Славяне и Русь.
Славяне и Русь.
Должен заметить, что не только западные балты превращались в славян под влиянием готского языка, но равно и сами готы превращались в славян под влиянием западно-балтского языка. Например, так славянизировались княжеские дружины Рюриковичей, состоявшие в значительной мере из готов. Когда англы (вместе со славянскими дружинами Полабья) захватили Британию, то в своем готском языке принесли в нынешний английский язык немало славянизмов (то есть следов западно-балтского языка).
Идеального в антропологическом плане славянина можно создать и сегодня искусственным путем — скрестив, например, мужчину-гота из Дании с беларуской женщиной (западной балткой). Но активно подобное смешение происходило только на земле венедов в Полабье и юго-восточнее его, куда пришли готы. Потому Полабье и стало родиной славян.
Отдельный вопрос — зарождение славянского языка. Поскольку готы и западные балты на протяжении веков вместе, плечом к плечу, занимались варяжством (то есть разбоем), то они должны были как-то друг друга понимать. Вот в IV—VI веках и сформировался «койне» (инструмент межэтнического общения) — славянский язык, который поначалу существовал исключительно в объединенных дружинах готов и западных балтов. Между представителями своих этносов готы и западные балты говорили на своих языках, а друг с другом — уже на славянском языке.
Поскольку варяги — это и есть Русь (о чем писал Нестор в «Повести временных лет»), то славянский язык — изначально варяжский язык, русинский язык. Его для общения с западными балтами обязательно учили англы и датчане (равно и западные балты для общения с готами).
Следует специально подчеркнуть, что под «Русью» тогда понималась не какая-то конкретная страна, а объединение варягов и их колонии по всей Европе. Отсюда становятся понятными слова Нестора о том, что датчане и англы — тоже русские, и что русскими были ранее все славяне: он прямо указывает, что русский и варяжский — это синонимы. Таким образом, славянский язык (то есть изначально варяжский, или русинский) не был языком какого-то этноса, а имел специфическую сферу использования — служил средством межэтнического общения между варягами-готами и варягами-балтами.
По этой причине кажется неверным само введение термина «славяне», который заменял термины «варяги» или «русины» (ведь древние авторы писали, что все славяне — это и есть Русь). Вполне вероятно, что когда Русь варягов основывала очередную крепость на какой-то туземной территории, а затем местное население постепенно от варягов перенимало варяжский (русский) «койне» — варяги начинали именовать туземцев «словенами», и отсюда появился сам термин «славяне».
Правда, эту концепцию оспаривали многие слависты, считая, что термин «славяне» произошел от термина «склавены». Но что он означал — остается загадкой. Зато версия о том, что славяне — это и есть разумеющие слово, то есть понимающие «койне» варягов (смесь готского и балтского языков), — кажется мне вполне правдоподобной.
Подытожу: моя версия заключается в том, что первым (раньше самих славян) появился славянский язык — как средство межэтнического общения варягов (готов и западных балтов). Через несколько поколений в варяжской среде (Руси) этот русский язык закрепился как «койне», а сами варяги теперь с рождения учились говорить на нем. Понимающих этот язык именовали теперь «разумеющими слово», или славянами, а от них так стало именоваться местное население (первыми среди туземцев стали именоваться «славянами» венеды — коренное западно-балтское население Полабья и Поморья). Ободриты, чехи, ляхи — либо потомки этих венедов, появившиеся примерно через два века, либо непосредственно потомки смешавшихся между собой в IV веке готов и гутов-гепидов (беларусов).
Одно из значений слова «Русь» — это земля, с которой варяги собирали дань. Именно в таком значении появилась на пути «из варяг в греки» некая формация под названием «Киевская Русь». В первые века своего существования эта Русь не была государством в точном значении термина, а только местом собирания дани варягами.
Единственными «славянами» в Киевской Руси были княжеские дружины готов и славян из Полабья, которые обложили местное неславянское население данью — и жили этим.
В дальнейшем понятие «Русь» переняли московиты, но их нынешний «русский» язык — совершенно не тот «истинный» русский язык, которым был варяжский «койне». Нынешний русский в огромной мере состоит из финской и тюркской базовой лексики, плюс к тому полуфинские грамматика и фонетика. А настоящий русский язык Рюрика был смешением языков готов и западных балтов. Без малейшей примеси из финского или татарского, составляющих сегодня основу русского языка.
И вообще, само нынешнее название этноса РФ как «русские» (то есть варяги, смесь готов с западными балтами) абсолютно не соответствует первоначальному содержанию термина, так как смесь финно-угров с тюрками никакого «славянского этноса» не создает — скорее это гунны, а не варяги. Но это уже другая тема.
* * *