10. Шекспировский граф Глостер — это отражение царя Василия II Темного
10. Шекспировский граф Глостер — это отражение царя Василия II Темного
Граф Глостер — исключительно интересный персонаж из истории короля Лира. Шекспир придавал ему большое значение. Кстати, Гальфрид почему-то не упоминает о Глостере. На первый взгляд это кажется странным, поскольку история Глостера занимает важное место у Шекспира. Однако ниже мы увидим, что Гальфрид на самом деле приводит этот сюжет, но в несколько ином освещении. Поэтому на первых порах его трудно распознать.
Кто такой Глостер? Трагедия «Король Лир» начинается именно с его появления. Глостер (в сопровождении Кента и Эдмунда) входит в пока что пустой тронный зал Лира. Лишь затем сюда прибудут Лир, его дочери и другие приближенные. Тем самым, Шекспир явно подчеркнул, что история короля Лира как бы начинается с Глостера. В дальнейшем граф Глостер появляется во многих узловых сценах трагедии. Поэтому интересно разобраться — какой реальный персонаж стоит за этим литературным образом. Нам удалось разобраться. Ответ оказался любопытным и в то же время естественным. Забегая вперед, сразу скажем, что Глостер является фантомным отражением царя-хана Василия II Темного, рис. 1.30, отца Ивана III Грозного (прообраза короля Лира). На рис. 1.31 показано старинное изображение Василия I, отца Василия II. Перейдем к подробностям.
Рис. 1.30. Великий князь Василий II Васильевич (Темный). По Титулярнику. Взято из [578], кн. 2, с. 65, илл. 52.
Рис. 1.31. Великий князь Василий I Дмитриевич, отец Василия II. По Титулярнику. Взято из [578], кн. 2, с. 48, илл. 41.
? ГЛОСТЕР ОСЛЕПЛЕН И ВАСИЛИЙ II ОСЛЕПЛЕН. — Этот яркий и уникальный сюжет мы обсудим чуть позже. А пока начнем с описания соответствий более ранних событий.
? ГРАФ ГЛОСТЕР УВАЖАЕТ И ПОДДЕРЖИВАЕТ КОРОЛЯ ЛИРА. — Глостер однозначно принадлежит к приверженцам Лира. Он уважает короля и осуждает его гонителей, в первую очередь Гонерилью и Регану.
Как мы покажем далее, Глостер — это отражение Василия II. В таком случае согласование с английской версией налицо: Василий II, отец Ивана Грозного, ясное дело, относится к нему (то есть к королю Лиру) очень хорошо.
? ЗАГОВОР ПРОТИВ ГЛОСТЕРА — ЭТО МЯТЕЖ ШЕМЯКИ ПРОТИВ ВАСИЛИЯ II. — Согласно Шекспиру, Глостер возмущен плохим отношением дочерей к Лиру и по секрету сообщает своему побочному сыну Эдмунду, что французы готовят отмщение за обиды, нанесенные Лиру.
С этой целью в Британии уже высадилось французское войско. И все это стало известно Глостеру из письма, полученного им. При этом Глостер предупреждает Эдмунда: «Ночью получил я письмо — опасно говорить о нем — я его запер в моей комнате… Нам с тобой надо стать за короля; я сыщу его, позабочусь о нем, ты же — занимай герцога, чтобы мои заботы о короле остались втайне» [971], т. 3, с. 403.
Но тут оказывается, что коварный Эдмунд вовсе не собирается помогать Глостеру и Лиру. Напротив, он принимает решение предать своего отца Глостера и донести об опасном письме герцогу Корнваллу, мужу Реганы. Оставшись один, Эдмунд говорит вслед удаляющему, ничего не подозревающему, Глостеру: «Про эту преданность без замедленья, я герцогу скажу, письмо добуду и кончу все. За мной теперь победа: я властелин над всем твоим добром. Пропал старик, а юноше удача!», с. 403.
Злобный Эдмунд выкрадывает письмо из комнаты отца и сообщает о нем Корнваллу. Причем лицемерно восклицает: «Вот письмо… из него ясно, что он (Глостер — Авт.) на стороне французов. Боги, боги! зачем задумал отец эту измену? зачем мне суждено быть его обвинителем?», с. 407.
Всю эту ситуацию можно условно назвать «заговором против Глостера». Эдмунд, которого он считал близким человеком, неожиданно обманул его и тайком передал компрометирующее письмо врагам.
Обратимся теперь к русской истории. Здесь мы видим вполне аналогичную картину. В феврале якобы 1446 года возникает заговор против Василия II, быстро переросший в открытый мятеж. Во главе встал Дмитрий Шемяка. Его поддержал можайский князь Иван. Они начинают активные действия против Василия II [578], кн. 2, с. 49–60.
? УКРАДЕННОЕ ПИСЬМО И УКРАДЕННЫЙ ЗОЛОТОЙ ПОЯС. — Согласно английской версии, поводом к «мятежу» Эдмунда и Корнвалла против Глостера послужило важное письмо, УКРАДЕННОЕ Эдмундом у отца.
А русские источники сообщают, что поводом к мятежу Шемяки против Василия II послужила КРАЖА золотого пояса. Дело было так. На свадьбе Василия II его мать Софья Витовтовна «нанесла сильнейшую обиду и детям Юрия — Василию Косому и Димитрию Шемяке, снявши при всех с первого из них золотой пояс (рис. 1.32 — Авт.); об этом поясе один из старых бояр рассказал ей, что он был уворован еще у деда великого князя (Василия II — Авт.), у Димитрия Донского и, перейдя через несколько рук, попал к Василию Косому. Эта боярская сплетня и нанесенная Косому обида страшно возбудила Юрия и его сыновей против Василия И ДАЛА ПОВОД К НОВОЙ, НЕСЛЫХАННОЙ И ЖЕСТОКОЙ УСОБИЦЕ, КОТОРАЯ ТОТЧАС ЖЕ ПОДНЯЛАСЬ» [578], кн. 2, с. 49–50.
Рис. 1.32. Великая княгиня Софья Витовтовна срывает пояс с Василия Косого на свадьбе своего сына. Поздняя картина Чистякова. Взято из [578], кн. 2, с. 50, илл. 43.
Таким образом, обе версии — и русская и английская — утверждают, что «спусковым крючком» заговора-мятежа послужила кража некоего важного предмета: не то письма, не то пояса. Между прочим, не исключено, что английские хронисты, напряженно всматриваясь в далекие от них события при имперском дворе Руси-Орды, спутали два русских слова: ПИСЬМО (ПСМ) и ПОЯС (ПС), ОПОЯСАН (ПСН). Напомним, что звуки М и Н иногда путались, переходили друг в друга. В результате, один предмет «раздвоился» на страницах старинных летописей на «письмо» и «пояс».
? ДВА ОСНОВНЫХ ПРОТИВНИКА ГЛОСТЕРА И ДВА ОСНОВНЫХ ПРОТИВНИКА ВАСИЛИЯ II. — Двумя главными врагами графа Глостера, по Шекспиру, являются Эдмунд (его побочный сын) и герцог Корнвалль.
А двумя основными врагами Василия II в 1446 году являются Дмитрий Шемяка и Иван Андреевич Можайский. По-видимому, их фантомными отражениями (в данном месте трагедии Шекспира) и являются, соответственно, Корнвалль и Эдмунд.
? ГЛОСТЕР ЯВЛЯЕТСЯ СТОРОННИКОМ ЛИРА, А ВАСИЛИЙ II БЫЛ ОТЦОМ ИВАНА III ГРОЗНОГО. — Еще раз напомним, что граф Глостер активно поддерживает Лира, относится к нему с уважением и любовью.
В русско-ордынской версии, Василий II является отцом Ивана III, а потому, естественно, относится к нему с любовью. Все сходится.
? ЭДГАР — ХОРОШИЙ СЫН ГЛОСТЕРА, А ЮРИЙ — ХОРОШИЙ СЫН ВАСИЛИЯ II. — Второй сын Глостера, в противовес коварному Эдмунду, описан Шекспиром как весьма положительный персонаж. Он благороден, выступает против лжи, поддерживает своего отца Глостера.
Согласно русским летописям, рядом с Василием в этот период времени находится также его второй сын — Юрий Васильевич. Старшему сыну — Ивану Васильевичу (будущему Ивану III Грозному) было тогда шесть лет, а Юрий — младше его. Так что эти два сына Василия пока что мальчики. Сын Юрий характеризуется хронистами как «хороший». При описании мятежа Шемяки постоянно упоминаются именно эти два сына Василия II. Считается, что у Василия II было еще три сына (см. [578], кн. 2, с. 114), но в тех событиях, которые мы сейчас анализируем, они никак себя не проявляют. Говорится лишь об Иване и Юрии.
Для наглядности мы изобразили обнаруженные параллели на рис. 1.33. Видно неплохое соответствие русской и английской версий. Таким образом, справа и слева на рис. 1.33 присутствуют по четыре персонажа, связанные с Глостером = Василием II. Их характеристики достаточно индивидуальны и накладываются друг на друга.
Рис. 1.33. Схема обнаруженного соответствия: Глостер = Василий II Темный. Мы отметили здесь характеристики «плохой» или «хороший», следуя жизнеописаниям этих персонажей.
Итак, в истории Глостера параллелизм выглядит следующим образом (в грубых чертах):
• Глостер — это Василий II;
• Король Аир — это царевич Иван III;
• Корнвалль — это Дмитрий Шемяка;
• Эдмунд — это Иван Можайский;
• Эдгар, сын Глостера, — это Юрий, сын Василия II;
• Ослепление Глостера — это ослепление Василия II;
• Мятеж Шемяки и Ивана Можайского — это заговор и мятеж Корнвалла и Эдмунда.
Перейдем теперь к самому яркому сюжету из жизнеописаний Глостера и Василия II — к ОСЛЕПЛЕНИЮ. Напомним подробнее эти события.
? МЯТЕЖ ДМИТРИЯ ШЕМЯКИ И ОСЛЕПЛЕНИЕ ВАСИЛИЯ II. — Сначала «Дмитрий Шемяка был в союзе с великим князем (Василием II — Авт.) и держал себя осторожно, выжидая, однако, в глубине души, удобного случая, чтобы подняться на него. Этот удобный случай предоставили через несколько лет татары…
Великий князь… был захвачен татарами в плен… При этих бедственных обстоятельствах Шемяка, конечно, торжествовал. Он поспешил предложить Улу-Магомету… держать Василия Васильевича в вечном заточении… Однако Улу-Магомет предпочел выпустить Василия Московского из плена…
Однако Шемяка продолжал свои козни. Он вступил в тайную связь с князьями Иваном Можайским и Борисом Тверским… (Василий II — Авт.), ничего не ведая об этом заговоре, отправился на богомолье в Троице-Сергиеву обитель в начале февраля 1446 года… Шемяка неожиданно овладел стольным градом, причем захватил мать и жену Василия Васильевича… и в ту же ночь послал можайского князя с большой толпой людей к Троице-Сергиевому монастырю, чтобы пленить и великого князя.
Василий стоял у обедни, когда его приближенные сообщили, что ШЕМЯКА И МОЖАЙСКИЙ КНЯЗЬ идут на него с ратью. Он не поверил… Несмотря на то, что великий князь встретил их с иконой с гроба преподобного Сергия… они грубо взяли его за плечи, связали и, посадив в сани, повезли в Москву.
Злодеи перехватили также великокняжеских бояр, но о двух малых сыновьях Василия — Иване и Юрии они, впопыхах, забыли. Эти двое детей убежали следующей ночью с верным слугой…
Между тем пленного ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ОСЛЕПИЛИ в Москве и сослали в Углич с женой…
Скоро Шемяка должен был убедиться, что все благомыслящее население против него… он не дерзнул послать войска против шестилетнего сына Василия — Иоанна и его младшего брата Юрия, находившегося в Муроме с Ряполовскими, а хотел заманить их в свои руки путем коварства. Для этого он призвал всеми уважаемого рязанского епископа Иону и сказал ему: „Поезжай в Муром… возьми… детей великого князя Василия, а я с радостью их пожалую, отца выпущу и вотчину дам достаточную“. Владыка поверил этому и отправился в Муром… и привез их (детей — Авт.) Шемяке. Но Шемяка его обманул. Он ласково принял малюток, угостил их обедом, а затем отправил в Углич в заточение вместе с отцом.
Однако у Василия Васильевича осталось, несмотря на свое ослепление и заточение, много верных и преданных слуг…
Крамола Шемяки быстро теряла почву и скоро совсем была разрушена общенародным движением в пользу Василия» [578], кн. 2, с. 52–60.
Через некоторое время Василий II был освобожден и торжественно въехал в Москву. В 1448 году он выступил в поход против Шемяки. Тот несколько раз обещал прекратить интриги, однако нарушал договор. Наконец, якобы в 1450 году войско Шемяки было полностью разгромлено. Шемяка бежал в Новгород, «где наконец в 1453 году УМЕР, ГОВОРЯТ, ОТ ЯДУ. Известие о его смерти было встречено с великой радостью как в Москве, так и по всей земле…
Еще при жизни Шемяки… Василий Темный, как его стали звать после ослепления, назначил в 1449 году своим соправителем старшего своего сына и наследника — десятилетнего Иоанна, который стал с тех пор тоже носить звание великого князя» [578], кн. 2, с. 60–61.
? ЗАГОВОР ЭДМУНДА И КОРНВАЛЛА И ОСЛЕПЛЕНИЕ ГЛОСТЕРА. — Как мы уже рассказали, злобный Эдмунд выкрал у графа Глостера и передал герцогу Корнваллу письмо с сообщением о высадке французов в Британии. Тем временем Глостер ничего не подозревает и принимает у себя в замке своих будущих мучителей как гостей. Хотя относится к ним скептически и осуждает их за преследования короля Лира.
Получив письмо из рук Эдмунда, Корнвалль говорит ему:
«Правдиво это письмо или подложно, но оно сделало тебя графом Глостером. Разыщи, где отец твой: его должно немедленно взять под стражу» [971], т. 3, с. 407.
Далее события разворачиваются уже в замке Глостера. Входят Корнвалль, Регана, Гонерилья, Эдмунд и слуги.
«Корнвалль (Гонерилье): Скорей скачите к герцогу, вашему супругу. Покажите ему это письмо. Французское войско высадилось. Отыскать изменника Глостера!..
Регана: Повесить его немедленно!
Гонерилья: ВЫКОЛОТЬ ЕМУ ГЛАЗА!
Корнвалль: Предоставьте его моему гневу… Сыщите мне злодея. Подать мне Глостера! Его, как вора, свяжите и сюда представьте!..
(Слуги вводят Глостера)…
Глостер: Что значит это? Что за злые шутки? Вы в доме у меня, мои вы гости — опомнитесь!» [971], т. 3, с. 409–410.
Корнвалль, Регана и Гонерилья обрушиваются на Глостера с проклятьями. В ответ Глостер бросает справедливые обвинения Регане и Гонерилье. Окружающие приходят в ярость. Корнвалль кричит: «Эй, люди! Держите стул! Твои глаза я прежде ногами растопчу.
Глостер: О, помогите мне… О! Изверг! Боги!..
Регана: И тот глаз вон, чтоб не обидно было!..
Один из слуг: Постойте, герцог!.. Опомнитесь, прошу вас!..
Корнвалль: Как! Мой раб! Вассал мой! (Бросается к нему, обнажив меч).
Слуга (вынимая меч): Что ж, давайте биться! (Они сражаются. КОРНВАЛЛЬ РАНЕН)…
Слуга: Убит я! (Глостеру). Граф! у вас остался глаз… Мучитель ваттт наказан — поглядите! (Умирает).
Корнвалль: Нет, он не поглядит! ВОН, СТУДЕНЬ ГНУСНЫЙ! Где весь твой блеск?
Глостер: ТЕМНО ВОКРУГ. Мне страшно… Где Эдмунд мой верный? Отомсти за это дело!
Регана:… Напрасно вызываешь ты того, что враг тебе: Эдмунд открыл измену, Эдмунд нам все сказал, и о тебе едва ль жалеть он будет…
Корнвалль: Тяжело мне! Прочь уйдем, прочь эту ТВАРЬ СЛЕПУЮ! На навоз его вы бросьте… Не во-время я ранен. Дай мне руку», с. 411–412.
Перейдем к сравнению обеих версий. Полезно вновь обратиться к рис. 1.33.
? ЗАГОВОР ЭДМУНДА И КОРНВАЛЛА — ЭТО ЗАГОВОР И МЯТЕЖ ШЕМЯКИ И ИВАНА МОЖАЙСКОГО. — В обеих версиях четко указано на заговор и мятеж. Согласно как английским, так и русским источникам, во главе мятежа становятся два персонажа, в общем из одного и того же социального слоя.
? В ОБЕИХ ВЕРСИЯХ ГЕРОЙ, ПРОТИВ КОТОРОГО НАПРАВЛЕН МЯТЕЖ, НИЧЕГО НЕ ПОДОЗРЕВАЕТ И ДАЖЕ НЕ ВЕРИТ СЛУЧИВШЕМУСЯ, КОГДА МЯТЕЖ ВСПЫХИВАЕТ. — Согласно Шекспиру, граф Глостер принимает у себя в замке всех основных участников приближающегося заговора-мятежа. Принимает как гостей, с почетом и уважением. Ничего не подозревает. Когда мятеж, наконец, разгорается, сначала Глостер думает, будто речь идет всего лишь о «злой шутке». Потом напоминает, что мятежники находятся у него в доме, что они — его гости. Более того, даже когда ему выкалывают глаза, Глостер продолжает ошибочно считать, будто его побочный сын Эдмунд — на его стороне и зовет предателя на помощь. И потрясен до глубины души, узнав жестокую правду.
Аналогичная картина встает и со страниц русских летописей. Василий II долго убежден в том, что Дмитрий Шемяка — вовсе не враг ему. Даже когда приближенные сообщают, что Шемяка и Иван Можайский идут на него с ратью, Василий II с негодованием заявляет, что это — гнусная клевета. И лишь с запозданием осознает, наконец, что это — правда.
? ОСЛЕПЛЕНИЕ. — «Обоих» главных персонажей данного сюжета ослепляют. Согласно Шекспиру, это делает лично герцог Корнвалль, а согласно русской версии, это происходит в тот момент, когда Василий II пленен Шемякой, причем — именно на Шемякинском дворе. В известной русской «Повести об ослеплении Василия II» сказано так: «А князя великого Василия в понедельник к ночи, на мясопустной неделе, 14 февраля, привезли в Москву и посадили его на Шемякинском дворе, а сам князь Дмитрий Шемяка стал на Поповкином дворе. В среду на той же неделе вечером ослепили великого князя и сослали его с княгиней на Углечеполе, а мать его, великую княгиню Софью, послали на Чухлому» [635], с. 511.
Далее, надо отметить, что здесь друг на друга наложились два весьма редких события — «два ослепления». Описанный сюжет уникален в том смысле, что в трагедии Шекспира «Король Лир» это — единственный эпизод подобного рода. Больше никого не ослепили. А в русской истории вообще ослепление — исключительное событие [578], кн. 2, с. 51. Более того, в эпоху XV века фундаментальный труд А. Нечволодова «Сказания о русской земле» сообщает лишь о двух ослеплениях. А именно: в 1435 году был ослеплен Василий Косой, а в 1446 году — Василий II. Но тут сразу следует заметить следующее. Не исключено, что рассказ об ослеплении Василия Косого — это всего лишь повторный краткий рассказ об ослеплении Василия Темного. Оба — Василии, оба ослеплены, попав в плен. Причем обоих ослепили в Москве. Даты тоже достаточно близки: 1435 и 1446 годы. Кроме того, их прозвища — «Косой» и «Темный», — скорее всего, появились уже после ослепления. При этом А. Нечволодов подчеркивает: «Решившись на эту меру, обычную в Греции, НО СОВЕРШЕННО НЕ В ДУХЕ РУССКИХ ЛЮДЕЙ, советники великого князя понимали, конечно, какой грех они берут на свою душу», с. 51–52. Наконец, поздние романовские историки считают, что Василий Косой враждовал с Василием Темным, то есть «они» были «тесно связаны». Вероятно, не распознав дубликатов, комментаторы заставили враждовать (на бумаге) два фантомных отражения одного и того же персонажа.
? МУЧЕНИЧЕСКИЕ СКИТАНИЯ ОСЛЕПЛЕННОГО ГЕРОЯ. — Согласно русской версии, ослепленный великий князь Василий II был сослан в Углич, где подвергся заточению. И далее, «видя, что весь народ на стороне несчастного слепца, заточенного в Угличе, Шемяка решил в 1446 году с ним примириться и посадил Василия с семьей на удел в Вологду, что, конечно, БЫЛО ТОЖЕ РОДОМ ЗАТОЧЕНИЯ, взявши с него клятвенную запись, или так называвшуюся тогда „проклятую грамоту“, не искать великого княжения» [578], кн. 2, с. 58–59.
Таким образом, какое-то время Василий II Темный был вынужден скитаться по провинциям Империи.
В общем то же самое мы видим и в жизнеописании шекспировского Глостера. После ослепления его изгоняют из замка. Одинокий, ставший нищим, он скитается по царству. Случайно его встречает хороший сын Эдгар, начинающий сопровождать своего несчастного отца. Глостер пытается покончить жизнь самоубийством, но неудачно. Он причитает: «Король ума лишился; я ж, несчастный, я тверд умом — и ясно разумею всю меру бед моих! О! лучше б было с ума сойти и оторваться мыслью от тяжких зол и потерять всю память о горькой доле…» [971], т. 3, с. 425.
? ПРАВИТЕЛЬ, ОСЛЕПИВШИЙ ГЛОСТЕРА-ВАСИЛИЯ, ВСКОРЕ БЫЛ УБИТ. — По Шекспиру, герцог Корнвалль, ослепивший Глостера, был вынужден сразиться со слугой, вставшим на защиту Глостера. В поединке Корнвалль был тяжело ранен и вскоре скончался. Гонец сообщает герцогу Альбани (мужу Гонерильи): «Корнвалльский герцог умер. Он убит своим слугой в то время, как глаза он вырвал у Глостера», с. 415.
Аналогично, согласно русским источникам, Дмитрий Шемяка, ослепивший Василия II, вскоре был убит. Говорили, что он умер от яда [578], кн. 2, с. 60.
Таким образом, «оба» главных мучителя Глостера-Василия вскоре получили по заслугам. Перед нами — неплохое соответствие.
? ВТОРОЙ ВРАГ ГЛОСТЕРА-ВАСИЛИЯ ТОЖЕ ВСКОРЕ ПОБЕЖДЕН. — Напомним, что вторым врагом Глостера был его побочный сын Эдмунд. Какова его судьба? Как сообщает Шекспир, Эдмунд вскоре был убит Эдгаром, хорошим сыном Глостера. Дело было так. В Британию вторгаются французы, мстящие за короля Лира. При дворе Гонерильи и Реганы начинается смута. Герцог Альбани, муж Гонерильи, понимая всю низость содеянного сестрами и Эдмундом, обвиняет Эдмунда в государственной измене и оглашает свой указ, призывающий того, кто может доказать измену Эдмунда, выйти с оружием на арену. Появляется Эдгар. Он обвиняет Эдмунда, сражается с ним и убивает.
В русско-ордынской версии происходит аналогичное событие. Князь Иван Можайский — второй враг Василия II, после гибели Шемяки, сам попадает под удар. Сообщается следующее: «После смуты Шемяки Василий Темный, как и следовало ожидать, пошел на его союзника, вероломного князя Ивана Андреевича Можайского, который, не сопротивляясь, побежал в Литву. Можайск же был присоединен к Москве» [578], кн. 2, с. 61. Что было дальше с Иваном Можайским — неизвестно, но факт его поражения отмечен четко.
Итак, согласно обеим версиям, «мучители номер два» Глостера-Василия тоже получили по заслугам. В итоге — хороший параллелизм.
На этом мы в целом исчерпали основное содержание шекспировской трагедии «Король Лир». Однако нам еще рано прощаться с этой историей. Вернемся к тексту Гальфрида. Оказывается, в самом конце он сообщает дополнительные данные, опущенные Шекспиром (или неизвестные ему). А эти данные очень интересны. Оказывается, Гальфрид присоединил к истории Лира = Ивана Грозного рассказ о его родителях — Василии III и Елене Глинской. К этому мы сейчас и перейдем.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.