Фрагменты биликов Чингисхана из «Хрустальных четок» Рашпунцага
Фрагменты биликов Чингисхана из «Хрустальных четок» Рашпунцага
На праздничном пиру, устроенном в первый летний месяц 1218 года у истока реки Онон, Чингисхан обратился к младшим братьям, своим сыновьям и приближенным с наставлениями: «О, сородичи и соратники мои!
Всяк, кто крепок телом,
Победит, конечно, одного, а то и двух врагов.
Народ, живущий в согласии,
Одолеет многочисленную рать.
Человек, сроднившийся с мечом,
Станет богатырем.
Человек, подружившийся со знаниями,
Станет мудрым.
Не одежда человека красит,
А его ум.
Спрашивай у ближних о своих недостатках,
Узнавай у премудрых о просчетах своего правления.
Пусть стрела будет идеально прямой,
Но без зарубки и оперения на ее конце стрелять без толку.
Родись ты хоть и семи пядей во лбу,
Но без усвоения знаний мудрым не станешь.
Любое, хоть и незначительное, дело
Требует усердия…»
Мудрые речи Чингисхана продолжил Гоо цэцэн:
«…Собаки хоть и редко щенятся,
У них рождается четыре-пять щенков.
Но в большие стаи они не сбиваются,
Поскольку то и дело грызутся между собой.
И если подданные хана, уподобясь псам,
Будут враждовать между собой,
Разве может Владыка спокойно взирать на это?!
А вот овцы приносят приплод чаще,
Но не более двух ягнят.
Зато между ними нет никакой вражды,
И они мирно пасутся стадами и в тысячу, в десять тысяч голов.
И если подданные хана, уподобясь овцам,
Будут жить в мире и согласии,
Разве душа Владыки не будет покойна?!»
В Золотой ставке Чингисхана
Чингисхан приказал Гоо цэцэну продолжить свои мудрые речи, и тот с радостью молвил:
«Хорошо ненаточенный стальной клинок
Не причинит особого вреда врагу.
Будучи не в теле,
Скакун долго не проскачет.
Одряхлевшему льву
Остается охотиться лишь на сусликов.
Выжившему из ума придворному вельможе
Остается следовать указке молодых…»
Чингисхан спросил Лидэр цэцэна: «Скажи мне, какого скакуна ты назовешь неутомимым, какого человека – истинно премудрым?»
Лидэр цэцэн ответил:
«Неутомимым будет тот скакун,
Чей бег не спешен.
Премудрым же я назову того,
Кто сам себя познал».
Чингисхан приказал слово молвить Мэнгэт цэцэну. Тот с радостью сказал:
«Не просто будет отыскать нукера,
Столь преданного тебе,
Как пес дворовый.
Собака, вскормленная нищим,
За толстосумом не пойдет, как ни зови.
Пес, взрощенный простолюдином,
Хозяином другого не признает,
Пусть даже будет он владыка всей земли.
Давным-давно жили две змеи: у одной было тысяча голов и один хвост,
у другой – одна голова и тысяча хвостов.
Тысяча голов первой змеи тянули ее в разные
стороны, и, в конце концов, она угодила под телегу
и была раздавлена.
Единственная голова второй змеи увлекла за собой тысячу
своих хвостов в нору и избежала участи первой змеи.
Так пусть же мы, все твои подданные, последуем за тобой,
как те самые тысяча хвостов второй змеи, и объединим
все наши силы во имя одной цели!»
Данный текст является ознакомительным фрагментом.