Бедные науки

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Бедные науки

— Она — кандидат наук.

— Бедные науки!

Виктор Пронин. «Падай, ты убит!»

И эта глава будет посвящена Таировой-Яковлевой. Так уж получилось, что в последнее время я особенно интересуюсь ее «творчеством». В свою очередь, и Татьяна Геннадьевна, очевидно, внимательно следит за моими публикациями. В одном из недавних интервью она даже пожаловалась, что я создал ей на Украине «черный пиар».

Как ни лестно мне такое признание, но должен отметить, что заслуги мои в данном случае «ученая» дама сильно преувеличила. «Черный пиар» она создает себе сама. Создает каждым новым своим произведением. Создает старательнее и успешнее, чем это может сделать кто-либо другой.

Не стал исключением в этом отношении и «Ответ рецензентам», написанный Татьяной Геннадьевной по итогам обсуждения ее книги «Иван Мазепа и Российская империя» (о ней говорилось в главе 2 настоящего издания).

В том обсуждении, организованном Санкт-Петербургским университетом, довелось принять участие и мне. Что, вероятно, сильно взволновало сочинительницу. Почти всю первую часть своего «Ответа» она посвятила полемике со мной. И как обычно, выдала изрядную порцию того, что именует «черным пиаром», продемонстрировав (в который уже раз) собственную некомпетентность.

«Не могу не остановиться на прозвучавшей в мой адрес критике со стороны «независимого исследователя» из Киева А.С. Каревина, — заявила Татьяна Геннадьевна. — Я вынуждена ответить на обвинения в «ошибках», высказанные им».

Кавычки при слове «ошибки» явно показывали, что соглашаться с критикой «ученая» дама не намерена. Наоборот, готовится возражать, даже предъявлять претензии. И в самом деле, Таирова-Яковлева сразу ринулась «в бой», выдвинув попутно целый массив обвинений в мой адрес (привожу их курсивом).

«Начнем с Киево-Могилянской академии, — пишет она. — В украинских исследованиях опровергается его (то есть моя. — Авт.) точка зрения, что коллегиум стал академией только в 1701 г. В работе З. Хижняк и В. Манькивского доказано присвоение статуса академии по условиям Гадячского договора 1658 г. (и подтверждение этого статуса королем Михаилом в 1670 г.). Та же информация содержится в энциклопедическом издании КМА».

Далее у Таировой-Яковлевой следуют библиографические ссылки на изданные в Киеве в 2001 и 2003 годах соответственно книги «Киево-Могилянская академия в именах. XVII–XVIII вв. Энциклопедия» и «История Киево-Могилянской академии». Фрагменты текстов, затрагивающих данный вопрос, в обоих изданиях идентичны. Автор их — доктор философских наук Зоя Хижняк.

Могу добавить, что тот же текст содержится в более поздней книге З. Хижняк «Киево-Могилянская академия в ХVII–XVIII вв.» (год издания — 2012). Только вот опровергнуть или доказать что-либо с его помощью не получается. Цитируемый там пункт Гадячского договора однозначно свидетельствует лишь об одном — польские власти разрешили основать в Киеве высшее учебное заведение: «Академию Киевскую разрешает его королевская милость и сословия коронные учредить, которая должна пользоваться такими прерогативами и вольностями, как и академия Краковская».

Комментарий З. Хижняк к этому пункту договора грешит голословностью. «То есть Киево-Могилянская академия получила официальный статус высшей школы», — утверждает она.

Во-первых, дать разрешение на учреждение и учредить — это не одно и то же, намерения не всегда реализуются. Во-вторых, никакого практического значения указанное разрешение не имело. Польские власти могли разрешать или запрещать все что угодно — Киев в то время (1658 год) ими уже не контролировался. Ну и, в-третьих, автоматически получить статус академии (хотя бы формальный) Киево-Могилянская коллегия не могла, поскольку приостановила на тот момент свою деятельность. Украинские «национально сознательные» авторы как-то «забывают» сообщить читателям (а Таирова-Яковлева, наверное, и не знает), что ровно за месяц до подписания гетманом Иваном Выговским Гадячского договора коллегия сильно пострадала в результате неудачного штурма Киева войсками того же Выговского. Так что самого учебного заведения тогда фактически не существовало.

Стоит также заметить, что раньше З. Хижняк комментировала названный пункт договора и последующие события несколько по-иному. «Лишь однажды, — отмечала она в книге «Киево-Могилянская академия» (1988 года издания), — королевское правительство согласилось предоставить коллегии статус высшего учебного заведения в выгодной для него политической ситуации, когда в 1658 г. гетман Иван Выговский разорвал союз с Россией и подписал с представителями Польши так называемый Гадячский трактат». Приведя затем уже процитированный пункт договора, исследовательница констатировала: «Однако Гадячский договор вскоре был ликвидирован. Пока Украина находилась в составе Речи Посполитой, все дальнейшие попытки добиться для коллегии прав высшего учебного заведения оказываются тщетными».

Как видим, коллегия не превратилась в академию и не стала вузом. Утверждать обратное на Украине начали лишь после 1991 года. Как-то немодным стало в незалежной державе признавать, что академическим статусом Киево-Могилянки (да и вообще чем-либо хорошим) Украина обязана русским царям. Отсюда и проистекают попытки задним числом «переписать» эту страницу истории.

Можно, конечно, возразить, что и в советское время историки не были свободны от политических влияний — это правда. А потому в поисках истины будет правильным опираться на факты, не довольствуясь голословными заявлениями заангажированных авторов.

Факты же таковы: перечень предметов, разрешенных к преподаванию в Киево-Могилянской коллегии, вплоть до конца ХVII века не позволял считать ее высшим учебным заведением. В этом отношении она уступала даже польским католическим коллегиям.

Совершенно неправильно объявлять (как делают Хижняк и Таирова-Яковлева), будто академический статус Киево-Могилянки был подтвержден в 1670 году грамотой польского короля Михаила Корибута Вишневецкого. Вероятно, обе дамы просто незнакомы с соответствующим документом. Королевская грамота была выдана «преклоняясь на уважительное челобитье Варлаама Ясинского, ректора Киево-Могилянской коллегии» и позволяла «Киево-Могилянскую коллегию на ее местах, грунтах и давних фундациях восстановить».

Речь тут идет о коллегии, не об академии.

В том же 1670 году гетман Правобережной Малороссии Петр Дорошенко направил послов на сейм в Варшаву с инструкцией, предписывавшей добиваться «Академию в Киеве чтобы открыть вольно». И здесь видно, что академии еще не существовало.

Только с 1694 года, когда по просьбе тогдашнего ректора Иоасафа Кроковского в перечень разрешенных к преподаванию в Киево-Могилянской коллегии учебных предметов добавили богословие (на сей счет была издана специальная царская грамота), можно говорить о статусе вуза. Название же «академия» по отношению к Киево-Могилянке стало официально употребляться с 1701 года.

Примечательно, что в изданном в 2005 году в Киеве сборнике документов «Киево-Могилянская академия конца ХVII — начала ХVIII в. Повседневная история» не приведено ни одного документа ранее 1701 года с наименованием «академия». А руководила составлением сборника все та же Зоя Хижняк.

С помощью вышеприведенных фактов легко опровергнуть и заявление Таировой-Яковлевой о том, что «киевские профессора не придавали получению звания «академия» никакого значения, потому что таковой она, по сути, являлась уже при Петре Могиле».

Что при Петре Могиле она таковой не являлась, признает даже Зоя Хижняк, в тех самых книгах, на которые ссылается Татьяна Геннадьевна. Ну и кроме того: если «не придавали никакого значения», то почему так настойчиво добивались академического статуса?

«А.С. Каревин неправильно понял мою статью о Гадячском договоре, на которую ссылается, — продолжает Таирова-Яковлева. — Речь шла о том, что соглашением предусматривалось создание двух академий».

Речь таки шла о том, что предусматривалось создание двух академий (подчеркиваю: только предусматривалось, созданы они еще не были). Одну собирались открыть в Киеве на базе Киево-Могилянской коллегии, вторую — в ином городе Западной Руси. А вот «ученая» дама почему-то была уверена, что в договоре говорилось об (цитирую статью Т.Г. Таировой-Яковлевой «Гадячский договор: текстологический анализ») «основании в Киеве еще одной (кроме существующей с 1633 года Киево-Могилянской) академии». Сказано совершенно четко, из чего и следует, что к Киево-Могилянской коллегии («академии») Татьяна Геннадьевна положение Гадячского договора в той своей работе не относила.

«А.С. Каревин приводит совершенно неверную цитату из Гадячского договора, видимо из какого-то его неаутентичного списка или в неверном переводе».

Цитата из Гадячского договора мною приведена по тексту, опубликованному в сборнике «Гадячская уния 1658 года» (Киев, 2008 год). В том самом сборнике, где рядом с этим текстом размещен его «текстологический анализ», сделанный Татьяной Геннадьевной. Она не заметила, что анализирует неверный текст? Кстати сказать, практически тот же текст (с незначительными отличиями, объясняемыми нюансами перевода) приводится и в книгах З. Хижняк, на которые «ученая» дама ссылается, опять же не заметив «неверностей».

«И некорректно говорить, что Гадячский договор в силу не вступил: юридически он вступил в силу. Правда, исполнялся не долго, но это другое дело. В Речи Посполитой его постановления никто не отменял».

Гадячский договор фактически в силу не вступил. Он не исполнялся ни казаками, ни поляками. Напомню к тому же, что ратифицированный в мае 1659 года польским сеймом текст договора существенно отличался от подписанного в сентябре 1658 года в Гадяче. Изменения в договор поляки внесли самовольно, без согласия и даже без ведома гетмана Выговского. Одно это обстоятельство ставит под сомнение правомочность договора.

К сведению Татьяны Геннадьевны — официально в Речи Посполитой положения Гадячского трактата были отменены самим фактом подписания в 1660 году нового договора (теперь уже с Юрием Хмельницким). «Ученая» дама не знает и этого? Следующий тезис Таировой-Яковлевой довольно курьезен. Она утверждала будто «в стенах Киево-Могилянской академии был написан «Вирш» на погребение гетмана П. Сагайдачного». «Вирш», однако, был написан в 1622 году, а коллегия (еще даже не академия) основана спустя 11 лет. Ляп очевидный, но Татьяна Геннадьевна твердо стоит на своем.

«Что касается моего якобы ошибочного замечания о написании «Вирша» на смерть П. Конашевича (Сагайдачного) в стенах КМА, то никакой ошибки нет, — уверяет она. — Панегирик был написан профессорами Братской киевской школы (кстати, основанной при непосредственном участии гетмана Сагайдачного), которая впоследствии стала именоваться в честь одного из своих благодетелей Киево-Могилянской. Ведь то, что при советской власти Петербургский университет именовался Ленинградским и даже носил имя А. Жданова, не означает, что мы должны этот период вычеркивать из истории выдающегося Санкт-Петербургского вуза?»

Кажется, «ученая» дама просто не сообразила, что высказанный ею «аргумент» направлен против нее же. Разумеется, советский период не стоит вычеркивать из истории. Но вряд ли кто-либо из серьезных авторов, повествуя о Санкт-Петербургском университете эпохи, скажем, Николая I, будет именовать вуз Ленинградским имени Жданова. С Киевской братской школой и Киево-Могилянской академией случай аналогичный.

«Что касается Вильно и Дерпта — то, извините, но я их не причисляю к Восточной Европе», — это уже пояснения Татьяны Геннадьевны по поводу того, что Киево-Могилянскую «академию» она назвала первым по времени основания вузом Восточной Европы, позабыв про университеты в Вильно (Вильнюсе) и Дерпте (Тарту). «Думаю, — рассуждает сочинительница, — что в Литве и Эстонии очень бы обиделись и стали бы настаивать, как минимум, на Северной. В любом случае в контексте книги речь шла исключительно о славянских высших учебных заведениях, в которых учились дети русских бояр».

Надо сказать, что в обсуждавшейся книге ничего не говорилось о таких «критериях» вузов, как славянскость и наличие в составе учащихся детей русских бояр. Их Татьяна Геннадьевна приплела «задним числом». Кстати, город Вильно в описываемый период являлся одним из славянских культурно-просветительских центров, а само Великое княжество Литовское относилось именно к Восточной Европе. Да и принадлежность собственно Литвы к восточноевропейскому региону до 1991 года, кажется, никем не оспаривалась. Сегодня, правда, в некоторых документах ООН Литву и Эстонию относят к Северной Европе. Правомерно ли современное деление на регионы переносить в глубь веков, вопрос, наверное, риторический. Впрочем, от такой «корректировки» Татьяна Геннадьевна ничего не выигрывает. Ибо в тех же документах ООН к Восточной Европе относят Польшу и Чехию. А вузы в Праге и Кракове появились еще раньше (в ХIV веке). Как ни крути, а объявить Киево-Могилянку старейшим вузом Восточной Европы не получается.

«Точно такая же неточность допущена А.С. Каревиным и в отношении термина «Азовские походы». В российской историографии под ними принято понимать военные кампании против Османской империи в 1695–1696 гг., а не только непосредственно осады Азова (см., например, Богословский М.М. Петр I. Материалы для биографии. Т. 1)».

Спор тут развернулся вокруг желания Татьяны Геннадьевны сделать любимого ею гетмана Мазепу героем (и даже главным героем!) Азовских походов. К сожалению для «ученой» дамы, выяснилось, что Мазепа вообще не принимал участия в тех походах, а находился тогда совсем в другом месте — в Нижнем Приднепровье. Но не склонная признавать свои ошибки Таирова-Яковлева уверяет, что военные действия в районе нижнего течения Днепра являлись составной частью Азовских походов. Предварительно посмотреть на географическую карту она, по-видимому, не удосужилась.

Да и к российской историографии сочинительница апеллирует совершенно зря. Азовскими походами историки называют «походы русских войск и флота во главе с Петром I к Азову, в устье Дона» (цитирую «Советскую историческую энциклопедию»), «два похода русских войск и флота с целью овладения турецкой крепостью Азов» (энциклопедия «Отечественная история»).

Иногда в исторической литературе упоминается, что, желая обмануть противника, русское правительство громогласно объявило о походе в Крым, для чего направило в Нижнее Приднепровье дворянскую конницу и казаков Мазепы. Обман удался. Турки ждали главного удара именно там. В это время наиболее боеспособные части русской армии двинулись в другом направлении — на Азов, который затем и захватили, правда, со второго раза.

Трудно понять, для чего Татьяна Геннадьевна ссылается на фундаментальную работу видного историка Михаила Богословского. Там, в разделе «Азовские походы», рассказывается именно о событиях под Азовом. О Мазепе же и происходившем в Нижнем Приднепровье в связи с Азовскими походами упоминается трижды. Первый раз — когда говорится, что во время осады Азова русское командование получило известие о взятии Кизикерменской крепости.

Что же это доказывает? Например, во время Сталинградской битвы советское командование получило известие о прорыве блокады Ленинграда. Кому приходит в голову объединять два этих, безусловно, важных события зимней кампании 1942–1943 годов в одно сражение? Кто называет участников прорыва блокады города на Неве героями битвы на Волге?

Второй раз речь об указанных событиях у Богословского заходит, когда, перечислив воинские подразделения, отправленные под Азов, он говорит, что другая армия выступила в Нижнее Приднепровье, чтобы оборонять Украину. Два похода разграничены тут достаточно определенно.

Наконец, в третий раз историк сообщает, что, возвращаясь после взятия Азова в Россию, Петр I послал Мазепе распоряжение ехать на встречу с ним. Где тут аргумент в пользу версии Таировой-Яковлевой?

Бесспорно, боевые действия и на Днепре, и на Дону являлись событиями одной войны. Если говорить о военной кампании 1695–1696 годов в целом, то ее можно именовать Азово-Днепровскими (но не исключительно Азовскими!) походами. Такое название иногда употребляется в научной литературе. Дело, однако, в том, что в своем стремлении возвеличить Мазепу Татьяна Геннадьевна объявила, что гетман руководил казаками как раз «под Азовом». Разве это не ошибка?

«Северная война началась не в августе (как утверждает А.С. Каревин, считая неверным мое упоминание об эпизоде Северной войны в марте 1700), а в феврале, когда саксонские войска осадили Ригу», — читаем новое пояснение «ученой» дамы.

Между тем ничего подобного я не утверждал, а писал о том, что Россия вступила в Северную войну в августе 1700 года. Считать передвижение русских войск, происходившее за полгода до указанной даты, «эпизодом Северной войны» неправомерно.

«В моей книге речь шла об использовании термина «малороссийский» в документах казацкой старшины. Поэтому ссылки на церковные тексты ХIV века совершенно неуместны».

Совершенно уместны, ибо Татьяна Геннадьевна объявляла, что термин «малороссийский» вообще появился не ранее конца 1650-х годов. Оговорки о документах именно казацкой старшины она не делала.

«Не знаю, по какому изданию цитирует А.С. Каревин универсалы Я. Остряницы и Б. Хмельницкого, но в академическом издании всех универсалов Б. Хмельницкого про «малороссийских людей» не говорится не только в 1648 г., но и в более поздний период… Т. е. источник, который цитирует А.С. Каревин, остался неизвестным».

Если бы Татьяна Геннадьевна внимательнее читала академическое издание «всех универсалов Б. Хмельницкого», то могла бы обратить внимание на то, что универсалы там опубликованы далеко не все (о чем, между прочим, сказано в предисловии к сборнику). Хотя и там термин «Малая Русь» упоминается в документации, датированной 1654 годом, что все же раньше, чем указанный сочинительницей срок (конец 1650-х годов).

В издании содержатся в основном документы, касающиеся разных хозяйственных дел — о подтверждении имущественных прав такого-то монастыря или шляхтича, о назначении такого-то человека на такую-то должность в такой-то местности и т. п. Адресованы подобные документы сравнительно небольшому кругу лиц, искать в них обращение ко всем «малороссийским по обеим сторонам реки Днепр шляхетным и посполитым большого и меньшего чина людям», наверное, не стоит.

Универсалы же, в которых гетман обращается ко всему народу, опубликованы в ХIX веке Временной комиссией для разбора древних актов при киевском генерал-губернаторе, в частности — в специальном дополнительном томе к знаменитой «Летописи» Самойла Величка. А еще — в подготовленном Императорской Археографической комиссией издании «Акты, относящиеся к истории Западной России» (правда, Таировой-Яковлевой, как следует из ее слов, эти публикации неизвестны).

Справедливости ради следует отметить, что подлинность некоторых из опубликованных там документов ставится иногда под сомнение. Из-за отсутствия оригиналов кое-кто из исследователей предполагает (впрочем, без достаточных доказательств), что казацкий летописец Величко (время жизни которого датируется примерно 1670–1728 годами) мог сам сфабриковать «универсалы», подделав их под старинный стиль. Другие ученые с обвинителями летописца не согласны и признают приводимые им документы подлинными.

К тому же тексты имеющихся у Величко универсалов обнаружены и в других источниках. Но поскольку оригиналов нет, вопрос остается открытым и в современных изданиях эти документы публикуют обычно в рубрике «сомнительные универсалы». Под такой рубрикой могла бы найти их Таирова-Яковлева и в сборнике, на который ссылается, но, повторюсь, она недостаточно внимательна.

А по сути вопроса — если допускать возможность подделки, то и тогда в более раннем, чем у Татьяны Геннадьевны, употреблении термина «малороссийский» вряд ли следует сомневаться. Даже если Величко (и другие летописцы), употребляя слово «малороссийский», лишь подделывался под стиль эпохи, значит, спорный термин стилю эпохи соответствовал. Наименование «Малая Русь» (или «Малая Россия»), соответственно и производные от него, неоднократно встречается в других (неказацких) документах, в литературных памятниках. Как указывает выдающийся украинский историк Петр Толочко, не позднее второй четверти ХVII века этот термин «из сферы литературно-духовной перешел в государственно-политическую». Казацкой старшине он просто не мог быть неизвестен.

«А.С. Каревин не видит разницы между опечаткой, пропущенной редактором книги, и «ошибками» автора. Например, он видит крамолу в моем утверждении, что после Азовских походов Мазепу превозносил и патриарх Иоаким (далеко не самый лояльный к гетману). Речь идет о патриархе Адриане, который в самом деле был далеко не самым лояльным к гетману».

И что тут скажешь? Охотно посочувствовал бы Татьяне Геннадьевне, ставшей, по ее словам, жертвой редакторской невнимательности. Вот только та же самая ошибка (все-таки употреблю тут это слово без кавычек) содержится в другой работе Таировой-Яковлевой — статье, опубликованной в изданном в Киеве сборнике «Иван Мазепа и его эпоха: история, культура, национальная память». И там, по словам «ученой» дамы, заслуги Мазепы в Азовских походах «превозносит» патриарх Иоаким (умерший за несколько лет до названных походов).

Тот сборник выходил при другом редакторе, в другое время (на два года раньше), в другой стране. А ошибка в обоих текстах идентична. Так, может, не редактор здесь виноват? Наверное, Татьяне Геннадьевне не стоило бы собственную вину перекладывать на других. Ошибиться может каждый, но валить ответственность за свою ошибку на невиновных по меньшей мере некрасиво и недостойно профессорского звания.

«События с «конем» отнесены у Пасека именно к 1662 г. (а не к 1663 г., как пишет А.С. Каревин), в то время как документально известно, что в 1663 г. Мазепа продолжал быть на службе у польского короля (что противоречит утверждениям Пасека)».

Ох, и не нравится Татьяне Геннадьевне эта история! Слишком уж неприглядно выглядит в ней ее кумир. Замеченный в заигрываниях к замужней женщине, он был схвачен мужем последней, раздет догола и привязан к коню, пущенному в чисто поле. Обнародовал случившееся польский шляхтич Ян Пасек, четко зафиксировавший, что конфуз с Мазепой случился «на другой год» после 1662-го, то есть в 1663 году. Попытка Таировой-Яковлевой подменить дату, чтобы «опровергнуть» саму «историю с конем», несостоятельна (мемуары Пасека публиковались неоднократно, в том числе на русском языке).

«Не являются источниками, хотя и упоминают «о коне», сочинения Эразма Отвиновского, маркиза де Бонака, Даниэля Крмана. Это мемуары, написанные через 60–70 лет после происшедших (или непроисшедших) событий».

Все мемуары пишутся через какое-то (более или менее продолжительное) время, что не мешает им быть источниками и использоваться в исторических исследованиях. Думается, «провинность» названных мемуаристов не в том, когда они писали воспоминания (кстати, названный «ученой» дамой срок преувеличен), а в том, что обнародовали информацию, неудобную для Татьяны Геннадьевны. Но это уже проблемы не авторов мемуаров, а самой Татьяны Геннадьевны.

Вероятно, устав все «опровергать», сочинительница заявляет: «Можно было бы продолжать говорить об «ошибках», якобы найденных А.С. Каревиным, но полагаю, что для тех людей, кому, собственно, адресованы эти мои строки, и так все ясно».

Продолжать в самом деле можно было. Ошибок в книге масса (подробно они рассмотрены выше). Но правдой также является то, что и без дальнейшего рассмотрения тут все ясно. Кроме разве что одного: каким образом в солидном университете трудится такая вот «ученая» дама. Профессор! Доктор исторических наук! И как тут еще раз не вспомнить слова, вынесенные в эпиграф?

Данный текст является ознакомительным фрагментом.