§ 5. Запретный крик
§ 5. Запретный крик
Трудно решить, слава завоевателя превратила Александра Македонского в культурного героя, первооткрывателя миров, или, наоборот, став персонажем мифов, он приобрел мировую известность. Так или иначе, исторический образ полководца был предан забвению, уступив место герою, томимому жаждой странствий. У средневековых мусульманских историков иногда возникали сомнения на предмет, имеет ли Александр Македонский отношение к деяниям Искандера. Виной тому было творчество поэтов, создавших новую реальность.
Войско, легендарного Искандера однажды столкнулось с необычной преградой. Горный перевал оказался усеянным острыми алмазами. Об этом рассказывает персидский поэт Низами в поэме «Искандер-наме». Что же придумал Искандер, когда узнал, что от остроты и твердости камней копыта животных совершенно истерлись? Царь повелел, чтобы шкурами волов и ослов обернули копыта животных, а войлок повязали к ногам воинов (Низами Гянджеви, с. 483–484). В этом эпизоде все вызывает недоумение: и выдумка Искандера, и алмазная гора. Открытых россыпей алмазов в горах не существует. В эпоху Низами знатоки камней об этом знали. Может быть, в эпизоде есть скрытый смысл, но он не угадывается. Видимо, Низами просто ошибся. Замечу, что такая же путаница встречается и у более ранних авторов, например у знаменитого врача и химика Мухаммада ибн Закарийа ар-Рази (865–925), собравшего множество свидетельств о природных загадках.
О каких бы острых камнях ни шла речь, описанный Низами способ защиты копыт животных выглядит довольно-таки странно. Разве шкура волов могла противостоять острым алмазам? Обертывание копыт имело иную причину, и эпизод в целом указывает на опасные ситуации, возникающие при переходах через высокогорные перевалы. Например, резкий крик или эхо могли вызвать сход лавины. Копыта животных обвязывали войлоком, чтобы они мягче ступали по камням. Таким способом караванщики предупреждали случайное падение камней.
Известны два рассказа ал-Бируни, который в свою очередь передает сведения Мухаммада ибн Закарийа ар-Рази о «камне, притягивающем дождь»: «В стране тюрок между харлухами и баджанагами (печенегами) имеется перевал; когда через него проходит войско или стадо скота, то ноги и копыта животных обвязывают войлоком и этим делают их мягче во время прохождения, дабы они не били по камням, и не поднялся бы черный туман, и не пошел бы проливной дождь» (ал-Бируни. Минералогия, с. 205). «Или, скажем, гора, находящаяся в земле тюрков. Когда по ней проходят овцы, им окутывают ноги шерстью, чтобы они не стучали по камням, ибо от этого идет сильный дождь. Тюрки уносят [камни] с этой горы и пользуются ими, чтобы отражать зло врагов, когда враги их окружают. Те, кто не знает, [в чем тут дело], приписывают это колдовству тюрков» (ал-Бируни. Хронология, с. 268).
Ожидалось, что в обоих случаях в конце рассказа последует предупреждение о сходе селя или снежной лавины. Но ар-Рази интересует лишь «камень дождя» (см. § 10), поэтому в его изложении сведения о предосторожности, с которой проходят через перевалы, лишены должной полноты. Более того, эти сведения ошибочны. Они не соответствуют ни реальности заклинателей, ни реальности естествоиспытателей. Дождь на перевалах вещь неприятная и даже опасная, но окутывание ног овец шерстью никак не связано со стремлением избежать дождя. Дождь вызывали с помощью магических камней, а находили эти камни на горных перевалах. Чтобы вызвать дождь, заклинатели не стучали по камню, а окунали его в воду.
Неясно, почему ал-Бируни оставил без комментария сообщения ар-Рази, ведь он знал, что дожди в горах случаются независимо от того, будут ли овцы задевать своими копытами камни или нет. Потревоженный камешек мог вызвать лавину, но не дождь. Согласно ал-Бакуви, позже восторжествовало обратное мнение: «В местности между Кирманом и Харзанджем если камни стукнутся друг о друга, то идет сильный дождь. Это известно всем» (ал-Бакуви. III. 105). Среднеазиатский историк и географ Махмуд ибн Вали в шеститомном сочинении под названием «Море тайн относительно доблестей благородных» пишет о чудесах Туркестана: «Абу Райхан Бируни говорил: там есть гора и если тереть ее камни друг о друга, пойдет дождь» (Махмуд ибн Вали, с. 33). Так, туманная ассоциация, возникшая в воображении ар-Рази, связавшего защиту ног овец с камнями, удар по которым вызывает дождь, породила мнимую природную загадку.
Истинное положение дел известно автору персидской космографии. Войлок на ногах лошадей призван заглушить цокот копыт: «В Тибете есть гора. Если кто-нибудь закричит там, польет такой дождь, что [с горы1 потекут селевые потоки. Когда приходят на гору, вслух не разговаривают, а на ноги верховых животных привязывают войлок, дабы они не производили шума. Это удивительно» (Чудеса мира. 200). Такие же истории рассказывали о перевале в Гиндукуше, дорога через этот перевал связывала Кабул с Балхом: «Удивительное свойство его: когда люди достигают вершин гор, то не кричат громко, а если, упаси бог, кто-нибудь закричит, то в тот же час происходит страшное смятение: ветер сдвигает с мест тяжеловесные камни и уносит в воздух, часто случается, что эти камни попадают в людей, животных и их губят. Начинает идти снег и град, появляются удивительные молнии, которые приводят к гибели караваны, и это случалось много раз. Вершины гор никогда не бывают свободны от снега, а в таммузе (июле), когда караваны переваливают через них, путь их следования пролегает по снегу и льду. Каждый год дорога бывает открыта не более четырех или пяти месяцев, а в остальные месяцы, вследствие обилия снега и стужи, прохождение по ней невозможно» Шакчуд ибн Вали, с. 89). Этот рассказ вносит ясность в наши построения, поскольку изображает картину, полную ужаса: кроме схода каменных лавин в нем говорится о граде и молниях.
Английский книжник Гервасий Тильберийский (1152–1228) в сборнике «Императорские досуги», перечисляя чудеса Арльского королевства, рассказывает о том, как случайным криком вызываются лавины в Альпах. Хотя явление отнесено им к категории чудес, логическая связь между причиной и следствием не нарушена. «Есть в королевстве Арльском, в провинции Амбрён, горная долина, по которой летом, перевалив через вершины Альп, легко можно спуститься в Италию; путь этот короткий, но очень опасный. Долина эта носит название Лантюскль. Если в горах, окружающих ее, кто-нибудь кашлянет или крикнет, тотчас снежная лавина устремляется со скалистых вершин вниз, в долину, и там обрушивается на путников, погребает их под своей толщей и швыряет их в глубокую пропасть»{17}.
Вернемся к начальному эпизоду, а именно к хитрости Искандера, приказавшего обернуть копыта вьючных животных шкурами, чтобы защитить их от алмазных камней. Автор XVI в. Мирза Мухаммад Хайдар, наследный правитель Кашгара, описывая свой путь из Тибета в Бадахшан, вспоминает следующую подробность: «Из-за того, что не было подков, несколько лошадей вышли из строя. В тот самый день, когда (от нас] отделился Искандар-султан, в полуденный намаз мы убили одного степного яка. Из его шкуры мы сделали обувь для ног обессилевших лошадей и взяли мяса столько, сколько смогли унести»{18}. Защита ног лошадей понадобилась по той причине, что отсутствовали подковы. Известно, что верблюдам, если предстоял переход через каменистую пустыню, пришивали к ступням кожаные подошвы.
Низами допустил ошибку, связав защиту ног животных с темой алмазной горы. Истинной загадкой был крик, пробуждающий энергию лавин.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.