Глава 16 Развлечение и спорт

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 16

Развлечение и спорт

По-видимому, китайцы ценят театр точно так же, как более цивилизованные европейские народы. Театральные представления в Китае зачастую объединены с идолопоклонническим культом. Перед большими храмами устраивают постоянные театральные подмостки, на которых во время праздников играют пьесы. Нередко больные молятся о выздоровлении идолам некоторых божеств и приносят обеты в случае выздоровления устроить театральное представление в их честь. Конечно, посещение таких представлений бесплатно, но сидячие места для публики не оборудованы. Вместе с тем существуют общества или компании, нанимающие актеров и дающие представления и для того, чтобы развлечь народ, и для того, чтобы заработать. Каждое такое общество должно включать одного-двух человек, успешно сдавших экзамен на ученую степень. Все члены общества отвечают за порядок во время спектакля и спокойствие зрителей. Обычно пьесы играют в больших шатрах, как это было в обычае еще у древних римлян. Эти шатры – крытые циновками бамбуковые каркасы квадратной формы. Три стороны квадрата занимают ряды скамей для зрителей. Позади скамей, непосредственно напротив сцены, располагается галерея для дам. Зрительские места бывают похуже и получше (у одних скамей есть спинка, у других – нет), и цены на них соответственно тоже разные. Поскольку театральные здания сделаны из бамбука и циновок, для них весьма опасны залпы фейерверков, которыми иногда имитруют гром и молнию во время представлений. В 1844 году загорелся большой театр рядом с ямэнем судьи-литератора в Кантоне. Поскольку он был до отказа набит зрителями, погибло более двух тысяч человек. Их обугленные кости впоследствии собрали и похоронили в общей могиле за северо-восточными воротами города. Похожий случай произошел в маленьком театре в Хуанпу в 1853 году, когда погибло тридцать человек – в основном женщины с маленькими ногами.

В каждом большом городе есть несколько актерских трупп или компаний, состоящих из десяти, двадцати или ста человек. Несмотря на удовольствие, которое они доставляют народу, актеры находятся так низко на общественной лестнице, что их детям не разрешается держать экзамен на ученую степень. Поэтому они, конечно, совершенно не имеют перспектив занять впоследствии высокий государственный пост. В детстве их покупают директора трупп и посылают в школы актерского мастерства, где тщательно обучают всем тайнам театрального искусства. В этих заведениях с учениками обращаются очень грубо и неповиновение сурово наказывают. На смерть непокорного юноши от руки учителя вершители правосудия не обращают никакого внимания. Однажды ко мне пришел китаец по фамилии Ли. Он просил, чтобы я поговорил с его сыном, – тот собирался против воли отца продать себя директору актерской труппы. Я два или три раза беседовал с юношей, который оставался глух ко всем уговорам и в конце концов поступил в театральную школу. Как я узнал впоследствии, в школе человек, которому он по своей воле продал себя за ничтожную сумму, обращался с ним очень жестоко. Посетив школу, я увидел, как молодого человека учили обращаться с копьем и мечом (наставник решил, что больше всего ему подходит роль солдата).

Обычно обучение в таких школах занимает год; считается, что по истечении этого срока ученики могут играть в любых пьесах. Их хозяева обращаются с ними не намного лучше, чем с вьючными животными, и они получают за игру только стол и одежду. Однако это рабство продолжается только шесть лет, после чего они имеют право уволиться. Если они завоевали достаточный авторитет, то могут создать собственные труппы, в противном случае предлагают свои услуги директорам трупп за довольно приличное жалованье. Как правило, женщинам не позволяют появляться на сцене. Эти роли играют мужчины, поэтому в актрисах, кажется, нет нужды. Но бывают школы, в которых сценическому мастерству обучают и женщин, обычно нестрогого поведения.

Обыкновенная плата за наем труппы составляет от двадцати до ста долларов в день. Часто во время представления актерам дарят еду, например жареных поросят, или деньги. Я видел, как слуги дарителя несли через сцену жареных поросят в ту самую минуту, когда разыгрывался самый захватывающий эпизод. При этом дары принимают только после того, как один из занятых в пьесе актеров, наряженный божеством, выходит к публике, вежливо приветствует ее и разворачивает свиток, где большими иероглифами написано о благодарности труппе. Эта существенная похвала актерской игре может напомнить о corollarium – вознаграждении актерам в Древнем Риме.

Самые популярные пьесы посвящены разным эпизодам древней истории. Как и большинство пьес великого Шекспира, произведения китайских драматургов чаще всего связаны с историческим наследием. Основные ценности, запечатленные в них, – это верность трону, сыновняя почтительность и глубокая преданность богам отечества. Как правило, эти пьесы восхваляют добродетель и осуждают порок. Реплики, посвященные пороку, не особенно пристойны; к тому же игра сопровождается грубой, подчас неприличной жестикуляцией. Представления сопровождает вокальная и инструментальная музыка, причем музыканты находятся на задней части сцены. Занавеса нет, и зрители видят действия рабочих сцены. Как правило, актеры (особенно в южных провинциях) носят элегантные и дорогие костюмы.

В 1861 году в Хуанпу я видел пьесу, действие которой относилось к времени правления династии Сун, то есть около пятисот лет тому назад. Целью спектакля было убедить зрителей в том, что сыновняя почтительность, приверженность ученым занятиям и верность богам приносят всяческие преимущества и блага. Кратко перескажу содержание пьесы. Хотя юный Лай Минчжэн родился бедняком, он отличался сыновней почтительностью и любовью к учебе. Когда его родители состарились и больше не могли зарабатывать себе на жизнь, он стал каждый день ходить в буддийский монастырь и выпрашивать крохи со стола у монахов. Кончилось тем, что монахам надоела его все большая назойливость. Велев прекратить посещения монастыря, они дали ему небольшую сумму в качестве прощального подарка. На эти деньги он купил немного риса и связку хвороста. По пути домой на него напала большая собака. Испугавшись, он уронил рис на землю, где его тут же склевали куры. Дома молодой человек рассказал о своем горе родителям, которые уже погибали от голода. В конце концов они умерли от истощения, и, чтобы достать денег для их достойного погребения, он был вынужден продать свою жену. Когда он отправился ее продавать, по пути супругам встретился старик. Юноша поздоровался с ним. Старик завел с ним разговор и, услышав всю историю, согласился купить у него жену. Невеста отправилась в дом к новому мужу, не подозревая о том, какая удача ждет ее бывшего господина. Но боги не забыли о его сыновней почтительности и многочисленных, хотя и небольших денежных пожертвованиях на ремонт и строительство храмов, которые при жизни делали его родители. Новый муж сообщил молодой женщине, что некогда он был главой буддийских священнослужителей и многие годы жил в храме, построенном на пожертвования предков того самого человека, чьей женой она была до последнего времени. Произнеся эти слова, он немедленно вознесся на небо и исчез из вида. Бедная женщина перепугалась и решила, что говорила с ангелом. Она отправилась обратно и вскоре нагнала опечаленного мужа. Его удивило неожиданное возвращение жены, однако еще больше изумил ее рассказ о последних событиях. Как бы то ни было, они поспешили домой потратить полученные деньги на достойные похороны родителей. Переступив порог своего домика, они увидели, что родители ожили и наслаждаются всеми мыслимыми удобствами, но этим удача не ограничилась. Поскольку юноша был очень способным, то вскоре в совершенстве постиг канонические книги. В конце концов он успешно сдал экзамены на самую высокую ученую степень и смог занять высокий государственный пост.

Китайские пьесы бывают очень длинными, и нередко их исполнение занимает трое суток. Кроме профессиональных трупп, о которых я только что говорил, существуют и актеры-любители, игрой которых нередко наслаждаются респектабельные семьи. Любительские труппы состоят из молодых людей, многие из которых проявляют серьезное драматическое дарование. Такие представления дают в обширных семейных резиденциях, и европейцу редко предоставляется случай быть их зрителем. Конечно, исключение составляют те иностранцы, которым удалось завести добрых знакомых среди богатых и почтенных китайских семей.

Чтобы воспрепятствовать постановке непристойных пьес в Кантоне, провинциальный казначей Хуан издал следующий указ: «Я, провинциальный казначей Хуан, слышал, что кантонцы в высшей степени любят театральные представления. Почему же? Потому что они считают необходимым при служении богам воздавать им почести посредством представлений. Посему театры – источник большой радости для людей, и, конечно, закона против них не существует. Однако необходимо, чтобы пьесы, которые играют в театрах, побуждали людей почитать богов, быть верными трону и покорными родителям. Играть непристойные пьесы – самый верный путь к разрушению нравственности.»

Кинематоскоп

Многие джентри были потрясены, обнаружив, что нередко в театрах ставят такие пьесы. В то же время они утверждают, что в них заняты актрисы. Оттого джентри и обратились ко мне с просьбой положить конец подобному бесстыдству. Вследствие этого я приказываю управляющим всех театров позаботиться о недопущении таких мерзостей впредь. Кроме того, я сообщаю им, что в случае неповиновения этому указу я не только арестую их, но и подвергну суровому наказанию. Дано в 7-й день 10-го месяца 8-го года правления под девизом Тунчжи».

Другая китайская театральная забава – это марионетки. Кукольные представления обычно устраивают перед храмами, посвященными богиням. Как правило, эти спектакли посещают только женщины. Иногда их играют в домах джентри специально для увеселения женской половины семьи. Я видел, как марионетки искусно исполняли историческую пьесу, а актеры за сценой читали за них диалог.

Я сказал, что такие представления обычно смотрят женщины. Упомяну об исключении из этого правила, которому я был свидетелем. В Юнма в уезде Сяншань зрителями марионеточной пьесы были сплошь мужчины. Представление было посвящено божеству рынков. Я был там с другом. Мы заняли задние места напротив сцены. Но как только распространилась весть о нашем присутствии, все зрители отвернулись от сцены и с изумлением уставились на двух варваров, присоединившихся к ним. Нечто подобное случилось в 1862 году, когда я посетил городок Лунтань, расположенный на самой окраине горного уезда Цунхуа. Я прибыл в этот город с двумя другими путешественниками. К нашему удивлению, на улицах не было ни души. Мы принялись за расспросы, и оказалось, что все обитатели городка отправились смотреть театральное представление. Когда распространилась весть о нашем прибытии, зрители тут же прервали свое наслаждение искусством и воззрились на нас как на диковину. Мы были первыми европейцами в этом городке и вызвали не меньший интерес, чем спектакль.

В Сучжоу я видел кукольное представление, где марионетки были удивительно маленькими. Куклы приводились в движение нитями, нависавшими над сценой, в то время как другими виденными мной куклами управляли из-за сцены. Во время спектакля звуковым сопровождением был непрестанный бой гонгов. Марионетка изображала китайского солдата, вооруженного щитом и мечом. Она потрясающе верно проделывала выпады мечом, копьеносец двигался так же мастерски. В конце концов эти воины вступили в состязание. Их искусство привело зрителей в настоящий восторг. После жестокой борьбы победа досталась копьеносцу.

Другая кукла изображала старого рыбака, который старался поймать выброшенную на морской берег рыбу. У рыбака была корзинка, и он неоднократно, но безуспешно пытался накрыть ею извивавшуюся рыбу. Она билась, билась и в конце концов выпрыгнула в воду, а рыбак, который этого не заметил, сунул руку в корзинку, тщетно пытаясь нащупать то, что уже ускользнуло. Зрители оглушительно аплодировали искусству, с которым были переданы движения рыбака.

Музыкальные достижения китайцев так скромны, что я чуть было не написал, что в Китае вовсе нет концертов. Тем не менее в дни рождения нескольких второстепенных богов в плетеных хижинах, расположенных перед храмами, устраивают вокальные и инструментальные концерты, которые идут трое суток подряд и, кажется, доставляют немалое удовольствие обширной аудитории. Летние и зимние вечера китайцы скрашивают песнями. Когда близится вечер, можно видеть бродящие по улицам группы опрятно одетых слепых женщин со старушкой-поводырем. Это профессиональные певицы. Горожане их приглашают в дома и лавки, где они за умеренную сумму готовы петь весь вечер. Поскольку все китайские ремесленники очень трудолюбивы и нередко работают допоздна, наниматели регулярно приглашают в лавки слепых певиц, чтобы развлечь своих работников. Я видел, как несколько сапожников усердно работали над починкой башмаков, а сидящая в углу женщина скрашивала их труд песнями.

Очень популярны фейерверки. Китайцам известны катеринины колеса, пылающие полумесяцы, огненные цветы и сияющие звезды. Бывает, что в небе появляются и изящные пагоды. Фейерверки с применением кукол образуют на небе целые картины, которые изображают приемы у императора, судебные заседания, полководцев на войсковых смотрах и дам, отдыхающих в садовых беседках.

В Китае довольно много фокусников, и их трюки во многом совпадают с теми, которыми развлекают публику их европейские собратья. Во время путешествий по стране мне приходилось видеть бродячих гимнастов. Их репертуар тоже напоминал выступления английских артистов. Один из самых примечательных китайских акробатов подбрасывал в воздух украшенный флажками бамбуковый шест тридцати футов в длину, ловил его головой, грудью, плечами и руками и долго балансировал им без заметного усилия. Перед тем как принять шест на голову, он надевал шапку с толстой подкладкой. В Пекине я видел молодых людей, очевидно очень сильных, которые развлекались тем, что грациозно и непринужденно подбрасывали в воздух и ловили большой камень за прикрепленное к нему кольцо. Другие – тоже для собственного развлечения – бросали друг в друга глиняный горшок. Тот, в кого запустили горшком, ловил его локтем, плечом или головой. В Ханькоу я видел женщину-канатоходца с крошечными ногами. Держа в руках шест, она исполняла на канате изящный танец под бряцание кимвалов и бой гонгов. В Тяньцзине меня позабавило причудливое шествие детей на ходулях. Ребята били в барабаны и двигались с редкостной непринужденностью и грацией. Процессию возглавляли двое мужчин, которые тоже били в барабаны и просили подаяния у прохожих. В Пекине я заплатил чревовещателю и выслушал, с каким искусством он изобразил разговор крестьянской четы с их работниками – пастухом, свинопасом и молочницей. Он прекрасно имитировал также мычание быков и хрюканье свиней. Почти в каждом городе бывают кинетоскопы. В Кантоне и других южных городах они очень маленькие, а в центральных провинциях, напротив, большие, в каждом из них по десять-пятнадцать круглых глазков. В Ханькоу и Суч-жоу они были так велики, что напоминали матерчатые палатки. Говорят, что в них показывают непристойные картинки.

Игроки

Самое популярное развлечение у китайцев – азартные игры. Необычайная любовь к ним коренится так глубоко в душах людей, что играют мужчины и женщины всех общественных слоев и почти всех возрастов. Повсюду есть игорные дома, в которых толпятся люди с раннего утра до глубокой ночи. Даже прилавки фруктовых ларьков обращены в столы для азартных игр. Едва ли можно пройти мимо такого ларька, не обнаружив вокруг него совсем юных мальчиков, стремящихся выиграть выставленные на продажу соблазнительные лакомства. Они не могут удержаться и не попытать счастья, хотя им известно, что шансы выиграть очень малы.

Конечно, азартные игры запрещены законом. Однако развращенные правители народа терпят их, так как сами ежемесячно черпают из этого источника немало денег. Действительно, правители кантонских уездов Наньхай и Паньюй превратили несколько пустых помещений рядом с внешними воротами своих ямэней в игорные дома. Посетив уездные города Лунмэнь и Цзэнчэн, я увидел, что их правители соблазнились тем же. Но чаще всего игорные дома расположены на глухих улицах или в переулках, поскольку уважаемые и богатые коммерсанты выступают против устройства таких заведений по соседству. В 1861 году все лавочники, жившие на улице Сюэ-си-цзе в Кантоне, закрыли магазины. Они подали доклад генерал-губернатору провинции и отказывались возобновить торговлю, ао тех пор пока он не пообещал письменно приказать правителю уезда закрыть игорный дом, ко-торый тот разрешил устроить на этой улице. Я помню, как нечто подобное произошло на улице У-чжоу-цзе в Хэнане. Во время посещения областного города Учжоу в провинции Гуанси я обнаружил, что горожане были так сильно настроены против игорных домов, что им удалось убедить правителя области перенести все подобные заведения на воду. На реке стояли на якоре несколько больших лодок, напоминавших плавучие дома, – там и шли азартные игры. Неприятие игорных домов богатыми торговцами обусловливается не тем, что сами они не играют. Дело в том, что они боятся, как бы их магазины не ограбили нищие и изгои, собирающиеся в притонах.

Игорные дома бывают разными. Существует так называемая тань-гуань, где играют в фаньтань. Этими заведениями руководит акционерное общество из десяти или двадцати партнеров. В подобных домах бывает по два помещения. В первом стоит высокий стол, в центре которого находится квадратная дощечка. Ее стороны размечены цифрами: один, два, три и четыре. Для игры в этой комнате необходимо присутствие трех партнеров. Первого называют тань-гуань, или банкомет, второго – тай-янь, или меняла, он сидит рядом с банкометом. Меняла снабжен табличками, весами и денежными ящичками. Этот партнер занимается проверкой и взвешиванием поставленных на кон монет. Третий – хэ-гуань, он стоит у стола, ведет запись игры и выплачивает выигрыши победителям. Игроки встают вокруг высокого стола, и тань-гуань (банкомет) кладет на него перед собой горсть медных монет. Эту кучку он немедленно накрывает оловянной крышкой, чтобы игроки не могли подсчитать точное количество монет. Затем игрокам предлагают разложить ставки по сторонам квадратной дощечки. Ставки сделаны, и банкомет снимает крышку. При помощи палочки из слоновой кости длиной в фут он начинает отгребать от груды денег по четыре монеты за раз. Если остается одна монета, игрок, положивший ставку на сторону доски с цифрой один, считается победителем. Если остается две или три монеты, он сохраняет ставку. Если остается четыре монеты, он теряет ставку. Эта игра называется чжэн-тоу. Понятно, что у игрока один шанс выиграть, два – сохранить ставку и один – проиграть.

Вторая игра, в которую играют за этим столом, – цянь. В этой игре у участника один шанс выиграть вдвое больше своей ставки, два шанса потерять ее и один шанс сохранить. Если он кладет ставку на сторону дощечки, отмеченную цифрой два, и в конце концов перед банкометом остается две монеты, после того как он убирает из груды монет по четыре за раз, то выигрывает вдвое против первоначальной ставки, если три – игрок сохраняет ставку, если остается одна или четыре монеты, то проигрывает.

Третья игра, в которую играют за этим столом, называется фань. В ней у игрока один шанс выиграть втрое больше своей ставки и три шанса потерять деньги. Четвертая игра за этим же столом называется цзяо. Ее правила таковы: игрок ставит деньги на один из углов дощечки, то есть между двумя числами. Если остаток у банкомета соответствует любому из этих чисел, игрок выигрывает сумму, равную его ставке. Если остаток соответствует любому из двух оставшихся чисел, то проигрывает.

Во внутреннем помещении подобных игорных домов ставки всегда принимаются серебряными монетами, в то время как в предыдущей комнате играют только на медяки. За игрой во внутренней комнате тоже следят три партнера акционерного общества. Поскольку ставки очень велики, их не кладут на стол, чтобы бродяги, имеющие обыкновение толпиться в соседнем помещении, не вломились и не смели их со стола. Поэтому здесь используют китайские игральные карты из одной колоды для обозначения игроков и из другой колоды – для обозначения их ставок. Хэ-гуань аккуратно записывает ставки, чтобы избежать споров. Несмотря на это, они возникают довольно часто. Кстати, единственная кулачная драка, которую мне довелось видеть на протяжении моего долгого пребывания в Китае, возникла у дверей игорного дома в Бицзяне между содержателем и проигравшим.

Содержатели игорных домов получают большую прибыль, а игроки часто разоряются. Бывает, что доведенные до отчаяния люди заканчивают свои дни в тюрьме. Иногда они лишаются не только денег, но и одежды, которая была на них во время игры. Однажды, проходя мимо дверей игорного дома у храма Пяти Гениев в Кантоне, я услышал страшный шум и вошел в заведение узнать, в чем дело. Оказалось, что в ту самую минуту следивший за игрой персонал притона срывал одежду с человека, который поставил ее на кон и проиграл. Затем несчастного одели в джутовые мешки и выставили на улицу.

Семь процентов от выигрышей отходят владельцам на покрытие расходов, которые очень велики из-за необходимости ежемесячно выплачивать мандаринам крупные суммы.

Иногда игорные заведения содержат женщины дурной репутации. Если такой факт обнаруживается, их немедленно именем закона отстраняют от этого промысла.

Другой вид азартных игр называется гуянь, или «древние». Иначе он известен как «цветочные иероглифы» («цзыхуа»). Говорят, эта игра возникла в области Чжэньчжоу и пришла в Кантон на двадцать восьмом году правления императора Даогуана. Слово «древние» здесь обозначает имена и фамилии тридцати шести исторических персонажей. Эти имена делятся на девять следующих классов:

1. Имена четырех человек, добившихся самых высоких ученых степеней. В прошлой жизни эти люди были рыбой, белым гусем, белой улиткой и павлином.

2. Имена пяти выдающихся воинов. Эти люди некогда были соответственно червем, кроликом, свиньей, тигром и быком.

3. Имена семи удачливых купцов, некогда бывших летящим драконом, белой собакой, белой лошадью, слоном, диким котом и осой.

4. Имена четырех людей, наслаждавшихся непрерывным счастьем на протяжении земного существования. Они были в прошлой жизни лягушкой, орлом, обезьяной и драконом.

5. Имена четырех женщин. Они некогда были бабочкой, драгоценным камнем, белой ласточкой и голубем.

6. Имена пяти нищих, которые были креветкой, змеей, рыбой, оленем и овцой.

7. Имена четырех буддийских монахов, в прежней жизни бывших черепахой, курицей, лосем и теленком.

8. Имена двух даосских монахов. Они некогда были белой цаплей и желтой полосатой кошкой.

Правила игры таковы. Игорная компания выбирает человека, который умеет искусно составлять загадки. Ему платят очень большое жалованье. Новые загадки требуются постоянно, потому что дома, где играют в цзыхуа, открываются дважды в день, а именно в семь часов утра и в восемь часов вечера. Загадка должна посвящаться одному из созданий, перечисленных выше: зверю, птице, рыбе, пресмыкающемуся или насекомому. Как только загадка составлена, печатают и пускают в продажу несколько тысяч ее копий. Вероятно, уже сама продажа загадок представляет собой серьезный источник дохода. Если покупатель листка с загадкой сочтет, что он отгадал загадку и знает, о ком в ней говорится, то пишет на бумажке свой ответ. В назначенный час он спешит к игорному заведению (чаще всего оно представляет собой большой зал). Там игрок передает свой ответ и ставку секретарю. Когда собраны все ответы и ставки, управляющие удаляются в заднюю комнату, где изучают ответы и подсчитывают ставки. Секретарь записывает имена тех, кто ответил правильно, а его партнеры заворачивают в бумагу разные суммы денег, выигранные удачливыми угадчиками. Все это время с крыши комнаты, где собрались игроки, свешивается свернутый свиток с изображением разгадки. Когда выигрыши готовы для выдачи участникам, секретарь входит в зал и разворачивает свиток. Когда картинка становится видна, немногие отгадавшие приветствуют ее ликующими криками, в то время как остальные недовольно ропщут. Само собой разумеется, управляющие стараются подбирать для загадок самые неопределенные формулировки. Это приводит к тому, что большинство дает неверные ответы. В подобных местах суммы ставок ограничены.

В этих заведениях много денег проигрывают дамы. Поскольку им не разрешается появляться в общественных местах, они чаще всего посылают вместо себя рабынь или служанок.

Ежедневно мужчины, женщины и дети всех слоев общества проигрывают большие суммы в игру под названием да-бай-гэ-пяо, или «ударь белую голубку». Составляется компания из пятидесяти партнеров с равными долями. Одного избирают контролером. По причинам, которые сейчас разъяснятся, он должен находиться в совершенном уединении. Ему дают лист бумаги, на котором написаны восемьдесят китайских иероглифов, означающих соответственно небо, землю, солнце, луну, звезды и т. д. С этим листком он заходит в отдельную комнату и остается там, не общаясь ни с кем, в течение нескольких часов. В это время он отмечает красной краской с помощью кисти двадцать иероглифов. Затем лист кладут в коробку, которую сразу же тщательно запирают. Затем в продажу пускают тысячи листов бумаги с такими же иероглифами. Покупатели отмечают десять иероглифов из восьмидесяти и следующим утром приносят свои листки в игорное заведение, чтобы сравнить с бумагой, помеченной контролером. Перед сдачей листков они делают с них копии, которые оставляют себе. Когда все листки собрали, открывают стоящую на видном месте на столе коробку с бумагой контролера и сравнивают с ней листки собравшихся. Если из отмеченных игроком иероглифов только четыре совпадают с теми, что отметил контролер, он не получает ничего. Если совпадают пять иероглифов, игрок получает семь медных монет; если шесть – семьдесят; если восемь – семь долларов; если десять – пятнадцать долларов. Желающий участвовать в этой игре может купить до трехсот копий листов с иероглифами, но он должен разметить их одинаково. В таких больших городах, как Кантон, никогда не бывает больше двух таких заведений. Судя по количеству листков, продаваемых ежедневно, прибыль управляющих ими компаний должна быть очень велика.

Кроме того, в городах бывают дома, где днем и ночью идет игра в карты с очень высокими ставками. Многие разоряются. Во избежание пристального внимания со стороны властей игорные притоны носят в большей или меньшей степени приватный характер, однако игроки не затрудняются найти эти вертепы порока. Карточная игра регулярно шла в частной резиденции поблизости от китайского дома, в котором я прожил шесть лет. Однажды мне пришлось зайти в соседний дом. Там я увидел мужчин, игравших в карты, и нескольких женщин – последние не играли. Это объяснялось тем, что по кантонским понятиям о приличии совместная игра в карты мужчин и женщин невозможна. В городах Нанкин и Цзяньпу я, к своему изумлению, увидел, как мужчины играли вместе с женщинами. Я стал расспрашивать об этом и узнал, что такая же практика распространена в Шанхае. Карты – развлечение, пользующееся популярностью у всех слоев общества и у обоих полов.

Есть игра, в которую играют при помощи трех коротких тонких тросточек, похожих на палочки для еды. Игрок держит в правой руке три палочки, пряча их нижние концы в ладони. К одной из них он предварительно прикрепляет деньги. Его противник прикладывает столько же денег к противоположному концу одной из палочек. Если он угадывает и ставит деньги на ту же палочку, то выигрывает.

Еще кантонцы играют в апельсины. Обычно это происходит у фруктовых ларьков, но иногда практикуется и в частных домах. Человек бьется о заклад, что в апельсине столько-то косточек. Затем апельсин разрезают и подсчитывают косточки. Во фруктовом ларьке продавец выплачивает угадавшему пять медных монет на каждую поставленную. Неудачливый игрок выплачивает продавцу стоимость апельсина и пять своих ставок. В ларьках также нередко играют на стебли сахарного тростника. Тростник ставится вертикально, и если кому-нибудь удастся разрезать его острым ножом пополам сверху донизу, он выигрывает у продавца этот стебель. В случае неудачной попытки тростник остается у продавца. В придачу последний выигрывает больше денег, чем тростник стоит сам по себе.

Зимой распространенное времяпрепровождение – игра на кусок туши, на свинину или рыбу. Кусок мяса или рыбы подвешивают на длинный шест, и люди заключают пари об их весе. В Тяньцзине часто играют на лакомства и фрукты. Мясник либо торговец птицей или фруктами запасается длинной бамбуковой трубкой, в которую кладет несколько деревянных чурочек, помеченных цифрами или другими значками. Если игрок вытащит чурочку без номера, он теряет ставку. Если на чурочке стоит номер, он получает соответствующий приз.

В летние месяцы в южных провинциях часто устраивают бои сверчков. Там эти насекомые во множестве водятся на склонах холмов. Их ловят ночью, для чего берут с собой хо-лань, или огненные корзинки. Они сделаны из железных прутьев. Во время экспедиций за сверчками в корзинке устраивают костерок из еловых или кедровых веток. Иногда охотники выживают насекомых, наливая в их норки воду. Порой они выманивают сверчков, поместив перед местом их обитания фрукт, который называется «драконьи глаза». Лучшими бойцами считаются сверчки, которые стрекочут громко. После поимки их держат по одному в глиняных горшках, на дне которых положено немного мелкой земли и стоит крошечная чашечка с несколькими каплями воды, чтобы насекомое могло попить и искупаться. Кормят сверчков двумя видами рыбы – вэнь-юй и цзи-юй. Иногда их угощают насекомыми под названием лу-цзинь-чун, дунь-цзе-чун и пинь-тань-чун. Дают им и меда, чтобы придать силы. Кроме того, в диету входят вареные каштаны и вареный рис. Каждую ночь к сверчку-самцу на два часа подсаживают самку. Считается, что дым вредит их здоровью. Поэтому дыма совершенно не должно быть в комнатах, где держат горшок с насекомыми. Иногда на него наклеивают волшебный свиток, который должен отвратить все дурные влияния. Если сверчки заболевают от переедания, им дают красных насекомых под названием хун-чун, если простужаются, им предлагают москитов; если перегреваются – побеги зеленого горошка. От одышки дают чжу-де, или бамбуковых бабочек.

Перепелиный бой

На арене для сверчков, которую китайцы называют ли, насекомых сортируют по размеру, весу и цвету. Ставки иногда бывают очень большими. Правительство, тем не менее, предполагает, что во время сверчковых боев ставками бывает исключительно сладкое печенье. Сверчок, выигравший много боев, называется шоу-ли, или сверчок-завоеватель. Когда он умирает, его хоронят в маленьком серебряном гробу. Хозяин уверен, что торжественные похороны принесут ему удачу, и в будущем году неподалеку от места, где похоронен сверчок, он найдет таких же хороших бойцов.

Наиболее известные сверчковые бои бывают в Хуади, расположенном в непосредственной близости от Кантона, и Чаби неподалеку от Хуанпу. для этого там ставят большие шатры с несколькими отделениями, крытые циновками. В каждом отделении находится стол, на котором стоит маленькая кадка. В кадочках сверчки и дерутся. Все ставки сдают комитету, который выдает эту сумму победителю за вычетом десяти процентов. Кроме того, ему дарят жареного поросенка, кусок шелка и позолоченное украшение, напоминающее букет цветов. Победитель ставит это украшение у себя дома на алтарь предков или относит его в кумирню гуань-ди.

Чтобы люди, делающие ставки, могли познакомиться с достоинствами бойцов, на стенах здания наклеивают плакат со сведениями относительно призов, выигранных каждым из них. На этих матчах игроки очень волнуются, и значительные суммы переходят из одних рук в другие. Сверчков, проявивших выдающиеся бойцовские способности, нередко продают за большие деньги.

В зимние месяцы любимое развлечение китайцев – перепелиные бои. Арены, где сражаются эти птицы, похожи на арены для петушиных боев, которые некогда были так популярны в Англии. На обучение перепелов тратится много сил. Прежде всего тренер разрушает барабанную перепонку птицы, дунув в ухо через трубочку. Это нужно для того, чтобы перепел оглох и сделался нечувствительным к шуму, который производят зрители боев. Каждый день птицу моют в теплой воде, чтобы она стала худой и энергичной. Обычно арены для перепелиных боев бывают очень маленькими. Вокруг них идет несколько ярусов балконов, где зрителям приходится стоять согнувшись. В центре арены на столе находится кадка с низкими бортами, предназначенная для перепелов. Перед началом боя птиц по очереди ставят на стол, чтобы дать зрителям возможность оценить их стати. Одну из птиц сажают в желтый мешок, а другую – в синий. Затем зрителям предлагают делать ставки, которые тщательно записывает секретарь. Ставки передают рефери, который передает их выигравшему после присуждения победы. Когда птицы оказываются друг напротив друга в кадке, начинается жестокая схватка. Однако борьба продолжается всего несколько минут, после чего побежденный пытается улететь, чтобы спастись от противника.

Для боев держат также пань-гэ, или дикого голубя, чжу-ши-нюэ и хуа-ми. Состязания между этими птицами чаще всего проходят не на публичных аренах, а в частных домах почтенных горожан. При этом часто из рук в руки переходят значительные суммы.

Чжу-ши-цюэ называется так из-за природной склонности питаться свиным навозом. Владельцы вкладывают много труда в тренировку птиц к сезону боев. Одно время их кормят рисом, смешанным с яичным желтком. В другой сезон – в середине лета – им дают белых насекомых, которые заводятся в выставленном на солнце вареном рисе. В остальное время их кормят червяками, которые заводятся в порубленном на мелкие куски, высушенном на солнце и истолченном собачьем мясе. Непосредственно перед сезоном боев (он бывает весной) их кормят женьшенем. Каждый год в Лунцзяне устанавливают большой шатер, крытый циновками, для птичьих боев. Вокруг него висят клетки с птицами, наполняющими воздух трелями.

Много внимания требуют и хуа-ми. Каждую такую птицу держат в высокой клетке, где установлен мостик или столик, которыми она пользуется как насестом. Их кормят рисом с яичными желтками, смешанным с небольшим количеством песка. Летом каждый день клетки ставят в кадки с водой, чтобы птицы могли искупаться, что они и делают, очевидно, с большим удовольствием. Чтобы заставить самцов драться, нужно неподалеку от них поместить самку. Эти птицы еще и замечательно поют.

В некоторых частях империи практикуются также петушиные бои, хотя они не очень популярны. Говорят, что лучшие бойцовые петухи те, у которых толстый гребень и острые шпоры. Иногда перед боем в гребень петуха тайком втирают кусочки корня под названием цзы-у-тоу. Бойцовые петухи настолько не любят этого запаха, что отворачиваются от птицы с таким гребнем. После соревнования хозяева проявляют большую заботу о птицах. В горло им суют перышко, чтобы они выплюнули кровь или слизь. В наше время эту жестокую забаву вряд ли можно видеть в Кантоне.

Дворяне из южных провинций не особенно любят спортивные упражнения на открытом воздухе: охоту на лис, стрельбу или рыбалку. В северных провинциях и в Монголии, очевидно, кое-кто находит в них удовольствие. У императора есть охотничьи угодья в Жэхэ и в Монголии, а также под Пекином. Насколько я знаю, в Монголии лес, где охотится император, занимает 400 китайских ли, или 133 английских мили в ширину, а в длину 800 китайских ли, или 266 английских миль. Лес в Жэхэ обнесен одиннадцатикилометровой стеной. Мне неизвестен размер охотничьих угодий под Пекином, но, судя по протяженности стен, которыми они обнесены, очевидно, он занимает несколько миль. По обычаю, император раз в год удаляется в один из этих лесов, чтобы насладиться охотой.

Китайцам северных провинций знакома и лисья охота, с собой туда берут только двух-трех собак, похожих на английских ищеек. В северных провинциях охотятся и на зайцев. Собаки те же, что и на лисьей охоте, их тоже бывает лишь две-три, поэтому охота на зайцев на севере Китая в чем-то напоминает охоту с гончими в Англии. В провинции Чжили и в Монголии вместе с охотничьими псами используют сокола. Преследуемый заяц явно больше боится птицы, чем собак. Когда над ним парит сокол, животное сразу же съеживается в траве и становится легкой добычей крылатого врага. Кроме того, на севере практикуют соколиную охоту. На обучение этих птиц уходит много труда. Забрав молодого ястреба из гнезда, два дня его держат без еды. Затем сокольничий сажает его к себе на руку, защищенную кожаным рукавом. Примерно в десяти футах от него стоит другой человек, приманивающий к себе птицу куском сырого мяса. Иногда мясо привязывают к белому вееру из перьев. Чтобы приручить старую птицу (их обыкновенно ловят сетями), голову сокола покрывают полотном и привязывают его к руке деревянной человеческой фигуры. В период тренировки, продолжающийся более месяца, сокола кормят очень скудно. В конце этого периода полотняную повязку снимают и связывают птице крылья. После этого ее снова привязывают к руке деревянной фигуры на семь недель. Затем ей первый раз позволяют вылететь на открытый воздух. Чтобы сокол не улетел, к его ноге, конечно, привязывают длинную бечевку. К деревянным изображениям фазанов или других птиц привязывают куски мяса и тащат их через высокую жесткую траву, которой покрыты холмы и равнины. Сокол камнем падает на добычу и получает в награду соблазнительную приманку. В Маою, городе в уезде Юнцзян, продается множество охотничьих соколов. Насколько мне известно, рынок, где торгуют этими птицами, обычно открыт по вечерам и ночам.

В центральных и северных провинциях некоторые дворяне увлекаются стрельбой. На юге же такой спортсмен – большая редкость. На мой взгляд, это в первую очередь объясняется влиянием буддийской религии и мнением, будто птицы оказывают благоприятное в плане геомантии влияние на окрестности. В деревнях обыкновенно вешают объявления о том, что прохожие не должны убивать птиц и портить деревья, на которых они ночуют. Тем не менее многие бедняки стреляют птиц для продажи. При этом, насколько я знаю, битую птицу у них по большей части покупают иностранцы.

Китайцы не так уж любят атлетические упражнения. По всей видимости, они ничего не знают о таких мужских играх, как борьба, бокс, крикет, теннис и футбол, но они весьма искушены в национальной игре в волан, для которой вместо ракеток используют собственные ступни. Иногда играющему удается непрерывно подкидывать ногой волан в течение нескольких минут. Атлетикой занимаются по большей части только кандидаты на военные посты. Посредством постоянной тренировки они приобретают большую физическую силу. Помню, как в Жэхэ меня поразила непринужденность, с которой кавалерийский офицер, которому было больше семидесяти лет, натягивал самые тугие луки и демонстрировал умение фехтовать мечом и орудовать пикой, сидя на коне.

Китайцам известны и регаты. Я присутствовал на гребных гонках в 1866 году в городке Дукоу и в первый день видел не меньше сорока двух соревновавшихся лодок. Главный приз включал жареного поросенка, красную табличку с панегирической надписью, маленький мраморный экран с начертанными на нем этическими максимами, два серебряных кубка для вина, сделанные под старину, и шелковый флажок. Всего призов было семь, а дистанция регаты составляла 3 английских мили. Как обычно, гребцами были крепкие мускулистые мужчины. Победители, получившие первый приз, возможно, в своем роде могли бы стать достойными соперниками четверке лучших гребцов на какой-нибудь из рек Англии. Друзья преподнесли цветы экипажу лодок-победителей. Каждый год в кантонском уезде Наньхай проходит регата. Публику оповещают о ней афишами, которые обычно составлены в юмористическом тоне.

Званый обед

Данный текст является ознакомительным фрагментом.