ПРИМЕЧАНИЯ

ПРИМЕЧАНИЯ

Лет за двести до Полибия историк Эфор отвел две книги своего исторического сочинения, четвертую и пятую, под географические сведения. Подобным образом и наш автор посвятил географии отдельную книгу в своей всеобщей истории. Поступал так историк ради того, чтобы частыми отступлениями в область географии не разрушать цельности исторического рассказа, и для того также, чтобы географические сведения, по мнению автора столь важные для истории, сообщены были не урывками и не мимоходом, но с подобающей обстоятельностью (III 57. Ср.: VIII 1, р. 332). В четырех приведенных ниже отрывках географического содержания (8 1, 8 4, 10 1, 11 4), из коих три первые из Афинея (VII 14, p. 302. VIII 1, p. 330 кон. VIII 2, p. 332) и последний из Стефана Византийского под словом ????? названа XXXIV книга, в силу чего со времени Швейггейзера географическою и почитается эта книга. В истории географии наш автор представляет утилитарное направление географических сведений в противоположность господствовавшей раньше школе отвлеченной, или математической, географии Дикеарха и Эратосфена. Польза для военачальников и правителей, для историков и просвещенных людей вообще составляет задачу такой географии; посему предметом ее становится обитаемая, доступная в своих крайних пределах земля, как место исторических событий в его настоящем; собственные путешествия историка и показания достоверных свидетелей-очевидцев о посещенных ими землях дают важнейший материал такого рода географии. В особенную заслугу вменяет себе Полибий совершенные им далекие, трудные путешествия через Альпы, в Галлию, Иберию, Египет, Ливию до берегов Океана, между прочим, с целью исправления ошибок предшественников (III 36—38. 48 12. 59 7—8, X 11 4). Тимея автор порицает за то, что тот писал свою историю, не покидая Афин (XII 27). Возможно точное описание военных и торговых путей сообщения, топография местностей, исчисление естественных богатств, измерения, наименование городов и жителей их, — словом, все те сведения, которые могут служить практическим целям, прежде всего, людей государственных, занимали в истории Полибия видное место (II 14—15. IV 38—41. V 44. 55. Х 27—28. XII 2. 3. XVI 29 и др.). Правда, невнимание к математической географии привело Полибия к ошибочным представлениям о земных поясах, об обитаемости отдаленных земель, а также к несправедливым нападкам на массилийского путешественника Пифея. Писатель I в. до Р.X. Гемин называет отдельное сочинение Полибия по математической и физической географии: «О местах жительства вблизи экватора», в котором экваториальные земли наделены умеренным климатом по сравнению с тропиками и признаны не только удобообитаемыми, но и хорошо заселенными. К числу последователей нашего автора принадлежали Артемидор и сам Страбон. О Полибии как географе см.: Magdeburg. De Р. re geographia. Hal. Sax. 1873; Schmidt M.C.P. De P. geographia. Berol, 1875. Его же: Uber die geograph. Werked. Polybius. Jahrb. f. class. Philol. 1882. H. 2; Berlioux E.—F. La terre habitable vers lequateur. Paris, 1884; Dubois. Examen de la geographie de Strabon. Paris, 1891; Berger. Gesch. d. wissenschaftl. Erdkunde d. Grieclien. London, 1889—1893. IV. 11—62.

Почти все отрывки XXXIV книги извлечены из Страбона .

1 другие писатели... Страбон различает три разряда географических писателей: одни обнародовали свои известия в отдельных сочинениях с особыми названиями по предметам (гавани, водные пути и т.п.); другие, как наш автор и Эфор, отводили географическим сведениям особое место в общих исторических сочинениях; третьи, как Посейдоний и Гиппарх, посвящали землеописанию часть своих сочинений математического и физического содержания (Strabon. VIII l 1, p. 332).

2 Эвдокс... Эвдокс из Книда, астроном, географ и историк IV века до Р.X.; автор географико-исторического землеописания, часто упоминаемого Страбоном. Страб. I 1 1. р.

3 Гомеру... звери... Это — образчик эвгемеристического толкования мифов и поэтических сказаний, которое наряду с прочим Грот прослеживает в греческой литературе на протяжении нескольких веков, преимущественно в сочинениях историков, начиная от предшественников Геродота и кончая Палефатом, современником Аристотеля. Основу такого толкования во все времена составляет невнимание к историческим условиям, в коих проявляется народное творчество в различные исторические периоды. Grote. Hist. de la Grece (trad.), III, р. 115—145.

4 Эол, живет на Эоловых островах, иначе Липарских, чтo к северо-востоку от Сицилии, отец 6 сыновей и 6 дочерей, которые и переженились между собою; в Одиссее изображается хозяином ветров (X 1—75).

5 Даная... Данай — мифический родоначальник аргивян, они же данаи, ахейцы; по словам Гесиода. Данай «сделал безводный Аргос изобилующим водой». Hesiod. fr. 170. Strabon VIII 6, р. 370—371.

6 Атрея... Атрей — сын Пелопа, владыки Писы в Элиде, потом царь Микен. Thuk. I 9.

7 Скиллея, скалистый мыс Бруттии, обращенный к Сицилии в Мессинском проливе.

8 уклонившись с пути: когда ветер или морское течение гонит их в открытое море и не допускает до Сицилии.

9 Тунцы (thynnus) — рыбы, из семейства макрелей, весной огромными массами заходят из Атлантического океана в Средиземное море, проплывают все это море, огибают Черное и осенью возвращаются в океан. Главный истребитель тунцов человек, а главная ловля их производится у берегов южной Италии.

10 шпаганы, они же меч-рыбы, рыбы-собаки, то же у Элиана (Hist. an. XIII 4), из семейства макрелей, бывают длиной до 5 метров, а весят до 10 пудов и более.

11 ловлю шпаганов... Охота на шпаганов, водящихся в Средиземном море и Атлантическом океане, производится близ Карабрии и Сицилии с помощью гарпунов по настоящее время. Самое устройство гарпуна, употребительного особенно при ловле китов, остается тем же, как и в описании Полибия.

12 на Менинге... Менинга (Lotophagitis, Djerba) — плодородный остров у входа в малый Сиртис с юго-востока, с 1881 г. принадлежит французам, заселен преимущественно берберами. На острове есть развалины древнего города того же имени.

13 в особенностях поэтического творчества: такой перевод казался нам необходимым в виду последующего определения.

14 из «Списка кораблей», II песня Илиады, собственно часть ее (ст. 484—779).

15 скалистым: Авлида, Пифон, Калидон (II 496, 519, 640); крайним: Анфедон, Мирсин (508, 616); изобилующим голубями: Фисба, Месса (502, 582); близким к морю: Халкида, Антрон (640, 697).

16 наглядность, поправка Ксиландра вм. «выразительность». Предпочтительнее оставаться при рукописном чтении: картины битв более всего прочего способны были сообщить выразительность рассказу.

17 Дикеарх (около 345—285 гг. до Р.X.) — уроженец Мессаны, ученик Аристотеля, друг Теофраста, автор многих сочинений, для нас потерянных, пользовался в древности большим авторитетом за свою ученость. Труд его «Жизнеописание Эллады» в трех книгах — географического, исторического и бытового содержания. Производил многочисленные изыскания обитаемой земли, как мирового тела и обиталища рода человеческого, определял высоты гор, расстояния на суше и на морях и т.п. Главное внимание обратил на составление земной карты. Didot. Fr. h. gr. II.; Berger. Wissensch. Erdkunde. III. 41—57. Дальнейшую ступень в развитии географии представляет имя Эратосфена (276—193 гг. до Р.X.), всеобъемлющего ученого александрийской школы, уроженца Кирены, библиотекаря Птолемея III, прозванного Пентафлом за обширность познаний, сам себя называл филологом, родоначальник научной географии и хронологии: географическое сочинение начиналось историей географии до его времени, усовершенствовал способы измерения. Он же определил окружность земли в 252 000 стад. = 39 700 км, кривую эклиптики в 11/83 окружности земли, изобрел способ находить первичные числа и т.п., ближайший подготовитель Гиппарха. О трудах Эратосфена знаем больше всего из Страбона. Эратосфен решительно отвергал точку зрения на Гомера, как на великого географа и философа, разделяемую, между прочим, и Полибием. Bernhard. Eratosthenica. 1822. Предшественник обоих, младший современник Аристотеля, Пифей — географ, астроном, математик и отважный мореплаватель по Атлантическому океану к северному полюсу, называется автором сочинений «Об океане», «Кругом земли», «Кругом моря». Открыл своим современникам-эллинам западную Европу от Гибралтара до Шотландских островов. Его измерениями и вычислениями в астрономии пользовались Эратосфен и Гиппарх. О точности его астрономических вычислений свидетельствует определяемая им широта родного города Массалии (Марсель) в 30300 стадий — 49° 17? 18?; точнее всех предшественников установил положение полюса, при помощи гномона определил высоту солнца во время летнего солнцестояния. Путешествие его по Атлантическому океану простиралось до севера Британии и в Балтийском море до устьев Эльбы. Крайним пределом обитаемой земли на севере называл Фулу, остров, помещаемый на полярном круге, один из Шетландских. По мере накопления астрономических и географических познаний возрастало доверие к показаниям Пифея; большинство древних, особенно Полибий, за ним Страбон, почитали его лжецом и сочинителем сказок; новые ученые оценили по достоинству добросовестность Пифея и важность его показаний, особенно Мюлленгоф. Mullenhoff. Deutsche Alterthumskunde I, 212—497. Отрывки из Пифея см .: Schmekel. P. Massiliensis quae supersunt. frr. Merseb., 1848; Schmitt. Zu P. von Massilia. Lond., 1876; Berger. Указ. соч. III 1—41.

18 сухим путем, Кораис вм. рукоп. «поскольку она была доступна»; заподозревать рукоп. чтение нет достаточного основания.

19 окружность...стадий... Мера слишком большая; Плиний со слов Пифея насчитывал 3825 миль = 30 600 стадий.

20 о Фуле... Впервые известна со слов Пифея, наибольший из Шетландских островов, Менленд. Все известия о Фуле казались Полибию и Страбону чистейшим вымыслом. Страб. II 4 8, р. 114 сл. IV 5 5, p. 201.

21 на морское легкое pulmo marinus: под этим именем у Аристотеля (Hist. anim. V 15), Плиния (IX 47 71, XXXII 11 53) разумеется морское животное из семейства медуз; что разумел Пифей, не известно.

22 берег... до Танаиса... По объяснению Мюлленгофа, Танаис означает здесь не Дон, но крайнюю северо-восточную границу Европы (D. А. I, 389). Vivien de St.-Martin имя Танаиса у Пифея приурочивает к р. Дуне, вливающейся в Ливонский залив и составлявшей предел плавания Пифея в Балтийском море (Hist. de la geogr. p. 106). Если речь идет о Доне, то Пифей знал северо-восточное направление верхней реки, не известное Геродоту. Strabon. II 4 5.

23 от Гадейр... Гадейры, также Эрифея, лат. Gades, теперь Cadix или Cadiz, финикийская колония XI в. до Р.X. с именем Gadir, остров (теперь Леон) и город в Бетике, долго почитался крайним пунктом на западе, отсюда поговорка ? ?? ???????? ? ??????. Самый город назывался еще Тартессом.

24 мессенцу... Т.е. Эвгемеру, как видно из нижеследующего. Уроженец Мессены, что в Пелопоннесе, современник Кассандра, около 300 г. до Р.X., автор «Священной книги», Эвгемер низводил политеизм к обоготворению смертных в награду за услуги их или из удивления к их уму и храбрости; так, Зевс, его братья и дети были будто бы одним из царских родов на Крите. В подтверждение своего учения он ссылался на историю богов, начертанную на золотом столбе, который он будто бы сам видел на о-ве Панхае вблизи Аравии. От Эвгемера идет название эвгемеризма для псевдоисторической теории мифов. Blocn. Е. son livre et sa doctrine. Mons. 1876.

25 о Панхае... Вымышленный Эвгемером остров на пути из Аравии в Индию, будто бы посещенный историком во время плавания, которое он совершил по поручению царя Кассандра.

26 бергейцем... Бергеец — уроженец Берги, город Македонии, откуда родом был Антифан, лживейший писатель, имя которого обратилось в нарицательное.

27 Посейдонию... Посейдоний (128—145 гг. до Р.X.), ученик стоика Панетия, Родосский по главному месту деятельности, автор сочинений «Об океане», «Историй», «Метеорологии» и др. В противность Полибию он продолжал занятие математической и физической географией в смысле Эратосфена; с большим усердием занимался народоведением, допуская причинную связь между климатом страны, физическими свойствами и характером занимающего ее народа; продолжительным пребыванием в Гадейрах воспользовался для наблюдений над океаном, между прочим, над явлениями прилива и отлива. Знаем мы о Посейдонии больше всего из Страбона. Didot. Fr. h. gr. III. 245—296; Mullenhoff. D. А. II 126; Berger. Указ. соч. IV. 63—81.

28 до Геракловых Столбов, как и Сицилийский пролив называется в этой главе и в других местах у Страбона.

29 в Нарбоне... (N. Martius), город Трансальпийской Галлии, в земле волков тектосагов, теперь Narbonne, на реке Атаке, теперь Aude в департаменте Лангедок. Графическое отношение конечных пунктов угла представляется так:

 

причем N — Нарбон, S — Столбы, Р — Пролив; с соединением S и Р прямой получается тупоугольный треугольник, о котором речь идет ниже, и который перпендикуляром, опущенным от вершины к основанию, делится на два неравных прямоугольных треугольника:

Расстояние от вершины треугольника до основания в 2000 стадий составляет часть расстояния между Ливией и Европой, определяемого в 3000 стадий, о чем и говорится в § 6—7.

30 хотя...школьник ? ?? ??????? ?????????, тоже школьный возраст разумеется в словах: ? ???? ????????? ????????, ? ??? ?????????? ???????  IX 21 4. 9. Длина прямой SP от Столбов до Пролива складывается из катетов (SO, ОР) двух треугольников SNO и ONP, в каждом из коих известна длина гипотенузы и одного катета. По правилу Пифагоровой теоремы длина катетов SO и ОР определяется в 7745 стадий и 11 019, что составляет 18 764 стадии на все расстояние между двумя проливами по прямой линии. Длина двух гипотенуз или (по Полибию) береговой линии от одного пролива до другого вдоль Нарбонского берега составляет 19 200, т.е. на 436 стадий больше прямого расстояния. Прибавив 3000 на расстояние от Пелопоннеса до Сицилийского пролива, получим по прямой линии 21 764 стадии от Пелопоннеса до Геракловых Столбов, тогда как Дикеарх считал 10 000 стадий. Любопытно, что Полибий приравнивает по длине ломанные береговые линии от пролива до Нарбона и от Нарбона до другого пролива к прямым линиям. В другом месте тот же Полибий предполагает 22 500 стадий на расстояние от Малей до Столбов (I 2). В следующей главе Страбон исправляет измерение Дикеарха и Полибия, полагая на расстояние между проливами 13 000 стадий. В действительности расстояние это равно 12 147 стадий, к каковому числу очень близко показание Плиния: 1260 500 шагов = 10 084 стадиям от западной оконечности Сицилии до Столбов, да на берег Сицилии до пролива 2500, всего для линии SP 12 584 стадии. Ср.: Schmidt. De Р. geogr., p. 16.

31 Эратосфен... Имя внесено нами в перевод по сближению этого места с § 10 гл. 5, где Эратосфен, называя бергейцем Эвгемера, сам верит Пифею. Возможно, однако, что автор говорил здесь об Эвгемере или уже о самом Пифее, представляющем, по его мнению, крайнюю степень лживой болтливости.

32 Антифана... Антифан — комический поэт и еще больше географ, стяжал себе печальную известность лживыми известиями. Страбон ставит его в одну линию с Пифеем и Эвгемером (II 3, р. 102. I 3, р. 47). Родина Антифана — город Берга в Македонии, к юго-западу от впадения Стримона в Керкинитское озеро.

33 от Итаки... Итака, теперь Thiaki, наименьший из Ионийских островов, между берегом Акарнании и островом Кефалленией, ближе к сему последнему, к югу от Левкады, следовательно, и от Керкиры, родина и царство Одиссея.

34 от Массалии... стадий... Эта мера согласуется с показанием 9000 стадий от Нового Карфагена до входа в Италию с севера. Отнимая от этого числа 2600 стадий на расстояние между переправою через Родан и входом в Италию, и прибавляя 3000 расстояния между Столбами и Новым Карфагеном, получим 9400 стадий от Столбов до Родана. Срвн. III 39.

35 Эратосфен... Танаисом...Наш отрывок находится у Страбона (II 4 8, р. 108). Раньше географ знакомит более обстоятельно с суждениями Эратосфена: на одном из мысов — Пелопоннес, на другом — Италия, на третьем — Лигистика, образуемые ими заливы Адриатический и Тирренский (II 1 40, р. 92).

36 Суния, южная оконечность Аттики, именуемая теперь Capo Colonnes от уцелевших до сих пор 13 колонн храма Афины.

37 о Луситании... Луситания — юго-западная провинция дальней Испании, орошенная рекой Таг, приблизительно теперь Португалия.

38 дубы... тунцы... У Страбона, тоже из Полибия, морской дуб — низкий кустарник, растущий на дне морском (??? ?? ????????) и дающий питательные плоды. В существование плодовых деревьев в морских глубинах верили в древности многие естествоиспытатели: Теофраст, Эратосфен, Плиний и др., верил этому и Полибий; поэтому слова его у Афинея ??? ????? ? ? ????? ?????? «там глубоко в море».

39 тунцы... свиньи... «Это животное (тунец), — говорит Страбон со слов нашего автора, — род морской свиньи; ибо оно питается желудями и тучнеет от них замечательно, и изобилие желудей ведет за собой изобилие свиней». III 2 7. р. 145.

40 ибо... желудей. Гульч вслед за Набером вычеркивает эти слова из текста.

41 Спанией... Вместо более употребительной формы Hispania, финикийское и латинское имя Иберии.

42 Бетики... Добавлено для перевода из описания Страбона. Бетика от реки Бетиса соответствовала теперь Андалузии и Гренаде, называлась еще Турдетанией по имени занимающего ее народа к юго-западу от Луситании. Страбон называет турдетанов просвещеннейшим из народов Иберии, а турдулов считает отдельным народом. II 1 6, p. 139; 2 15, p. 151.

43 мягкость... гражданственности... Страбон от себя прибавляет, что турдетаны усвоили себе черты римской гражданственности. III 2 15, р. 151. Гульч вычеркивает как не принадлежащие ни Полибию, ни Страбону слова рукописей ?? ?? ?????????? или ?? ?. ?. ?. Действительно, никакого родства между двумя народами не было.

44 у кельтиков... Кельтики жили в Бетике по реке Ана, теперь Гвадиана, иберийские кельты, отпрыск собственных кельтов из Галлии.

45 Столбы в проливе... Мнение Полибия и других географов приведено Страбоном в обозрении ряда попыток объяснить название Столбов и приурочить их к двум определенным пунктам. Strabon. III 5 5—8, р. 170—172.

46 Нового Карфагена... Новый Карфаген (теперь Carthagena, приморский город испанской провинции Мурции), на мысе Saturni, полное имя города Colonia Victrix Julia Nova Carthago; и в наше время в рудниках близ этого города работает по 12 000 человек. От дрока (spartum), растущего в изобилии по окрестностям, город назывался еще С. Spartaria.

47 Ана... теперь Guadiana, важнейшею частью протекает по Луситании вдоль границы Бетики, одна из значительнейших рек Иберии.

48 Бетий, теперь Guadalquavir, начинаясь в Тарраконской Испании, принадлежит главным течением Бетике, изливаясь в океан выше Гадейр. По Страбону, начало реки в Серебряной горе вблизи Касталона (Strabon. III 2 11. р. 148). Кельтиберия с главным городом Нуманцией, по описанию Страбона, соответствовала юго-западной половине Аррагонии, почти всей Суэнце, Сории и значительной части Бургоса (Strabon. III 4 12—13. р. 162). Кельтиберы — смесь кельтов из Галлии и туземных иберов. Об их воинственности обстоятельно у Диодора (Diod. V 33—34).

49 ваккеев...Ваккеи (по Аппиану, одно из племен кельтиберов) жили в северо-западной части Тарраконской Испании, к западу от кельтиберов; по Диодору, землевладение и пользование плодами земли были у ваккеев общинными. Diod. V 34.

50 Сегесаму... Сегесам, Segisamo (лат.), теперь Sasamo, у верховьев реки Пизораки. Интеркатия находится к юго-западу от Палланции, у западной границы земли ваккеев.

51 устройство... феаками... Роскошь феаков, Pheacum luxus, вошла у древних в поговорку, как видно из Афинея и Элиана (Var. hist. VII 2). Великолепные покои царя феаков Алкиноя воспеты в Одиссее (VII 84 сл.); о привольной роскошной жизни феаков см.: Одиссея VIII 284 сл.

52 Иллеберием (теперь Elne) и Роскином, реки и города юго-восточного угла Галлии между Пиренеями и Нарбоном; реки вытекают из Пиренеев.

53 ископаемые рыбы. По словам Ливия, перед войною с Персеем римляне усмотрели чудесное знамение в том, что в Галлии на полях плугами пахарей извлекалась рыба из земли (Liv, XLII 2). Об ископаемых пескарях, которых он сам находил, упоминает Аристотель (Hist. animal. II 15).

54 Лигер, теперь Луара, река Лугдунской Галлии. Пиктоны, иначе пиктавы, на северо-западном берегу Аквитании, до Лигера.Намниты, иначе намнеты, на западном берегу Лугдунской Галлии, до Лигера на юге.

55 Корбилон, город Лугдунской Галлии, должно быть в верхнем течении Лигера.

56 какое-то... животное... Лось (cervus alces), к признакам которого относится мясцо под подбородком (caruncula gutturalis) меньших размеров, чем показано у нашего автора.

57 таврисков и нориков... Два названия кельтского народа, населявшего область, с севера, граничившую Дунаем, с юга венецианской равниной, с запада Ретией и Винделицией, с востока Паннонией, теперь Зальцбург, Штейермарк и Кернтен. Срвн. II 15 8.

58 Аквилеи... Город верхней Италии, на берегу Триестского залива, сильная римская колония, соединенная с Римом via Aemilia, назначалась для удержания в повиновении кельтов и македонян, теперь деревня на австрийском побережье, называемая также Aglar и Voglej.

59 Тайгет, теперь Pentedaktylon, горный хребет Пелопоннеса, наполняет западную половину Лаконики, оканчивается Тенаром. Высочайшая вершина Тайгета высотой 2409 метра .

60 Ликей, теперь Dhiaforti, гора Аркадии к северо-западу от Мегалополя, близ границы Элиды.

61 Парнас, теперь Лиакура — священная гора Фокиды у границы Локриды, с дельфийским святилищем и Кастальским источником, наивысшая вершина 2459 м.

62 Олимп, теперь Elympos — священная гора Эллады, на северной границе Фессалии с Македонией. Темпейской долиной Пенея отделен от Фессалийской горы Оссы. Высшая вершина 2974 м.

63 Пелий, теперь Plessidi, город Магнезии, к юго-востоку от озера Бойбеиды, высшая вершина 1618 м.

64 Осса, теперь Kissavo, в северной части Магнезии, высшая вершина 1995 м., на юге соединяется с Пелием.

«Оссу на древний Олимп взгромоздить, Пелион многолесный

Взбросить на Оссу они покушались, чтоб приступом небо

Взять, и угрозу б они (гиганты) совершили, когда бы достигли

Мужеской силы».

Од. XI 315. Срвн. Pind. pyth. VIII 15. Horat. od. III 4, 49.

65 Родопу, теперь Despoto-Planina, горный хребет между Нестом и Гебром, высшая вершина около 2300 м.

66 Дунак, ксеверо-востоку от Родопы, возвышается над землей денфелетов, что в Пеонии.

67 один... моря... Перевалы через так называемые Морские Альпы; другой перевал — Бернар или М.-Сени; третий — через Грайские или Пеннинские Альпы, а салассы жили в Галлии Цизальпинской, на склонах Альп Грайских и Пеннинских в заливоподобном углу, образуемом этими Альпами (Strabon. V 1 3. р. 211); четвертый — через Тирольские и Каринтийские.

68 Бенак, теперь Lago di Garda, самое большое озеро Италии; вытекающая из него река Минчо, приток Пада.

69 Ларий, теперь Lago di Como, — озеро к западу от Бенака; вытекающая из него Адауя, приток Пада, теперь Adda.

70 Вербон, теперь Lago di Maggiore, озеро находится к западу от Лария, через него протекает приток Пада Ticino, Tessin; поверхность озера 214 кв. км.

71 анадендритом... Известие автора находится у Афинея в длинном перечне различных сортов виноградной лозы и вин. I 55 — 62, р. 30 — 34. Древесный виноград arbustiva vitis, для которого подпорками служат деревья (вяз, клен, ясень), а не треляж. Arbusta — поля, засаженные деревьями, которые поддерживали виноград. Plin. XVII 11 15. Columell. De arborib. 16.

72 от Япигии... т.е. от мыса Япигии, или Калабрии, prom. Sallentinum, Japygium. Большая разница расстояний по суше и по морю происходит оттого, что южный берег Италии изрезан заливами, в числе коих и Тарентский залив.

73 от Лупы до Остий... Северный и южный предельные пункты Этрурии. Лупа — теперь развалины Lugi подле Sarzana. Остии, город Лациума, в 24 км от Рима, гавань Рима, у истока левого рукава Тибра, теперь бедная деревня того же имени с развалинами древнего города.

74 Эфалией... Эфалия — название острова в Тирренском море, между северной частью Корсики и Тирренией (Тосканой); кроме Лемна назывался этим именем Хиос.

75 Мисеном... Мисен, теперь Ponta di Miseno, находится к югу от Кум. Название другого мыса Афинский — перевод латинского prom Minervae. Сам залив между этими мысами назывался Кумским (s. Cumanus) и Путеоланским.

76 Кампания, теперь провинции Неаполь, Казерта, часть Салерно и Авеллино, к югу от Лациума, береговая полоса до Лукании на юге, до Самния на востоке. Strabon V 4 3—5. р. 242—245.

77 Антиоха... Антиох, сын Ксенофана, из Сиракуз, начало V в. до Р.X., автор сочинений о Сицилии, об Италии. Muller, fr. h. gr. 181.

78 опики...авсоны (Aurunci, Ausonici), греческое название осков, народа самнитского, который занимал Кампанию; название осков перешло потом на всех самнитов. Mommsen, unterit. Dialekte.1850. Цветаев, Sylloge inscript. Oscarum.1878.

79 на мили... 1 миля = 8 стадий, так что расстояние от мыса Япигия до Сены определяется в 4496 стадий, а от Сены до Аквилеи в 1424.

80 Сены... приморский город Умбрии, теперь Senigaglia.

81 За мысами япигов, поставлено в переводе на месте ??? ??????, что у Страбона следует за поименованием Скиллетия и трех мысов япигов. VI 1 11.

82  Лакиний, теперь С. delle Colonne, или С. di Nau, мыс Бруттия между Япигием на юге и Кротоном, на севере со святилищем Геры.

83 расстояния, пробеги судна по открытому морю, переправа, мало употребительное слово от traiicere.

84 на Гиере... Добавлено против оригинала из описания Страбона (VI 2 10, р. 276), теперь Volcano, один из Липарских островов, между Липарой и Сицилией; полное имя его: Посвященный Гефесту, другое — Фермесса. Там же у Страбона и о прочих Липарских, или Эоловых островах. См. нашу статью в Ж.М.Н. Пр. 1891, ноябрь.

85 Эгнатиева дорога, по имени городка Gnathia в Апулии, до которого доходила от Рима via Appia; продолжением этой дороги по ту сторону Адриатики, начиная от Аполлонии и кончая Византием, шла Эгнатиева дорога. Strabon. VII 7 4—8. р. 322, 327.

86 Кипсел, теперь Ipsalla, город Фракии, на восточном берегу реки Гебра, теперь Maritza.

87 Кандавии, горный хребет Иллирии на западной стороне Лихнидского озера. На восточном берегу этого озера город Лихнид, теперь Achrida в Иллирии. Пилон —тоже местность в Иллирии, прилегающая к Македонии.

88 Барнунта, гора Македонии, теперь Nitje, вблизи западной границы.

89 Гераклею, теперь Perlipa, город Линкестиды.

90 линкестов и эордов... Народы Македонии, по именам коих назывались и области у озера Бегоррита, теперь Острово: Эордия, а к северо-западу от нее Линкестида.

91 от Перинфа... Город восточной Фракии, иначе Гераклея, на мысе, выступающем в Пропонтиду.

92 до Кианей... Кианеи, теперь Urek-Iadi, U.-Tacki, два острова или две скалы у выхода из Фракийского Боспора в Понт, иначе называются Симплегадами, Планктами. Strabon. I 2 7. III 2 12, р. 21. 149.

93 Артемидора... Артемидор, путешественник и географ из Эфеса, II—I вв. до Р.X., последователь Полибия. В 11 книгах его сочинения ?????????, описаны путешествия его по морям Средиземному, Черному, Красному. Критиковал Пифея, Эратосфена. Muller, GGM I 574—576.

94 с только что упомянутыми: Герфы, Томисы на Евфрате в Софене.

95 Полибий... презрением... Известие автора вставлено Страбоном в рассказ о положении в Александрии, когда Египет принадлежал Риму (Strabon. XVII 1 12. р. 797). Говорит с презрением, гнушается. Полибий был в Египте, как сказано ниже, при Птолемее Фисконе, т.е. после 608 г. от основания Рима или 146 г. до Р.X.

96 Длинным...Египет... Менелай ужаснулся при мысли, что согласно прорицанию Протея он вынужден будет возвратиться в Египет для совершения гекатомбы. Одиссея. IV 475 сл.

97 в тысячу... миль... Плиний (IV 121) уличает Полибия в ошибке, определяя тут же ту линию, какую измерял Полибий: от оконечности Италии до пролива Кале.

98 Лугдун, теперь Лион, расположен при слиянии Родана с Араром.

99 моринов... Морины — народ белгов в Галлии, в том месте, где Галлия подходит наиближе к Британии, образуя с ней Галльский пролив, теперь Па-де-Кале.

100 От Гадитанского пролива... То есть от Геракловых Столбов, теперь Гибралтар.

101 до Хелидоний... Теперь Schelidan-Adassi, группа из пяти скалистых островков у юго-западной оконечности Ликии, у мыса Гиера.

102 лежат Гадейры... Главный город острова называется у Плиния Angusta Julia Gaditana, теперь Cadix.

103 саллентинов... Саллентины, иначе мессапии, народ Калабрии, по имени его мыс Япигии, назывался также мысом Саллентинов.

104 Боспорами: Фракийский, теперь Константинопольский пролив, в самом узком месте не больше 900 м. Б. Киммерийский, теперь Керченский, или Еникальский пролив.

105 Агриппа (63—52 гг. до Р.X.), друг и соратник Октавиана Августа, производил общее межевание владений Рима.

106 Атланта... Вставлено в перевод на основании контекста: в оригинале а monte eo. Атлант, теперь Uderin, — гора в северо-западной части Мавретании.

107 Cupтиса, прибавлено в перевод к слову proximam в оригинале.

108 Мавретании, Мавретания, теперь Фец, Марокко и западный Алжир, крайняя страна северного побережья Ливии на западе.

109 Керна...Топография не известна; Страбон совсем отрицал существование ее (I 47).