5.2.5. Гору Голгофу называли также «костром»
5.2.5. Гору Голгофу называли также «костром»
В старом русском языке слово КОСТЁР обозначало, в частности, БАШНЮ или КРЕПОСТЬ. И вообще, нечто высокое, сложенное из брёвен. Об этом говорит, например, Фасмер в [136], т. 2, с. 347 и другие источники, например, Псковская Летопись [18].
По-видимому, лишь впоследствии слово КОСТЁР приобрело привычный нам смысл и стало означать исключительно горящие на открытом месте палки. Такое название возникло, видимо, от того, что палки и сучья, перед тем, как зажечь, складывали на земле КОСТРОМ, в виде «башни». Вероятно, латинское слово CASTELLUM, а также немецкое КОСТЁЛ — то есть храм, — происходят от старорусского КОСТЁР. Поскольку звуки Л и Р часто переходили друг и друга и путались, слово КОСТЁР могло превратиться в КОСТЁЛ.
На некоторых старинных русских церковных изображениях слева и справа от креста креста, стоящего на ГОЛГОФЕ, писали буквы КОТР, заменяющие (или дополняющие) канонические изображения копия и трости. Достаточно было небольшой подтёртости, чтобы буква О превратилась в с. После чего КОТР превращалось в КСТР, что можно было прочитать как слово КОСТЁР, написанное рядом с изображением Голгофы. Яркий пример подобного изображения приведён на рис. 1.42. По сторонам креста, прямо над Голгофой чётко видны буквы КСТР (хотя первоначально, вероятно, было написано КОТР). Подобная ошибка могла легко усвоиться и превратиться в новое название Голгофы — «костёр». Ведь гора Голгофа действительно могла быть названа старинным русским словом КОСТЁР, которое, как уже было сказано, означало раньше БАШНЮ. Но в переносном смысле так могли назвать также и гору, возвышение.
Рис. 1.42. Старый параман (ткань, шитьё). Найден в Москве, хранится в музее археологии города Москвы. Изображён крест на Голгофе. Вокруг креста — надписи: IИС ХС, НИКА, KCTP, МТ (Матерь Теос = Матерь Божия). Здесь буквосочетание KCTP получилось, скорее всего, из KO-TP, то есть КОПИЕ — ТРОСТЬ (по сторонам от креста часто изображались копие и трость). Но благодаря небольшой подтёртости получилось вполне осмысленное в данном случае слово KCTP, то есть КОСТЁР, башня, возвышение (по старорусски). Так слово КОСТЁР могло стать одним из имён горы Голгофы. Взято из [62], с. 53.
Если Голгофу в каких-то источниках назвали КОСТРОМ, то поздние редакторы, не разобравшись, легко могли превратить распятие Христа на Голгофе в сожжение на костре. Что мы и видим в биографии Юлия Цезаря. Его сжигают на костре, сложенном из деревянных скамей и т. п. Вероятно, в старом источнике говорилось о древе на Голгофе, «древе на костре», на котором распяли Христа. «Древо на костре (= горе)» Плутарх превратил в подожжённую гору деревянных предметов.
Вернёмся к Марку Антонию. С учётом предыдущих наших исследований, речь, вероятно, должна идти не о трёх персонажах «античной» истории (Цезарь, Антоний, Клеопатра), а лишь о двух — Антонии = Цезаре и Клеопатре. Первый является частичным отражением Андроника-Христа, а вторая — Марии Клеоповой.
Сразу отметим, что биография Антония у Плутарха является весьма поздним текстом. В нём много путаницы. Плутарх возвращается к одним и тем же событиям, описывая их каждый раз по-новому. Но сам не всегда это понимает, думая, что пишет о разных вещах. Видно, что пишет на самом деле поздний редактор, пытающийся «сшить» старые хроники. Это ему удаётся далеко не всегда. Например, Плутарх проходит три раза по одному и тому же кругу, описывая потерю власти и бегство Антония. И только в последний, третий раз, рассказывает, наконец, о его гибели.
Пройдёмся по жизнеописанию Антония, как оно изложено у Плутарха. Будем отмечать параллели с историей Андроника и евангельской историей Христа. Для понимания некоторых моментов потребуется знакомство с нашей книгой «Царь Славян». Мы предполагаем, что читатель имеет хотя бы общее представление о наших предыдущих работах по хронологии. Иначе многое будет непонятно.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
171. Сверрир конунг осаждает гору
171. Сверрир конунг осаждает гору Весной[319] Сверрир конунг созвал ополчение со всего севера страны и двинулся с огромной ратью на восток в Вик. На горе Тунсберг сидел тогда Хрейдар, с ним было всего каких-нибудь двести человек. Там были Халльвард Крутой и многие
179. Посошники оставляют гору
179. Посошники оставляют гору Сверрир конунг по-прежнему стоял под горой. Уже истек тот срок, который назвал в своем письме Хрейдар, когда говорил, сколько времени они еще смогут там продержаться. Положение на горе стало таким тяжелым, что только и можно было добыть себе
СКАЗАНИЕ ПРО КАРПАТ-ГОРУ И КОЩОБУ
СКАЗАНИЕ ПРО КАРПАТ-ГОРУ И КОЩОБУ е старые травы, что берегут кости хоробрых воинов и разрастаются кругом, скрывая щелепы и мечи ржавые, и зброю старую, только те травы буркуны и лопухи всякие — знают, как собиралась сила степная великая на врага давнего, на злобного
Исход плебеев на Священную гору
Исход плебеев на Священную гору Меж тем с годами Риму стала угрожать опасность не только извне, но и изнутри. Все более и более обозленными становились римские плебеи, простой народ — потомки тех, кто переселился в Рим в более поздние времена и не был принят в древние роды.
1.25.2. Скифию называли также Китией, то есть Китаем
1.25.2. Скифию называли также Китией, то есть Китаем Итак, как мы видим, КИТАЙ — ОДНО ИЗ СТАРЫХ НАЗВАНИЙ ДРЕВНЕЙ РУСИ. Отсюда сразу становится ясным, как могло возникнуть само слово КИТАЙ, означавшее сначала СКИФИЮ, то есть Великую Русь = «Монгольскую» Империю. КИТАЙ — это
2.19. Возможно, что летописная Непрядва — это московская речка Напрудная или же Неглинка Вероятно, Яузу также называли Напрудной
2.19. Возможно, что летописная Непрядва — это московская речка Напрудная или же Неглинка Вероятно, Яузу также называли Напрудной А.Т. Фоменко и Т.Н. Фоменко дополнили предыдущий анализ еще одним соображением, согласно которому, летописная Непрядва — это река НАПРУДНАЯ, она
Восхождение на Голгофу
Восхождение на Голгофу В начале апреля 1949 г. Щиров получил распоряжение прибыть в Главный штаб ВВС. Но он не хотел возвращаться в Москву, тем более предвидел свое позорное, как казалось, увольнение из армии. В общем, ничего хорошего ему не предвещало, и он принимает решение
Битва за гору Хермон, 1973
Битва за гору Хермон, 1973 Во время войны 1973 г. на Голанских высотах в ходе сирийского наступления происходили яростные бои за гору Хермон. В этом стратегически важном горном районе высадились на вертолетах рота 82-го батальона парашютистов и коммандос «1-й группы» сирийской
Глава IX. ИСИДОР МИЛЬГРАМ: ПУТЬ НА ГОЛГОФУ
Глава IX.
Восхождение на Алатырь-гору
Восхождение на Алатырь-гору Решено – иду на Эльбрус.С тех пор, как в мою жизнь вошли Кавказские горы, меня не оставляло желание взойти на Эльбрус – древнюю Алатырь-гору. Ведь в ведославии Эльбрус почитается как Мировая гора, алтарь у трона Солнца. Здесь гнездо ирийских
5.4. В XVII веке Черным морем называли центральную часть Тихого океана В XVIII веке Чермным морем называли Калифорнийский залив Тихого океана, а весь современный Индийский океан также называли Чермным морем
5.4. В XVII веке Черным морем называли центральную часть Тихого океана В XVIII веке Чермным морем называли Калифорнийский залив Тихого океана, а весь современный Индийский океан также называли Чермным морем На карте 1622–1634 годов, нарисованной картографом Hessel Gerritsz, Тихий Океан
15. Царя Артаксеркса называли также именами Асвер, Ассуер и Ассуерус
15. Царя Артаксеркса называли также именами Асвер, Ассуер и Ассуерус а. КНИГА ЕСФИРЬ. Лютеранский Хронограф 1680 года называл царя Артаксеркса также АСВЕРОМ [940], лист 73, оборот. Имя Асвер звучит практически так же, как и русское ИЗУВЕР. А что такое изувер? Сегодня это слово
2.12б. Другой вариант реконструкции: Непрядва — это московская речка Напрудная или же Неглинка Возможно, Яузу также называли Напрудной (А.Т. Фоменко и Т.Н. Фоменко)
2.12б. Другой вариант реконструкции: Непрядва — это московская речка Напрудная или же Неглинка Возможно, Яузу также называли Напрудной (А.Т. Фоменко и Т.Н. Фоменко) А.Т. Фоменко и Т.Н. Фоменко сформулировали гипотезу, согласно которой летописная Непрядва — это река НАПРУДНАЯ,
Путь на Голгофу
Путь на Голгофу Немало красноармейцев стали жертвами голода, жажды, холода, а также бесчеловечного отношения охраны в эшелонах в долгом пути до лагерей. 20 декабря 1919 г. на совещании в Верховном командовании Войска Польского (ВК ВП) майор Янушкевич, сотрудник Волынского