11. Кто такие скотты в XIII–XIV веках и в какой Шотландии они тогда жили Появление названия Россия = Шотландия на средневековых картах Англии, начиная с XV–XVI веков

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

11. Кто такие скотты в XIII–XIV веках и в какой Шотландии они тогда жили

Появление названия Россия = Шотландия на средневековых картах Англии, начиная с XV–XVI веков

Название Шотландии звучит по-английски как Scotland. Оно состоит из двух слов Scot + Land. Слово Land переводится как СТРАНА. Так что Scot + Land означает Страна Скотов. В этом ничего нового нет. Менее известно, что в старых английских хрониках скотты, Scots, называются также СКИФАМИ, а именно SCITHI! См., например, манускрипт F Англо-Саксонской Хроники [1442], с. 3, комментарий 4. Итак старая английская хроника прямым текстом утверждает, что СКОТТЫ — это СКИФЫ. В таком случае немедленно получается, что Шотландия — это Страна Скифов, то есть Scithi-Land.

Но кто такие СКИФЫ — мы подробно рассказываем в книге «Империя». О скифах говорят многие средневековые авторы. Скифами называли славянские народы. В книге «Империя» показано, что слово СКИФЫ, скорее всего, происходит от слова СКИТаться. Отсюда же пошло и слово КИТАЙ, или КИТИЯ, или СКИТИЯ. Во время великого = «монгольского» завоевания славяне-скифы распространились, в частности, и по Западной Европе. И, как мы видим, дали свое имя Шотландии, освоив ее в XIV–XV веках.

В связи с этим интересно обратиться к старым картам Шотландии. На рис. 6.13 приведена карта Шотландии из Хроники Матфея Парижского, якобы XIII века. Сразу обращает на себя внимание большая область под названием ROS на северо-западе Шотландии, рис. 6.14. То есть, по-видимому, РУССКАЯ область. Вероятно, это след «монгольского» завоевания, в результате которого Шотландия была заселена выходцами из Руси-Орды.

Рис. 6.13. Старая карта Шотландии из Хроники Матфея Парижского, якобы XIII века. Обращает на себя внимание большая область ROS на северо-западе Шотландии. То есть, по-видимому, РУССКАЯ область. Это след великого = «монгольского» завоевания, в результате которого Шотландию заселили скоты = скифы, выходцы из Руси-Орды = Скифии. Взято из [1268], с. 7

Рис. 6.14. Фрагмент предыдущего рисунка. Надпись РОС (ROS) и рядом — СКОКИА (SCOCIA). Взято из [1268], с. 7

На другой карте 1611–1612 годов, составленной Джоном Спиди (John Speed), эта же область названа Королевством СКОТОВ — Kingdome of the Scots. Это обстоятельство вновь четко отождествляет средневековых СКОТОВ с РОСАМИ, то есть с выходцами из Руси-Орды. Фрагмент этой карты см. на рис. 6.15 и на рис. 6.16. Между прочим, обратим внимание на английское слово Kingdom. Оно означает Царство и писалось раньше в виде двух слов King Dom. См. например рис. 6.10. Это слово, скорее всего, произошло от славянско-ордынского выражения Хан-Дом, то есть ДОМ ХАНА или Ханский Дом, Ханское Царство. Восточный «монгольский» титул ХАН превратился в английское KING. А старое коренное славянское слово ДОМ не изменилось вообще и в общем-то сохранило в языках Западной Европы свой первичный смысл. Только записывать его западно-европейцы стали латинскими буками. Получилось слово DOM.

Рис. 6.15. Фрагмент карты Джона Спиди 1611–1612 годов. Здесь область ROS названа по-другому, а именно: Королевство Скотов. Следовательно, мы видим отождествление СКОТОВ с РОСАМИ или РУСАМИ. Взято из [1160], с. 167

Рис. 6.16. Фрагмент карты Джона Спиди с надписью «Королевство Скотов» Взято из [1160], с. 167

Название ROS этой РУССКОЙ области сохранялось на картах Шотландии по крайней мере до XVIII века. На рис. 6.17 мы приводим фрагмент одной из таких карт, а именно карты 1755 года, где эта область названа еще более откровенно — словом ROSS, рис. 6.18. Полностью эта редкая карта приведена на рис. 6.19-6.22.

Рис. 6.17. Карта Шотландии 1755 года, где указана большая область ROSS. То есть, вероятно, Русская область. Взято из [1018]

Рис. 6.18. Фрагмент карты Шотландии с названием ROSS

Рис. 6.19. Карта Шотландии 1755 года. 1-я часть. Взято из [1018]

Рис. 6.20. Карта Шотландии 1755 года. 2-я часть. Взято из [1018]

Рис. 6.21. Карта Шотландии 1755 года. 3-я часть. Взято из [1018]

Рис. 6.22. Карта Шотландии 1755 года. 4-я часть. Взято из [1018]

Но особенно замечательна с этой точки зрения карта Британских островов, составленная Георгом Лили (George Lily) якобы в 1546 году. См. рис. 6.23. Мы видим здесь ту же самую шотландскую область, и названа она ROSSIA, то есть попросту РОССИЯ! См. рис. 6.24 и рис. 6.25. Таким образом, на некоторых картах Британии XVI века мы видим в Шотландии большую область, прямым текстом названную РУССКОЙ — ROSSIA. Сегодня на карте. Англии этого названия уже, конечно, нет. По-видимому, в эпоху Реформации XVI–XVII веков все такие русско-ордынские названия предусмотрительно убрали. Тщательно вытирали из памяти народов воспоминания о «Монгольской» Империи.

Рис. 6.23. Карта Британских островов Георга Лили якобы 1546 года. В Шотландии указана область под название ROSSIA, то есть РУСЬ, РОССИЯ. Взято из [1459], карта XLIV

Рис. 6.24. Фрагмент карты Георга Лили с окрестностями области РОССИЯ (ROSSIA) в Шотландии. Кстати, рядом видна река под названием Hispana (Испания?)

Рис. 6.25. Фрагмент карты Георга Лили с названием РОССИЯ в Шотландии

Между прочим, название РОС присутствовало на средневековых картах Англии не только в Шотландии. Например, на той же карте Георга Лили мы видим название ROS недалеко от Лондона, а именно около Glocestri, рис. 6.26.

Рис. 6.26. Другой фрагмент карты Георга Лили, где недалеко от Лондона, рядом с Glocestri, мы тоже видим город под многозначительным названием ROS, то есть РУССКИЙ. Взято из [1459], карта XLIV

На другой карте Британии 1754 года мы видим, что РУССКАЯ (ROSSIA) область Шотландии названа по-другому, а именно ECOSSA, рис. 6.27. Но ведь это название практически совпадает с английским словом COSSAck, до сих пор означающее в английском языке русских КАЗАКОВ. Таким образом, одна и та же большая область Шотландии на одних старых картах называлась ROSS, то есть, вероятно, РУССКАЯ область, а на других — eCOSSA. То есть, вероятно, КАЗАЦКАЯ область или область КАЗАКОВ. Что в принципе — одно и то же, поскольку, русско-ордынское завоевание XIV века осуществляли войска ОРДЫ, то есть КАЗАЦКИЕ войска. См. книгу «Империя». По-видимому, эти области Шотландии были заселены особенно большим числом казаков, пришедших сюда в XIV–XV веках из Руси-Орды и освоивших эти земли.

Рис. 6.27. Карта Британии 1754 года. Здесь вместо названия ROSS на той же самой (или даже большей) области написано название ECOSSE. Вероятно, оно произошло от слова КАЗАКИ. Взято из [1018]

Теперь становится понятным и еще одно интересное старое название Шотландии, присутствующее на средневековых картах. Оказывается, когда-то Шотландию называли SCOCIA. См., например, ту же карту Матфея Парижского, фрагмент которой приведен на рис. 6.14. На карте название SCOCIA написано крупно и отчетливо. Причем латинская буква С изображена здесь практически совпадающей с латинской буквой q, то есть Q малое. Далее, совершенно отчетливо и недвусмысленно ВСЯ ШОТЛАНДИЯ целиком названа СКОКИЕЙ (SCOCIA) на старой карте якобы 1493 года, фрагмент которой мы приводим на рис. 6.28 и на рис. 6.29. Как мы теперь понимаем, название SCOCIA вполне могло произойти от славянского слова СКАКАТЬ или СКОК (лошадей). Казаки были наездниками, всадниками, СКАКАЛИ на лошадях. Русско-ордынские войска включали в себя конницу как основную ударную и весьма маневренную военную силу. Неудивительно, что названия вроде СКАКАТЬ, СКАКУНЫ, СКОК (то есть КАЗАК) естественно связывались в сознании людей с конными войсками Руси-Орды. И застывали на картах в тех странах, по которым прокатилось «монгольское» завоевание и где потом осели казаки, начав освоение новых земель.

Рис. 6.28. Фрагмент карты якобы 1493 года, где вся Шотландия названа СКОКИЕЙ (SCOCIA). Приведена в «Liber Chronicarum» H. Schedela, Norymberg, (H. Schedel, Nuremberg), 1493. Взято из [1218], карта 2

Рис. 6.29. Фрагмент предыдущей карты с надписью SCOCIA

Тот факт, что СКОКИЕЙ в XIV–XVI веках называли как ШОТЛАНДИЮ, так и СКИФИЮ, абсолютно недвусмысленно следует из старинных карт. На которых это отождествление иногда написано ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ. Например, Scithia Inferior именовалась также Scocia Inferior [953], с. 220. Историки не могли не обратить внимания на этот факт. Осторожно пишут так. «ФОРМА „СКОТИЯ“, ОБЫЧНО ПРИМЕНЯВШАЯСЯ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ШОТЛАНДИИ, ЗДЕСЬ (на некоторых старинных картах — Авт.) ДАНА НА МЕСТЕ СКИФИИ (см.: SCITHIA)… Легенда, выводящая ИЗ СКИФИИ ИРЛАНДЦЕВ И ШОТЛАНДЦЕВ (оба народа назывались Scotti), известна по крайней мере с IX в.» [953], с. 221.

Между прочим, на некоторых средневековых картах в африканском Египте изображалась СКИФСКАЯ ПУСТЫНЯ [953], с. 220. Ничего удивительного в этом нет. Согласно нашей реконструкции, африканский Египет тоже входил в состав Великой Империи.

Итак, подведем некоторые итоги. Как выяснилось, ШОТЛАНДИЯ на старых картах называлась следующими именами: РОС — ROS, РОСС — ROSS, РОССИА — ROSSIA, СКОТИЯ — SCOTIA или SCOTS, КОССА — ECOSSA — казаки, СКОКИА — SCOCIA — скакать, скакуны, наездники. То есть, по сути дела, эти слова указывают на тех же казаков (казак = скок, сказать).

Обратимся теперь к карте Англии, приписываемой сегодня «античному» Птолемею, якобы II век н. э., рис. 6.30. Эта карта приведена в его Географии, опубликованной, впрочем, лишь в XVI веке Себастьяном Мюнстером [1353]. Как называется на «античной карте Птолемея» северная часть Британии, где расположена обнаруженная нами Русская область Шотландии? Над словом ALBION, помещенном в центре птолемеевской карты, мы видим названием ORDUICES PARISI, рис. 6.31. То есть, вероятно, ОРДЫНСКИЕ П-РУСЫ или ОРДЫНСКИЕ БЕЛЫЕ РУСЫ = Бело-Русы. Может быть, и само название всего острова — АЛЬБИОН, то есть БЕЛЫЙ — произошло от названия БЕЛОЙ Орды, войска которой заселили Британские острова во время нашествия XIV–XV веков. Кстати, на карте Птолемея присутствует старое название Лондона в форме ТРИНОВАНТ (Trinoantes), то есть Троя Новая, рис. 6.30.

Рис. 6.30. Карта, приписываемая сегодня «античному» Птолемею, но изданная только в XVI веке. В центре карты, над словом Альбион, написано Orduices Parisi, что могло означать когда-то Ордынские П-Русы или Ордынские Белые Русы. Взято из [1353]

Рис. 6.31. Фрагмент карты Англии, приписываемой Птолемею, с названием Orduices Parisi

Не менее интересна и карта Ирландии 1754 года, рис. 6.32. На ней мы видим область под названием ROSCOMMON и город, называющийся ROSCOMMON, рис. 6.33. Не исключено, что ROSCOMMON означало когда-то РУССКАЯ ОБЩИНА, РУССКАЯ ОБЩАЯ земля или РУССКАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ земля. Или же это название произошло от РУС-КОМОНИ, то есть РУССКИЕ ВСАДНИКИ, то есть, опять-таки, те же КАЗАКИ. Напомним, что в старом русском языке словом КОМОНИ называли КОНЕЙ, лошадей. Здесь уместно вспомнить, что само название Ирландии — Irish-Land — согласно нашей реконструкции, означало когда-то РУССКУЮ СТРАНУ, «раш-ланд».

Рис. 6.32. Карта Ирландии 1754 года. Указаны область под названием ROSCOMMON и город, называющийся ROSCOMMON. Не исключено, что ROS-COMMON означало когда-то РУССКАЯ ОБЩАЯ земля. Или же это название произошло от РУС-КОМОНИ, то есть РУССКИЕ ВСАДНИКИ, то есть, опять-таки, те же КАЗАКИ. Взято из [1018]

Рис. 6.33. Фрагмент предыдущей карты с названием Roscommon

Далее, вспомним как назывался город Лондон в начале своей истории. Как нам рассказали старые английские хроники, название его менялось, причем существенно [155]. Он назывался НОВАЯ ТРОЯ, ТРИНОВАНТ, КАЕРЛУД, КАЕРЛУДЕЙН, ЛОНДИНУМ, ЛУНДРЕС и, наконец, ЛОНДОН [155], с. 18, 37, 232. Как мы уже отмечали, название Лундрес или Лондрес до сих пор сохранилось во французском языке. И сегодня французы называют Лондон именем Londres. На уже обсуждавшейся нами выше французской карте 1754 года, рис. 6.27, столица Англии тоже называется LONDRES. Фрагмент с названием Londres приведен на рис. 6.34.

Рис. 6.34. Фрагмент французской карты Британии 1754 года, где столица названа Londres. То есть, по-видимому, Страна Русов = Land + Res. Взято из [1018]

В связи с этим возникает следующая мысль. Не означало ли когда-то название Londres, то есть LOND-RES, попросту СТРАНА РУСОВ, то есть РУССКАЯ СТРАНА? Ведь Lond или Lund практически совпадает с английским словом LAND — страна. А имя RES говорит само за себя. Затем, когда в эпоху Реформации началась волна переименований старых названий, английские реформаторы заменили ставшее им неприятным название LOND-RES = Страна Русов — на ЛОНДОН. А французы, жившие за проливом, были больше озабочены собственными проблемами. Заграничные старые названия их не особенно волновали. Поэтому и уцелело во французском языке и на французских картах прежнее название столицы Англии как СТРАНЫ РУСОВ, то есть Lond-Res.

Таким образом, мы видим, что на картах Британии вплоть до XVIII века еще сохранялось довольно много ярких «русских следов» ордынско-атаманского завоевания XIV–XV веков. Затем их постепенно стерли и заменили другими названиями. Мы подробно обсудили название РОССИЯ = Ros, Ross, Rossia на карте средневековой Шотландии. Это не единственный пример славянских названий на средневековых Британских островах. Еще один яркий пример — МОРАВИЯ (Moravia). См. старую карту на рис. 6.24. Это — область, соседняя с шотландской Россией (Rossia). Ее граница проходит по шотландской реке Несса. Всем хорошо известно, что МОРАВИЯ — это славянская область Европы, входит в состав Чехии. Название Моравии тоже, по-видимому, появилось на Британских островах в результате великого = «монгольского» завоевания. Но на современных картах Британии названия МОРАВИЯ уже нет. И даже на карте XVIII века оно переделано в MURRAY, рис. 6.17 и рис. 6.18. Все ясно. Murray уже слабо напоминает Моравию. Лишних вопросов не вызывает.

Вернемся к хронике Ненния. В главе под названием «Об испытанном скоттами или о том, когда они завладели Ибернией», Ненний сообщает: «Если кто пожелает узнать, когда… Иберния пребывала необитаемой и пустынной, то наиболее сведущие из СКОТТОВ сообщили мне следующее. Когда по Чермному морю шли чада израилевы, гнавшиеся за ними египтяне, как повествует Писание, были поглощены его водами. Был у египтян муж знатный из СКИФИИ с многочисленной родней и множеством слуг, который, будучи изгнан из своего царства, пребывал в Египте в то время, когда египтяне были поглощены разверзшимся морем… Уцелевшие египтяне порешили изгнать его из Египта, дабы он не захватил их страну и не подчинил ее своей власти» [577], с. 174.

В результате скифы изгнаны, отправились в плавание и завоевали Ибернию. Это событие Ненний и считает завоеванием скоттами Ибернии [577], с. 175. Сегодня считается, что средневековая Иберния = Гиберния — это Ирландия. Впрочем, возможно, что под именем Иберния здесь подразумевается Испания = Иберия. Или еще какая-нибудь страна. Великое завоевание захлестнуло огромные пространства Европы, Азии, Африки и Америки. Потомки завоевателей, осевшие, в конце концов, в Англии, естественно могли в своих летописях вспоминать о завоевании и других стран.

Итак, английский летописец Ненний ПРОИЗВОДИТ СКОТТОВ ОТ СКИФОВ. Рассказанная Неннием легенда о ЕГИПЕТСКОМ СКИФЕ, завоевавшем Британские острова в те времена, когда фараон потонул в Чермном море, преследуя библейского Моисея, позволяет нам датировать завоевание Англии. Согласно книге «Библейская Русь», гл. 5, получаем XV век н. э., то есть эпоху османского завоевания. Это — вполне естественная дата для колонизации Англии СКИФАМИ, то есть русско-ордынскими и османскими войсками. До Англии волна завоевания, вероятно, докатилась лишь в XV веке. После этого уже поплыли в Америку через Атлантический океан. См. книгу «Освоение Америки Русью-Ордой», гл. 6.

Вновь обратимся к книге Ненния. Как мы понимаем, комментарий современных историков к этому месту хроники Ненния будет весьма раздраженным. Они пишут так. «Какая Скифия имеется в виду? Беда Достопочтенный называет „Скифией“ Скандинавию. Версия о „скифском“ происхождении скоттов, возможно, возникла благодаря сходству слов „Scithia“ (Скифия) и „Scottia“ (Скоттия, то есть Шотландия)» [577], с. 272. Здесь комментатор почему-то умалчивает, что имя Скоттов иногда писалось в старых английских хрониках прямым текстом как Scithi, то есть Скифы [1442]. Замена Скифии Скандинавией ничего не меняет. Как мы указывали выше, старые английские хроники иногда отождествляли Скандинавию = Канси с Россией: «Канси, и я полагаю, что это Роси (Rosie, в другом списке: Россия = Russie — Авт.)» [1030]. См. также [517]. Повторим, что Канси, вероятно, является искажением слова Ханский. Получается Ханская Русь.

Если в определенную историческую эпоху Скифия называлась также и Шотландией, то становится особенно интересным следующий вопрос. Мы видели, что английские хроники называли русского царя Ярослава Мудрого — Малескольдом. Следовательно, называя его полный титул, они должны были бы именовать его так: Шотландский король Малескольд. Но сегодня мы хорошо знаем в скалигеровской истории по крайней мере нескольких шотландских королей Малькольмов. Не есть ли кто-то из них Ярослав Мудрый, или его потомки, перенесенные на «островную шотландскую почву» в результате хронологического и географического сдвига?

Данный текст является ознакомительным фрагментом.