Глава 10 Судьба Европы была бы иной…
Глава 10
Судьба Европы была бы иной…
Если бы правительства Англии и Франции в 1939 году захотели объединить свои военные силы с Советским Союзом против агрессора, как мы это предлагали, судьба Европы была бы иная…
Г.К. Жуков, Маршал Советского Союза, четырежды Герой Советского Союза. Воспоминания и размышления.
М., 1969. С. 188
1
Чтение мемуаров Жукова – занятие утомительное. Требует усилий. Один только стиль чего стоит: судьба была бы иная… Судьба какая? Иная. Была бы какой? Была бы иной.
Ну почему бы не написать, что судьба была бы иной? Читалось бы легче.
И что это за странная зависимость: чем дальше от первого издания «Размышлений», тем больше грамматических, стилистических, орфографических и синтаксических ошибок. И смысловых.
В советские времена был изобретен так называемый Знак качества. Теоретически им должны были отмечать те товары, которые соответствовали мировым стандартам. На практике все выглядело несколько иначе.
Издатели «Размышлений» вспомнили родную совковую всенародную борьбу за качество. Вместо добросовестной работы над ошибками в мемуарах великого стратега они тиснули на титульный лист «Размышлений» похвалу Михаила Шолохова, который удостоверил, что в этой книге с качеством полный порядок. Классик социалистического реализма изволил выразиться в том смысле, что писателям-профессионалам нелегко тягаться с такой литературой.
Тут на первый взгляд самоуничижение Шолохова в чистом виде. На самом деле перед нами образец самовосхваления и самовозвеличивания: уж такой я великий Шолохов, но даже и мне, шибко талантливому, нелегко и непросто в литературном мастерстве с жуковским мемуаром состязаться.
Для того чтобы оценить литературный дар Шолохова, настоятельно рекомендую книгу, которую написал Зеев Бар-Селла. Книга называется «Литературный котлован. Проект „Писатель Шолохов“». У слепых щенков на какой-то день после рождения прорезаются глазки. Именно такое воздействие на людей производит «Литературный котлован»: почитаешь – и глазки прорежутся. Хлопаешь ими, затылок чешешь: да как же я сам все это раньше не замечал?
Но вернемся к бессмертному шедевру Жукова. Это тоже гимн себе. «Если бы правительства Англии и Франции… захотели объединить… как мы это предлагали…»
Уровень: с одной стороны – правительства Великобритании и Франции, с другой стороны – мы.
Это кто?
В марте, апреле, мае 1939 года Сталин и Молотов через своих самых доверенных людей вели интенсивные закулисные переговоры с правительствами Великобритании и Франции по вопросам обуздания Германии. В то время комдив Жуков махал саблей в Белорусском особом военном округе. Сам он правительствам Великобритании и Франции ничего не предлагал, его мнение тогда никто не спрашивал.
Следствием закулисной активности Сталина и Молотова стали переговоры военных делегаций СССР, Великобритании и Франции в августе того же года. Комкор Жуков в это время воевал в Монголии. Никакого отношения к московским переговорам он не имел, и вспоминать ему нечего.
Так почему бы не написать: Сталин и Молотов предлагали… Или: советское правительство предлагало… Или: члены советской военной миссии, которую возглавлял Маршал Советского Союза Ворошилов, предлагали…
Почему это: мы?
Данный текст является ознакомительным фрагментом.