Райнер Мария Рильке (4.12.1875 – 29.12.1926)

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Райнер Мария Рильке

(4.12.1875 – 29.12.1926)

Австрийский поэт.

Сборники стихов «Жизнь и песни», «Жертва ларам», «Венчанный снами», «Канун Рождества», «Книга образов», «Часослов», «Дуинезские элегии», «Сонеты к Орфею».

Французский поэт Поль Валери назвал Рильке «нежнейшим и одухотвореннейшим человеком этого мира, человеком, который более всех был навещаем всевозможными чудесами и духовными тайнами». Он был «человеком-духом», живущим в двух мирах одновременно – земном и небесном, связывая не только пространства, но и времена.

Райнер Мария Рильке стал знаменитым уже при жизни. Его признавали, им восторгались все европейские поэты и писатели ХХ столетия, включая и русских поэтов «серебряного века». Он был, по выражению Марины Цветаевой, «самой поэзией во плоти». Его земная жизнь вся состояла из поэтической осмысленности бытия, независимо от того, на каком языке писал поэт – немецком, французском или русском.

Рильке родился 4 декабря 1875 г. в Праге и был единственным ребенком Йозефа Рильке, скромного служащего, и дочери императорского советника Софии. Брак этот был неравным; мать поэта была женщиной претенциозной, с нелегким характером, но не без литературных способностей. Изданный ею томик афоризмов свидетельствовал о неутоленной жажде жизни и своеобразном скепсисе. Амбиции Софии Рильке удовлетворились только тогда, когда ее сын стал известным поэтом.

При рождении мальчик был крещен и получил довольно-таки длинное имя – Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария.

О детстве Рене сохранилось немало свидетельств, в основном, автобиографического характера. Но ни одно поэтическое или эпистолярное воспоминание нельзя считать объективным. Почти каждый текст, сообразно фантазии и уму Рильке, является только поэтической версией, интерпретацией темы детства, пронизанного «задушевностью и проникновенностью». Детство, по словам поэта, «сердечная грядка, которая всегда плодоносит среди погибающей природы». Рильке постоянно сочинял свое происхождение, образы матери, отца и детства. Во всех этих фантазиях проступала мечтательность, нередко уносившая поэта в «заоблачные высоты». Одно можно сказать с уверенностью: Рене в семье любили. Мать, несчастливая в браке (он распался, когда мальчику было 9 лет), весь избыток чувств обращала на единственного сына, баловала его, до шестилетнего возраста одевала как девочку, быть может, в память о дочери, умершей в младенчестве.

После нескольких лет начальной подготовки в одном из лучших аристократических учебных заведений Праги маленький Рене в сентябре 1886 г. был отправлен в низшую военную реальную школу в Сант-Пельтен. Там он учился по сентябрь 1890 г. – до перевода в высшую военную реальную школу в Мэриш-Вайскирхен. Годы кадетского воспитания были для Рене, по его словам, «букварем ужаса, безмерным бедствием». Здесь он впервые испытал чувство несвободы и после пяти лет учебы покидал школу физически обессиленным и «духовно изнасилованным».

О военном поприще для сына родителям пришлось забыть. Незадачливый кандидат в офицеры был отправлен в Линц для учебы в торговой академии. Однако уже в мае 1892 г. он возвратился в Прагу. Здесь в судьбу Рене наконец-то решительно вмешался состоятельный дядя Ярослав, верный покровитель семьи. Он назначил юноше ежемесячную стипендию в 200 гульденов. Это давало возможность брать частные уроки и подготовиться к новым экзаменам, теперь уже для изучения права. Рильке успешно выдержал и это испытание и вскоре был зачислен в Пражский университет имени Карла-Фердинанда. Сначала он выбрал философский факультет, однако через полгода перешел на юриспруденцию, не собираясь, впрочем, всерьез ее изучать. Но и это не было последним решением. Спустя шесть месяцев неугомонный студент словно стряхнул с себя все, что мешало осуществлению его творческих планов. В 1896 г., покинув Прагу, Рильке поселяется в Мюнхене, чтобы заняться литературой. Разрыв с родиной и семьей произошел, началась полная непостоянства жизнь поэта-странника, поэта-скитальца.

В пору своего появления в Мюнхене Рильке уже имел некоторый поэтический опыт, он сочинял также прозаические этюды, рассказы, драматические наброски. В течение трех предыдущих лет он буквально наводнял пражскую литературную провинцию своими незрелыми и подражательными сочинениями. Эта бурная деятельность продолжилась и в Мюнхене. Пережив увлечение театром и написав несколько драм, Рильке возвратился к лирике.

Первый сборник его стихов был издан еще в Праге в 1894 г. под названием «Жизнь и песня» с посвящением племяннице чешского поэта Ю. Цойера Валерии фон Давид-Ронфельд. С этой мечтательной девушкой молодого поэта связывала не просто влюбленность, но чувство более глубокое. Здесь была и дружба, и привязанность, и духовная общность, что и нашло отражение в стихах первой книги, которая, кстати, и увидела свет лишь благодаря финансовой поддержке Валерии. Впрочем, стихи из сборника «Жизнь и песня» не шли дальше альковной лирики и вполне отражали гимназиче-скую эстетику поэзии, чья основная тема – «моя любимая похитила мое сердце».

Мюнхенский период стал как бы подготовительным этапом для дальнейшего творчества. В жизнь поэта входят и новые друзья. В середине мая 1897 г. в Мюнхен приехала дочь русского генерала, жена профессора-языковеда Фридриха Карла Андреаса, 36-летняя Лу Андреас Саломе. До знакомства с Рене эта аристократка была другом Фридриха Ницше и написала о нем книгу. Кроме того, Лу писала и художественную прозу, весьма популярную в конце 90-х годов. В свое время Ницше сделал Лу предложение стать его женой. Она отказала, чем причинила боль знаменитому философу. Увлеченность писательницы психоанализом дала толчок к дружбе с другим мировым светилом – Зигмундом Фрейдом.

Вот с такой женщиной и пожелал встретиться Рильке, испытывая к известной писательнице самое глубокое уважение. Но как оказалось, эта встреча была началом романтических отношений. Через несколько недель лирическое увлечение сменяется страстью, смешанной с благоговением и поклонением:

Закрой мне слух – тебя услышу я,

Затми мне зренье – все равно замечу,

Без языка я буду звать тебя

И побреду без ног тебе навстречу.

Мне руки вырви – сердцем обниму…

Общение с Лу в течение трех лет полностью поглотило Рильке. Он поселяется невдалеке от супружеской четы Андреасов на вилле в Шмаргендорфе, где живет почти до конца 1900 г. В это время были написаны все стихи для сборника любовной лирики, посвященные Лу Саломе. Сборник должен был называться «Тебе на праздник», но издал его Рильке гораздо позже и под несколько измененным названием «Мне на праздник».

С супругами Андреас Рильке совершил свое первое путешествие в Россию. Путь лежал из Берлина, и уже через несколько дней Рене, Лу и ее муж были приняты в Москве Львом Толстым. Кроме того, в России поэт познакомился с русскими художниками Леоном Пастернаком и Ильей Репиным. Вторую поездку в Россию Рильке совершил спустя год, но уже вдвоем с Лу. Он снова встречается с Толстым в Ясной Поляне и все больше увлекается незнакомой прежде страной. Райнер усиленно изучает русский язык, работает в библиотеках, общается с людьми искусства.

В эти годы поэт много переводит и даже сочиняет стихи на русском языке. Ни Прага, ни Мюнхен, ни Берлин никогда не ощущались Рильке родиной. В России же поэт, по его словам, ощутил некое «братски-могущественное созвездие из Бога, народа и природы». Даже когда он избрал своей родиной Францию, то и тогда в стихах, мыслях и воспоминаниях возвращался к русским мотивам.

Во Францию поэт приехал спустя два года после посещения России. Этому предшествовало важное событие в личной жизни поэта. Он познакомился с дочерью бременского купца Кларой Вестгоф, и вскоре молодые люди приняли решение пожениться. 28 апреля 1901 г. состоялось бракосочетание, а в конце года у супругов Рильке родилась дочь Рут. В этот период, кроме писательской деятельности, Рильке увлекается искусством Огюста Родена. Он пишет письмо французскому скульптору с просьбой помочь ему в написании монографии о нем. Знаменитый мэтр благосклонно отнесся к молодому поэту, и в течение некоторого времени Райнер был его секретарем.

С августа 1903 г. начинаются странствия Рильке. Он побывал в Италии, Швеции, Бельгии, Австрии, Египте, Испании, Венеции. До начала Первой мировой войны поэт объездил около пятидесяти различных городов. Он весь в движении, и не только в пространственном, но и в духовном, творческом. Одна за другой выходят зрелые книги лирики, ритмизованной прозы, в Берлине поставлена его пьеса «Повседневная жизнь».

Несмотря на странствия, географическим центром жизни для Рильке в течение двенадцати лет оставался Париж. Там же жила Клара Рильке, лишь изредка встречаясь со своим беспокойным супругом. Однако серьезная и глубокая переписка между Райнером и Кларой не прерывалась ни на один год.

В 1909 г. у Рильке появляются новые знакомые. Среди них издатель Антон Киппенберг, его жена Катарина, а вскоре возникает тесная дружба с княгиней Марией фон Турн унд Таксис, гранд-дамой в самом высоком смысле этого слова. Эта знатная, здравомыслящая женщина была восхищена Рильке, опекала его и осталась верна ему до самой его смерти. К ней Райнер, будучи чрезмерно чувствительным, всегда обращался в минуты сомнений и тревог. Однажды он рассказал ей о конфликтной ситуации, в которую поставила его одна из многочисленных поклонниц – страстных интеллектуалок, эротически возбужденных его поэтическим словом и его человеческой отзывчивостью, которые все чаще возникали на его пути. Мудрая княгиня ответила ему так: «Каждый человек одинок и должен с этим жить, а помощи искать должен не в других людях, но в той таинственной силе, которую мы в себе чувствуем, ничего не зная о ней и ничего не понимая. И кто же чувствует эту силу так, как не Вы, Вы – Богом обласканный, Вы – неблагодарный! И зачем Вам непрерывно стараться спасать этих глупых гусынь, которые должны сами себя спасти… Мне кажется, что образ блаженного Дон-Жуана тускнеет рядом с Вами, а Вы постоянно понуждаете себя выбирать сплошь плакучие ивы, которые отнюдь не плакучи в действительности, поверьте мне». Хорошо понимая поэта, уже после его кончины Мария фон Турн напишет о нем умную и проникновенную книгу.

Начиная с 1909 г., Рильке почувствовал в себе прилив новой творческой энергии. Она пришла к нему во время его пребывания в замке Дуино, принадлежавшем княгине Марии.

Райнер так описал свое ощущение: он вышел на свежий воздух и на высоте 200 футов над волнами Адриатики вдруг почувствовал, как сквозь шум бури к нему воззвал голос – «Кто же, когда я вопил, вопль мой услышал из ангельских хоров?» Рильке тотчас записал эти слова, а вечером была готова Первая элегия. Так возникло начало цикла «Дуинские элегии», одного из самых совершенных произведений поэта, которое он писал десять лет.

В 1921 г. Райнер поселился в Швейцарии, где и провел последние шесть лет. Здесь поэт создал, помимо «Дуинских элегий», книгу стихов «Сонеты к Орфею», которая стала вершиной его творчества.

Последние четыре года Рильке прожил в тишине и уединении в своем швейцарском замке Мюзот. Лишь изредка он совершал поездки по немецкой и французской Швейцарии и выезжал ненадолго в Париж. В столице Франции он был кумиром творческой интеллигенции. Самые изысканные дамы обрывали его телефон, французские писатели и поэты искали с ним дружбы. Однако болезнь (редкая форма лейкемии) заставляла Рильке возвращаться в Мюзот. 29 декабря 1926 г. в половине четвертого после полуночи наступил конец – тихий конец после многочасовой дремоты. Скончался человек, олицетворявший собой понятие «исключительно и всецело поэта». 2 января Райнер Мария Рильке, согласно его завещанию, был погребен в долине Роны невдалеке от замка Мюзот.

Эпитафия, сочиненная Рильке для себя, практически непереводима на русский язык. Примерный смысл ее таков: «Роза, чистейшее из противоречий, испытывает блаженство оттого, что не снится под множеством век». За этим образом – сам автор единственной в своем роде эпитафии, исчезнувший как ничто, как сон, который не должен сниться никому.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.