XXVI. О тавроскифах
XXVI. О тавроскифах
Просматривая древние источники I — Х веков, мы очень часто сталкиваемся с описанием событий или мест, обстоятельства которых ясно указывают на участие в них славян или руссов. Если мы не можем принять этого совершенно бесспорно, то только потому, что слова «Русь» в тексте нет. А раз так, то всегда есть формальные основания утверждать, что действовали не руссы, а другие племена, даже неславянские. Однако, это не есть решение вопроса.
Надо признать, что термин «Русь», встречающийся уже по крайней мере с V века, употреблялся редко. Его знали, но мало употребляли. Почему? Потому что все источники нерусские. И греческие, и латинские авторы предпочитали употреблять в отношении руссов те имена, которыми они сами называли руссов, русинами же называли себя сами руссы.
Описывая события, в которых огромную роль играли руссы, греки употребляли термины: «варвары», «скифы», «тавроскифы» и т. д., значение которых либо неясно, либо расплывчато. Однако, зная терминологию древности, можно все же расшифровать многое.
Возьмем в качестве примера показания греческого историка Льва Диакона, оставившего нам довольно подробное описание войны императора Цимисхия со Светославом. Он дает даже точное описание наружности последнего. Всюду в его сочинении руссы фигурируют под именем «тавроскифов», однако в одном месте он говорит: «Тавроскифы, которые на своем языке именуют себя Русь». Здесь совершенно ясно, что «тавроскифы» и «Русь» — одно и то же.
Интересно, что термин «тавроскифы» употребляется в 972 году, т. е. после трех поколений русских князей, всех воевавших с греками. Значит, термин «Русь» был весьма непопулярен среди греков и употреблялся только в официальных дипломатических сношениях с Русью. Отсюда вывод: не только в этом случае, но и во многих других, если мы встречаем у греков термин «тавроскифы», следует понимать Русь (хоть и не всегда). Особенно высоко вероятие такой идентификации в сочинении Льва Диакона. Значит, умолчание о Руси до 972 года в греческих источниках — только иллюзия, о них писали, но называли их другим именем (тавроскифы, скифы). Особенно ясна идентификация в случае употребления термина «тавроскиф»: здесь мы имеем суженное значение слова — «скифы, примыкающие к «Таврии», а не вообще «скифы», хотя и широкое понятие может частично включать и руссов.
В свете сказанного указание Лиудпранда за 30 лет до Льва Диакона оказывается ошибочным. Лиудпранд думал, что название «Русь» — слово греческое, что, мол, греки отмечают характерную особенность Руси, — их светловолосость, отсюда якобы греческое «русиос». Лев Диакон говорит ясно, что этим словом называют себя сами руссы. Следовательно, слово «Росиа» в устах греков есть только искаженное славянское «Русь». Понятно, что греки долго называли Русь своим именем, вернее именами, пока значение Руси не стало столь определенным и значительным, что им пришлось прибегнуть к слову славянского корня. Это показывает, что Русь, но под иным именем, легко может быть найдена задолго до Льва Диакона.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.