Приложение 1 Источники о битве при Босворте

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Приложение 1

Источники о битве при Босворте

Насколько это возможно, в книге использовались источники, современные рассматриваемым событиям, хотя хроники, написанные в середине XVI столетия, тоже принимались во внимание в тех случаях, когда их сведения могли быть правдивыми или подтверждались какими-нибудь более ранними источниками. Как уже отмечалось, битва при Босворте относительно неплохо документирована для эпохи средневековья, и основные источники рассматриваются здесь в порядке их важности.

(1) Первой идет «Anglica Historia» («История Англии») Полидора Вергилия. Версия, использованная при написании этой книги, является английским переводом XVI столетия, который был издан Генри Эллисом в 1844 году. Вергилий был священником, снискавшим международный авторитет как гуманист еще до того, как он прибыл в Англию в 1502 году. Он был послан туда своим покровителем кардиналом Адриано Кастелли в качестве сборщика папских налогов. Вергилий прожил в Англии большую часть оставшейся жизни, однако умер в Италии в 1555 году. Он утверждал, что сам Генрих VII поручил ему написать «Историю Англии», и это может быть правдой, поскольку, несмотря на то что он не получал от Генриха крупных наград, ему постоянно перепадали какие-нибудь менее значительные пожалования, свидетельствующие о королевском покровительстве. Ту часть труда, в которой освещается правление Ричарда III, Вергилий написал не позднее 1513 года или даже еще раньше. Таким образом, он писал свою книгу примерно 25 лет спустя после рассматриваемых событий, и он, конечно, включал в свой рассказ свидетельства очевидцев — относящиеся к самой битве и событиям, ей предшествующим. Он мог беседовать, например, с графом Сэрри, который был одним из военачальников Ричарда и сыном герцога Норфолка. Вергилий проявляет необычайно пристальный интерес к описанию боевых действий, и, возможно, он опрашивал ветеранов Босворта, чтобы объяснить читателям тактические приемы, использованные в битве. Его описания военной стороны событий, например построения и развертывание авангардов, сильно перекликаются с текстами позднеримского справочника Вегеция по военному делу («De re Militari»), который широко использовался в Средние века. Кроме того, его высказывания, кажется, до некоторой степени отражают точку зрения профессиональных капитанов и солдат, которая не просматривается в рассказах о других битвах[231].

Вергилий утверждает, что рассказывает правду, и с ним можно согласиться, держа при этом в уме, что он должен был соблюдать такт в отношении мертвых предков могущественных особ и давать благожелательные оценки новой королевской династии. Тем не менее его труд важен как основной источник по всему правлению Ричарда III, а также по битве при Босворте, и в целом он выглядит фактически достоверным. Вергилий наверняка беседовал со многими людьми, которые занимали высокие должности в правление Ричарда. Его предубеждение против Ричарда выражалось лишь в том, что он объяснял его действия злой мотивацией, и у нас нет никаких причин думать, что Вергилий не был при этом искренен[232].

(2) «Кроулендская хроника», вероятно, была написана в 1486 году, возможно в апреле. Личность ее автора стала предметом большой дискуссии: он определенно был церковнослужителем и принадлежал к узким кругам королевского правительства — возможно, к самым узким, если, как доказывают некоторые исследователи, за анонимным автором скрывается сам Джон Рассел, епископ Линкольнский, канцлер Ричарда III[233]. По замечанию Росса, Рассел был человеком незаурядных способностей, и то, что он сообщает, заслуживает пристального внимания. Разумеется, Кроулендский хронист утверждает, что пишет столь правдиво и непредвзято, насколько это возможно. Он был непосредственным очевидцем некоторых событий, которые он описывает (таких, как торжественное празднование Рождества в 1484 году), и располагал возможностями для сбора информации о других фактах. Он, несомненно, воспринимал Ричарда в плохом свете, как бесчестного лицемера. Как многие (вероятно, все) хронисты того периода, он описывает события под своим собственным углом зрения[234].

(3) Далее следует письмо, посланное испанцем Диего де Валера венценосным супругам, Изабелле и Фердинанду Испанским. Это письмо, возможно, основано на сведениях, полученных от кастильских купцов, которые недавно побывали в Бристоле. Кроме того, в нем есть выдержки из отчетов Хуана де Салазара, капитана, состоявшего на службе у императора Максимилиана, который мог послать его в Англию для оказания помощи Ричарду. Это донесение имеет очень большую ценность, несмотря на довольно путаное изложение фактов. Салазар посещал Англию в разные периоды правления Ричарда, и кажется весьма вероятным, что он находился при Ричарде даже на последнем этапе битвы при Босворте.

(4) Примерно в 1490 году бургундец Филипп де Коммин завершил ту часть своих «Мемуаров», в которой описывались правление Ричарда III, военная экспедиция Тюдора и сопутствующие этому обстоятельства. Коммин в то время находился на службе у Карла VIII Французского и должен был располагать хорошими источниками информации относительно этих событий.

(5) Следующий источник, заслуживающий внимания, также был написан вскоре после битвы при Босворте. Это «Хроника» бургундца Жана Молине, умершего в 1507 году. Вероятно, он написал свой труд после 1504 года. Молине был историографом Бургундского двора, и его труд обладает некоторой независимой ценностью. Очевидно, он имел возможность узнавать, что происходило во Франции, и слушать истории, рассказанные французскими воинами, участвовавшими в битве при Босворте, хотя интересно, что он утверждает, будто Ричарда III убил валлиец, а не какой-нибудь француз.

(6) Джон Раус написал «Историю королей Англии» («History of the Kings of England»), вероятно, до 1490 года. Священник, служивший при поминальной часовне в Уорике, он также написал труды, прославляющие его покровителей, графов Уорика. Его «История» не отличается большой полнотой или особой точностью, за исключением того места, где он описывает посещение королем города Уорика. Это очень недоброе по отношению к Ричарду III сочинение резко контрастирует с неискренней похвалой Ричарду, которая содержится в другом труде Рауса, законченном в то время, когда Ричард еще сидел на престоле. Раус, очевидно, старался угодить своими трудами всякому, кто в данный момент находился у власти.

(7) Француз Бернар Андре был придворным поэтом Генриха VII и наставником его сына. Согласно его собственным утверждениям, он располагал возможностью беседовать с очевидцами рассматриваемых событий. Он также оставлял пропуски в тех местах своего повествования, где ему не хватало сведений, так что до некоторой степени он был добросовестным историком (хотя и не настолько, чтобы позднее вернуться назад и заполнить пропуски). В силу этого его комментарии насчет похорон Ричарда могут соответствовать фактам, а не быть выдуманными уже впоследствии, чтобы придать Генриху более достойный вид. Однако, даже если Бернар Андре точно пересказал распоряжение Генриха о почетном обращении с телом мертвого монарха, оно, к несчастью, не было исполнено.

(8) Три пространные баллады, озаглавленные «Роза Англии», «Баллада о Босвортском поле» и «Песнь о леди Бесси», являются частью целой серии поэтических сочинений, созданных в интересах рода Стэнли. Вероятно, они появились в скором времени после битвы, возможно, на северо-западе, в Ланкашире или Чешире, о чем свидетельствуют некоторые диалектные особенности и благожелательная предвзятость к указанному региону. Копии, которыми мы располагаем теперь, датируются, самое раннее, XVII столетием, за исключением выполненного в XVI столетии прозаического пересказа «Баллады о Босвортском поле». Эти баллады должны были передаваться устным путем от одних исполнителей к другим в течение многих лет после битвы. Прозаическая версия имеет большое сходство с поэтической, что свидетельствует о довольно высокой точности передачи, поэтому баллады в том виде, в котором они дошли до нас, не слишком далеко отстоят от самых ранних версий. Это важно, потому что одна из них, «Баллада о Босвортском поле», содержит в себе проверяемые факты и детали, которые точно являются достоверными или могут быть таковыми. Например, она содержит перечисление северных сторонников Ричарда, которые, как мы знаем, находились на Босвортском поле или должны были туда явиться по призыву короля. Перечисление потерь, понесенных сторонниками Ричарда, отличается большой достоверностью, а утверждение о том, что сэр Джон Сэвидж командовал одним из крыльев армии Тюдора, тоже соответствует действительности[235]. Есть серьезные основания полагать, что исходный вариант баллады был написан до 1495 года, когда еще была свежа память о рассматриваемых событиях, поскольку сэр Уильям Стэнли (который был казнен в 1495 году) характеризуется в хвалебном тоне и его решающая атака в конце битвы при Босворте тоже описывается, чего не произошло бы в том случае, если бы баллада была сочинена уже после его смерти. Сходные хвалебные отзывы о сэре Уильяме присутствуют и в «Песни о леди Бесси», хотя стихотворная строчка в конце баллады дает понять, что позднее над сэром Уильямом «сгустились тучи». Сочинители баллад «Песнь о леди Бесси» и «Роза Англии» уделяли больше внимания планам и заговорам, которые леди Елизавета якобы строила с той целью, чтобы выйти замуж за Генриха Тюдора, нежели историческим событиям, но в обеих балладах содержатся ценные крупицы информации, которые могут быть подтверждены другими источниками, и эта информация должна была поступить из хорошо осведомленного источника. Так, в «Розе Англии» сказано, что Тюдор совершил фланговую атаку, о которой, помимо этого, сообщает только бургундец Молине. Автор баллады вряд ли имел доступ к труду Молине, который до 1828 года существовал лишь в рукописном виде[236]. Несколько стихотворных строчек, содержащиеся «Балладе о Босвортском поле», также присутствуют в «Песни о леди Бесси», что, вероятно, указывает на их происхождение из одного и того же источника.

(9) В работе над этой книгой также использовались другие источники по общей истории рассматриваемого периода, — в первую очередь «Узурпаторство Ричарда III», написанное гуманистом Домиником Манчини, который был очевидцем событий, происходивших в Англии с лета 1482 года по июль 1483 года. Таким образом, его сочинение не охватывает более поздние события правления Ричарда, но оно является очень ценным источником относительно событий, свидетелем которых стал Манчини. Его послал в Англию Анжело Като, архиепископ Вьеннский, вероятно, для того, чтобы он составил донесение об английских делах. Манчини либо совсем не знал английского, либо говорил на нем недостаточно хорошо; поэтому он должен был в основном полагаться на сведения, поступавшие от находившихся в Англии итальянцев, а также от образованных людей, говоривших на латыни. Его труд представляет собой подробный и рассудительный отчет о событиях, как он их видел. Он, несомненно, получал свою информацию от центральных придворных фигур. Манчини был отозван во Францию в июле 1483 года, и его письменное донесение, предназначенное для Като, было полностью составлено к декабрю 1383 года[237].

(10) Среди других источников следует упомянуть «Лондонские Хроники» в их разных версиях. В центре повествования этих хроник, конечно, находится Лондон, и все события в них отражены так, как о них знали и слышали в столице. Таким образом, они ценны своей информацией о делах, творившихся в Лондоне, но заслуживают значительно меньше доверия в тех случаях, когда речь идет о событиях, происходивших в других местах. Их главная ценность заключается в том, что они были составлены вскоре после описанных в них событий и потому хорошо показывают общее умонастроение лондонских горожан того времени. Наряду с другими при работе над этой книгой использовалась «Большая Хроника Лондона» («The Great Chronicle of London») и «Хроники» Роберта Фабиана (который, вероятно, также написал и «Большую Хронику Лондона»).

(11) «История короля Ричарда III», написанная Томасом Мором (издание Ричарда Сильвестера, 1963), не использовалась при рассмотрении событий первых лет правления Ричарда. Труд Томаса Мора, быть может, иногда содержит информацию, полученную от непосредственных очевидцев событий или от кардинала Джона Мортона, при дворе которого Мор служил некоторое время. Однако исследователи ставят под очень большое сомнение достоверность большинства приводимых им сведений, и он, несомненно, приукрашивал факты. Поэтому, во избежание ошибок, было решено не использовать его труд вообще.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.