Незнайка в Зазеркалье
Незнайка в Зазеркалье
«Как обманчива бывает внешность!» Эта ставшая уже банальной фраза так и просилась на ум после прочтения солидного на вид труда кандидата филологических наук Игоря Бондаря-Терещенко «В зазеркалье 1910–1930 годов». Книгу я приобрел на XII Международной книжной ярмарке, проходившей в Киеве. Увесистый (более пятисот страниц) том, изданный вроде бы солидным издательством «Темпора», интригующие заголовки разделов, множество иллюстраций, в том числе цветных…
В выходных данных отмечено, что это научно-популярное издание. То есть такое, которое призвано нести научные знания в народ. В свою очередь, в аннотации сказано, что произведение г-на Бондаря-Терещенко «рассчитано на широкий круг читателей» и является «интересным, неожиданным взглядом на так называемый «советский» культурный процесс».
«Неожиданный взгляд» в книге действительно присутствует. Вот только со знаниями, которыми по идее автор должен бы был делиться с читателями, стимулируя тем самым интерес к своему произведению, не сложилось. «На протяжении 1918 года власть в Одессе постоянно переходила из рук в руки, — читаем, к примеру, на одной из страниц. — История сохранила память о семнадцати переворотах. Город попеременно занимали французы, немцы, англичане, поляки, австрийцы, петлюровцы, колчаковцы, деникинцы, гетманцы».
Понятно, что кандидат филологических наук может и не знать подробностей гражданской войны на Украине. Но хотя бы общее (в рамках школьной программы) представление о тех событиях ему иметь бы не мешало. Между тем сам Бондарь-Терещенко гордо заявляет, что «никогда не любил узнавать об истории из учебников». И это чувствуется. Ну откуда в Одессе взялись колчаковцы? Они были в Сибири, на Урале, на Дальнем Востоке… На Украине их не было. В советское время об этом знали уже четвероклассники (проходили на уроках истории), теперь же, как видим, не знают даже некоторые кандидаты наук.
Не совсем ясно и о каких властвовавших в Одессе поляках ведет речь автор. Польские войска в войну 1920 года до тех мест не дошли (про это тоже еще в школе учили). Может быть, г-н Бондарь-Терещенко имел в виду польскую бригаду, возвращавшуюся через город к себе на родину после Первой мировой войны? Но указанная воинская часть подчинялась французскому командованию, самостоятельной роли не играла, в политику не вмешивалась и, следовательно, никакой властью в Одессе не была. Как, кстати, не были там властью немцы и англичане (город входил в австрийскую, затем — во французскую зоны оккупации). Остальные же вышеперечисленные властители попеременно занимали город совсем не в той последовательности, какая указана в книге.
Другой пример. Автор подает драгомановскую цитату и поясняет, что это «отмечал М. Драгоманов в 1905 году». Если учесть, что упомянутый украинский деятель умер в 1895 году, такое пояснение выглядит немного странным.
Неверно и сообщение кандидата филологических наук о том, что журнал «Киевская старина» в 1902 году переименовали в «Україну». Смена названия произошла пятью годами позднее. Наткнувшись на данный ляп в тексте, я поначалу подумал, что тут имеет место заурядная опечатка. Ан нет, далее Бондарь-Терещенко подтверждает — он имел в виду 1902 год.
Ошибки и неточности следуют в книге одна за другой. Их остается только фиксировать. Так, IV «самостийнический» универсал Центральной рады, вопреки уверениям автора, никак не мог быть издан «под угрозой штыков Полуботковского полка». Не мог уже потому, что полк сей вывели из Киева и расформировали за полгода до издания универсала.
И с удовольствием цитируемый Бондарем-Терещенко пошленький стишок, высмеивавший некоего Василия Ивановича Пичету, наверное, не имел отношения к видному историку профессору Пичете, которого звали Владимир Иванович. И Николай Скрыпник не был на момент самоубийства наркомом просвещения УССР (он занимал должность заместителя председателя Совнаркома и председателя Госплана республики). И газету «Известия» за 27 февраля 1937 года неправомерно называть бухаринской (опальный партийный деятель ею уже не руководил). И драматурга Ивана Микитенко в 1937 году не арестовывали (он застрелился). И Виктор Янукович (его кандидат филологических наук почему-то тоже счел нужным упомянуть в «исследовании», посвященном периоду 1910–1930-х годов) мэром Донецка никогда не являлся. И многое-многое другое. Для того чтобы описать весь этот парад ошибок, понадобилось бы слишком много газетной площади.
Явный недостаток знаний Бондарь-Терещенко пытается заменить «национальной сознательностью». Он восторгается идеологом украинского национализма Николаем Михновским, критикует Центральную раду за недостаточную (по его мнению) русофобскую настроенность, смело объявляет голод 1933 года «делом рук исторических» современной России и т. п.
Возможно, и некоторые ошибки автора объясняются его предвзятостью, заангажированностью, полемическим задором. Скажем, он обвиняет большевиков в расстреле «в 1920 году» известной украинской ученой, историка Александры Ефименко. Дело, однако, в том, что Ефименко вместе с дочерью расстреляли (правда, не в 1920, а в конце 1918 года) петлюровцы. Расстреляли за попытку укрыть у себя двух дочерей высокопоставленного гетманского чиновника. (После свержения гетмана Скоропадского вояки Симона Петлюры беспощадно расправлялись не только с представителями прежнего режима, но и с членами их семей.) Об этом эпизоде наши «национально сознательные» деятели вспоминать не любят — как-то не вяжется случившееся с тщательно создаваемым ими образом «патриота-демократа Петлюры», но факты — вещь упрямая.
Трудно в полной мере разделить и возмущение г-на Бондаря-Терещенко неукраинским характером советской власти. «В первом советском правительстве Украины, назначенном 28 (15) декабря 1917 г., из 24 народных секретарей украинцев было шестеро», — многозначительно заявляет он. Украинцев там и в самом деле насчитывалось шестеро, только само правительство состояло из двенадцати народных секретарей (то есть министров), что все-таки несколько меняет нарисованную автором картину неукраинскости. И так далее.
В заключение еще об одном «неожиданном взгляде» г-на Бондаря-Терещенко. Касаясь темы коллаборационизма, он именует лакействовавших перед гитлеровцами членов ОУН «лучшими силами украинской интеллигенции», действовавшими «на освобожденных просторах Слобожанщины» (речь в книге идет в данном случае о Харьковщине). Тут же приводится фрагмент из приветственной телеграммы Адольфу Гитлеру, направленной украинскими националистами из Харькова. От имени украинской нации они заверяли фюрера, что «радостно смотрят в свое светлое будущее», где украинцы должны занять «соответствующее место в процессе наведения справедливого порядка в свободной Европе». Казалось бы, документ говорит сам за себя. Но, по мнению автора книги, члены ОУН таким образом «исполняли в ту пору лишь собственный долг перед Украиной: быть с ее народом, работать ради него, несмотря на все политические неурядицы собственного существования. «Плечом к плечу с немецким вермахтом» сражались наиболее сознательные из них против большевистской колонизации мира».
Безусловно, можно не любить и даже ненавидеть советскую власть (причины для этого были у многих). Можно попытаться понять некоторых из тех, кто вынужден был пойти на сотрудничество с немцами (разные у людей бывали обстоятельства и ситуации). Но называть добровольное прислуживание оккупантам «исполнением долга перед Украиной», а захваченные фашистами украинские земли — «освобожденными просторами» — это все же перебор.
«Когда мы читаем книгу, — заметил как-то Оноре де Бальзак, — чувство правдивого говорит нам: «Это ложь!» — при каждой неверной детали. Если это чувство говорит слишком часто, значит, книга не имеет и не будет иметь никакой ценности». Кажется, данное замечание вполне следует отнести к сочинению г-на Бондаря-Терещенко.
P. S. Этот текст первый раз был опубликован в декабре 2009 года. А уже на следующий день в украинских СМИ появилась информация, что во время работы упомянутой книжной ярмарки эксперты ХI Всеукраинского рейтинга «Книжка року» («Книга года») выбрали лучшие книги, изданные в 2009 году. Среди них — книга Игоря Бондаря-Терещенко «В зазеркалье 1910–1930 годов». Если такие книги признаются лучшими, то какие же тогда худшие? И что это, если не сумерки невежества, сгущающегося над Украиной?
Данный текст является ознакомительным фрагментом.