Нужен ли перевод с русского на русский?
Нужен ли перевод с русского на русский?
Время от времени в газетах проносятся кратковременные кампании за чистоту русского языка. Причем речь идет не о грамотности, а о так называемом «засилье иностранных слов». В XIX веке возражали против слова галоши, предпочитая мокроступы. Теперь неприятие вызывают слова типа дилер, брокер, эксклюзив.
Однако, русский язык принял огромное множество слов из десятков языков. «Класс – слово латинского происхождения. Школа – слово греческое. Портфель – французское, ранец – немецкое, карандаш – тюркское, тундра – финское, пионер – английское, томагавк – алгонкинское, конфета – итальянское, чай – китайское. Из голландского – люк, малайского – орангутанг, хинди – сахар, персидского – сироп, турецкого – киоск, японского – каратэ, ацтекского – шоколад, еврейского – бегемот» (Э. А. Вартаньян. «Путешествие в слово»). Русский человек спокойно произнесет и напишет название иудейского храма – синагога; между тем это слово cовсем не еврейское, а греческое, означает «собрание».
Новые слова появляются в языке двумя путями. Первый путь: если вещь или понятие пришли от иноязычного народа, то вместе с ними войдет в обиход и слово для обозначения этой вещи или этого понятия. Со временем оно встраивается в грамматику и становится неотличимым от слов коренного языка. Второй путь: если вещь или понятие возникли в процессе деятельности данного сообщества, слово для него конструируется из уже существующих слов по принципу похожести.
НО! Все мы, живущие ныне на Земле, потомки одной матери. Ничего общего с истиной не имеет представление, будто вот тут искони жили русские и как появились они на планете, так сразу и заговорили на великом и могучем русском языке, а в другом месте появились французы, и с тех пор так и мучаются со своей тарабарщиной, а за Тянь-Шанем – индусы, а за Алтаем китайцы…
Не всякий русский может читать книги, изданные в России на русском языке до 1917 года. В современных изданиях Пушкина приходится давать сноски с объяснениями многих слов. А ведь Пушкин – солнце русской словесности! Нынешние школьники не смогут понять «Арифметики» Магницкого, а книга издана каких-то триста лет назад. Над сентенциями Ломоносова смеются! Памятник русской литературы «Слово о полку Игореве» понадобилось ПЕРЕВОДИТЬ, чтобы русский читатель мог познакомиться с ним. По нисходящей: языки русский, старорусский, старославянский, праславянский… А раньше?
В. Г. Костомаров в книге «Жизнь языка» пишет о русском племени вятичей: «Себя, по крайней мере, называли вентичи, открывая исконнюю древность от вентов. Уверены вятичи, что они самого перво-славянского рода из всех русичей – от венто, венедов, живших на Средней и Нижней Висле». Венеды – так назывались некоторые кельто-славянские племена.
Кельты заселяли всю центральную Европу, Италию и Галлию (Францию). Получается, что произошедшие от кельтов галлы и славяне – родственные племена и в какие-то века языки их были более схожи, чем праславянский и современный русский?…
Язык – самоорганизующаяся система. Он развивается постольку, поскольку развивается общество.
«Почти в каждой деревне Берега Маклая свое наречие. В деревнях, отстоящих на четверть часа ходьбы друг от друга, имеется уже несколько различных слов для обозначения одних и тех же предметов; жители деревень, находящихся на расстоянии часа ходьбы одна от другой, говорят иногда на столь различных наречиях, что почти не понимают друг друга». Так писал Н. Н. Миклухо-Маклай во время своего путешествия на северо-восточный берег Новой Гвинеи. Это иллюстрация хорошо известного лингвистам процесса дифференциации, разделения языков. Причина – неразвитая деятельность и, как следствие, отсутствие необходимости в контактах с соседями.
Развитие деятельности развивает и свой язык и требует общения с соседними племенами и народами. Начинается обратный процесс объединения, интеграции языков. В уже сложившиеся национальные языки приходят иноязычные слова или создаются так называемые «кальки», точные воспроизведения этих иностранных слов на своем языке. В России очень много калек понаделал М. В. Ломоносов. Например, придуманное им слово насекомое – калька латинского insecta; название отражает наличие насечек на ножках этих мелких животных (при том, заметим, что «секомое» и «secta» совершенно явно произошли от общего корня).
Итак, до тех пор, пока в Европе не было развитого рынка и межплеменного общения, с каждым разделением племени на две (три, четыре) части и расселением их буквально по разные стороны одной горы, разделялся и язык, начиная развиваться как два (три, четыре) языка. Менялось произношение слов, что в конце концов отразилось и в письменности. Например, из общеславянского дьнь у русских получился день, у поляков дзиен, у сербов дан. Та же самая дифференциация, которую Миклухо-Маклай наблюдал у папуасов.
А нынче на планете более двух с половиной тысяч языков.
От некоей общей праречи образовались начальные языки племен, в дальнейшем «раздробившиеся» и образовавшие 24 языковые семьи. Перечислим их, указывая количество языков в каждой и процент говорящих на них землян.[39]
ЯЗЫКИ – К-во – %
Индоевропейские – 95–46,5
Китайско-тибетские – 37–22,9
Австронезийские – 4,8
Семито-хамитские – 49 – 3,8
Дравидские – 25 – 3,8
Японский – 1–2,9
Языки банту – 147 – 2,5
Алтайские – 42 – 2,2
Корейский – 1–2,0
Гвинейские – 51 – 1,1
Вьет-мыонгские – 0,9
Бантоидные – 87 – 0,7
Индейские Америки – 0,7
Уральские – 8–0,5
Языки хауса-котоко – 31 – 0,3
Мон-хмерские – 0,3
Нилотские – 16 – 0,3
Суданские – 119 – 0,3
Языки манде – 15 – 0,2
Языки мунда – 6–0,2
Кавказские – 37 – 0,2
Языки канури – 8–0,1
Папуасские – 297 – 0,1
Остальные – 2,7
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Кто нам нужен
Кто нам нужен Патриот – это тот, кто служит Родине. Тот, который служит только начальнику – не патриот, а в лучшем случае, придурок. Поэтому когда люди заявляют, что они патриоты и поэтому защищают честь Жукова, считают его героем, то это выглядит по меньшей мере странно.У
Нужен лоцман!
Нужен лоцман! Неподалеку от Ростока сквозь густой, словно пар в прачечной, туман, подавая на ходу звуковые сигналы, медленно пробирался 160-метровый Берлин, 1000-тонное детище «Варнов-верфи». Туман был такой плотный, что с мостика едва просматривался бак. Но вот, сверх всякого
словарик избранных сталинских эвфемизмов (перевод с пропагандистского на русский)
словарик избранных сталинских эвфемизмов (перевод с пропагандистского на русский) Пояснения к табличке.В сталинском СССР, как в стране тотальной лжи, уголовной сентиментальности, всеобщего ханжества и деревенской стыдливости в официальной понятийной сфере были в
2. Книга Мавро Орбини и ее русский перевод 1722 года
2. Книга Мавро Орбини и ее русский перевод 1722 года Ниже речь пойдет все о том же великом = «монгольском» завоевании XIV века, о котором мы писали и в предыдущих книгах данной серии, но теперь мы будем следовать источникам, которые ПРЯМО НАЗЫВАЮТ ЕГО СЛАВЯНСКИМ.Замечательно,
Кто нам нужен
Кто нам нужен Патриот — это тот, кто служит Родине. Тот, кто служит только начальнику — не патриот, а в лучшем случае, придурок. Поэтому когда люди заявляют, что они патриоты и поэтому защищают честь Жукова, считают его героем, то это выглядит по меньшей мере странно.У
Им Архимед был не нужен
Им Архимед был не нужен Архимед, известный древнегреческий ученый, оказался непричастен к созданию катапульты: древние мастера военного дела больше полагались на интуицию, чем на сложные математические выкладки великого мыслителя из Сиракуз.Как выяснили историки,
2. «Нужен ли нам папа?»
2. «Нужен ли нам папа?» Как мы помним, Наполеон сделал очень многое для восстановления во Франции церкви, загнанной революционной волной в подполье. Вершиной этого сближения стала коронация Наполеона. Но то был «брак по расчету». Сам Наполеон был если и не убежденным
Перевод на русский язык
Перевод на русский язык 1Мое сердце, мой розовый цветок! Сердце оттого болит, что недалеко от меня уезжаешь, а я не могу глаз твоих и личика беленького видеть. Через это письмецо кланяюсь и всю тебя целую любезно.2Мое сердечко! Расстроился я, услышав от девки, что Ваша
Нужен Берия
Нужен Берия Пока шел съезд, арестованные врачи Лечсанупра не выдержали, и в страхе, что это все равно вскроется, а их обвинят в умышленном утаивании важных для следствия фактов, сами рассказали и о диагнозе Тимашук, и о том, что она предупреждала об инфаркте у Жданова не
НУЖЕН ФРОНТ
НУЖЕН ФРОНТ С ВОЗНИКНОВЕНИЕМ «ГАЙД-ПАРКА» неформалы превратились в фактор большой политики. На заседаниях Политбюро о неформалах говорили и раньше, но либо как о потенциальной опасности, либо как о лабораторном эксперименте. Теперь неформалы стали набирать численность,
2. «Нужен ли нам папа?»
2. «Нужен ли нам папа?» Как мы помним, Наполеон сделал очень многое для восстановления во Франции церкви, загнанной революционной волной в подполье. Вершиной этого сближения стала коронация Наполеона. Но то был «брак по расчету». Сам Наполеон был если и не убежденным
214. Множественность стран русского мира или «русский сионизм»?
214. Множественность стран русского мира или «русский сионизм»? — У политических промежутков есть свои обязательные повестки. Характер промежутка диктует нам промежуточную идеологию. Шокирую я тебя или нет, но России нужно что-то вроде русского сионизма. У евреев
§ 10. Перевод Библии на русский язык и митрополит Филарет
§ 10. Перевод Библии на русский язык и митрополит Филарет Мысль о переводе Библии на живой русский язык высказывалась уже в XVIII веке святителем Тихоном Задонским. Он сам переводил псалмы и отрывки из Нового Завета. Архиепископ Московский Амвросий (Зертис-Каменский)
Смута. Разрушители русского общества и русского города
Смута. Разрушители русского общества и русского города Порядок, противостоящий хаосу Смуты, есть корпоративная организация домохозяев, точнее – домосемейств. По-гречески это «демос», а по-русски – «общество». Полноценный гражданин во все времена у всех народов –
Великий русский скульптор. Глава «Союза русского народа». Русский националист
Великий русский скульптор. Глава «Союза русского народа». Русский националист Клыков Вячеслав Михайлович (1939–2006), великий русский скульптор, Народный художник России, Президент Международного фонда Славянской письменности и культуры, Председатель Главного совета