Стихи, написанные автором этой книги после прочтения «Анны Карениной» на английском

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Стихи, написанные автором этой книги после прочтения «Анны Карениной» на английском

Был недоверчив к лекарям. Угрюм.

Питал пристрастье к честному навозу.

И сочетал невероятный ум

С упорной неприязнью к паровозу.

Не то чтобы в механику он лез, —

Его конек – «…моральные основы…».

Однако граф не одобрял прогресс,

А поезда в ту пору были новы.

Его всегда к религии влекло.

Но – истый сын российского народа —

Он презирал решения Синода.

А заодно – порядок и число.

Могу его читать без перевода.

Мне в этом смысле в жизни повезло.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.