21. Мы подошли к самому концу «истории» Геродота

21. Мы подошли к самому концу «истории» Геродота

Итак, после довольно длинного пути мы оказались в самом конце «Истории» Геродота. Исследование этого замечательного первоисточника мы начали в книге «Христос и Россия глазами „древних“ греков» и завершаем только сейчас. Проделана большая работа, открывшая нам много интересного.

Последние две страницы труда Геродота посвящены рассказу о персе Артаикте, предавшем своего повелителя Ксеркса [16], с. 451–453. Несмотря на то, что рассказ довольно туманен, в нем явно присутствуют две переплетающиеся темы. Первая: история князя Андрея Курбского из XVI века. Вторая: история апостола Иуды, предавшего Андроника-Христа, из XII века. Мы не будем останавливаться на этом подробнее.

Тем самым, Геродот начал свой труд с событий XII века н. э., с истории императора Андроника-Христа и довел повествование вплоть до начала XVII века н. э., рассказав о Великой Смуте в Империи, о Дмитрии Самозванце и правлении царя Василия Шуйского. Перед нами прошла развернутая История Орды XIII–XVII веков. Как мы уже говорили, само имя «Геродот», вероятно, произошло от слова ОРДА в его западноевропейском произношении HORDA: Горда — Геродот. Получается, что, Геродот более или менее последовательно осветил историю Великой Империи. Лишь одной эпохи он коснулся вскользь. А именно, эпохи османского-атаманского завоевания XV–XVI веков. Тема эта была ему, по-видимому, крайне неприятна. См. рис. 5.5 и нашу книгу «Христос и Россия глазами „древних“ греков».

Не исключено, кстати, что Геродот жил где-то в Южной Европе или Средиземноморье и никогда сам не видел, например, снежной метели. Поэтому не очень представлял себе — что это такое. Указанием на это могут служить следующие его слова. Рассказывая о Скифии, то есть о Руси-Орде, Геродот говорит: «Так как земли у них (скифов — Авт.) было много, то Колаксаис разделил ее, по рассказам скифов, на три царства между своими тремя сыновьями. Самым большим он сделал то царство, где хранилось золото. В области, лежащей еще дальше к северу от земли скифов, как передают, НИЧЕГО НЕЛЬЗЯ ВИДЕТЬ И ТУДА НЕВОЗМОЖНО ПРОНИКНУТЬ ИЗ-ЗА ЛЕТАЮЩИХ ПЕРЬЕВ. И ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ЗЕМЛЯ И ВОЗДУХ ТАМ ПОЛНЫ ПЕРЬЕВ, А ЭТО-ТО И МЕШАЕТ ЗРЕНИЮ» [16], с. 188–189.

Речь явно идет о снежном буране. Все вокруг заволакивается падающим и крутящимся снегом и даже вблизи ничего не видно. Человек, никогда не видевший снежной метели, и пользующийся лишь путевым заметками других лиц, вполне мог решить, что кружащиеся снежинки — это белые перья птиц. Либо же спутал русские слова ПУРГА и ПЕРЬЯ.

Теперь мы еще раз вернемся к очень важному сюжету XVI века, отразившемуся у «античного» Геродота, а именно, к завоеванию Мексики казацким атаманом Ермаком, известным нам сегодня также под именем испанского конкистадора Кортеса.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.