5. Могила Иисуса или Иисуса Навина на окраине Царь-Града

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

5. Могила Иисуса или Иисуса Навина на окраине Царь-Града

Библия говорит, что Иисус Навин похоронен в Фамнаф-Сарае (Навин 24:30), который мы уже отождествили с Царь-Градом. Поразительно, что до сих пор на окраине Стамбула, на горе Бейкос, находится мусульманская святыня, называемая МОГИЛОЙ ИИСУСА НАВИНА [240], с. 76; [1181]. Рядом — город Иерос (Иерусалим). См. подробности в следующих главах. Согласно местным преданиям, ИМЕННО В ЭТИХ МЕСТАХ ВОЕВАЛ Иисус Навин [1181]. Это идеально отвечает нашей реконструкции.

В то же время отметим, что, по нашему мнению, эта гигантская «могила» — 17 метров длины и 3 метра ширины — не является могилой Иисуса Навина. Она, вероятнее всего, является местом распятия Иисуса Христа. А сама босфорская гора Бейкос, на вершине которой «могила» расположена, является евангельской Голгофой.

Такое смешение места распятия Иисуса Христа с могилой Иисуса Навина произошло уже после того, как евангельские события были (на бумаге!) перенесены из Иерусалима = Царь-Града в современную Палестину. Но НАСТОЯЩАЯ ГОЛГОФА = ГОРА БЕЙКОС осталась в Стамбуле, где многие еще долго помнили, что именно тут распяли Христа. Однако время шло, память стиралась, а учебники по истории настойчиво твердили, будто Иисуса распяли в современной Палестине. Тогда османы-турки вспомнили еще об одном знаменитом Иисусе — ИИСУСЕ НАВИНЕ. Который, как теперь мы понимаем, жил в XV веке и был великим османским = атаманским полководцем. Поэтому память о том, что именно здесь он воевал, именно в этом городе похоронен, не смогла изгладиться из памяти османов. Несмотря на всё давление скалигеровской истории. Поэтому и связали имя ИИСУСА Навина с местом распятия ИИСУСА Христа на горе Бейкос.

Эта царь-градская традиция, конечно, в корне противоречит скалигеровской истории. Может быть, турецкие историки стесняются вроде бы «невежественного» убеждения своих соотечественников, что Иисус Навин воевал вблизи Царь-Града и там похоронен. Потому в современных путеводителях по Стамбулу вы вряд ли найдете даже упоминание о знаменитом Бейкосе, пользующемся огромным почитанием среди османов и в наше время.

А теперь вернемся к Библии и еще раз посмотрим — где, по ее мнению, похоронен Иисус Навин. Ответ такой: «И похоронили его в пределе его удела в Фамнаф-Сарае, что на ГОРЕ ЕФРЕМОВОЙ» (Навин 24:30). См. церковно-славянскую цитату 94.

Мы уже показали, что библейские «горы» часто обозначают ГОРОДА. А потому здесь, скорее всего, речь идет о ГОРОДЕ ЕФРЕМОВОМ или о ГОРОДЕ ТРН. Напомним, гласные в библейских именах и названиях условны, а Ф и Т при переводах и переписывании часто переходили друг в друга, равно как М и Н. Возможно, ГОРОД ТРН — это ГОРОД ТРОЯНСКИЙ, то есть ТРОЯ. Но Троя, напомним, это еще одно знаменитое имя Царь-Града (Ероса). Как и Иерусалим. И снова получается, что Иисус Навин похоронен в Трое = Царь-Граде.

По-видимому, мы можем указать ГРОБНИЦУ ИИСУСА НАВИНА В СОВРЕМЕННОМ СТАМБУЛЕ (возможно, символическую). Речь идет об известной гробнице-мавзолее МАГОМЕТА II в центре города. Сегодня она находится рядом с огромной мечетью его имени — Mehmet Fatih Camii, то есть «Мечетью Мехмета Завоевателя» = Магомета II. Ее называют также Фатих, рис. 5.68. А самого Магомета II, оказывается, называли Fatih Mehmet Khan — «Фатих Мехмет Кхан», то есть Завоеватель Мехмет ХАН. Этот интереснейший факт сообщили в 1996 году Г.В. Носовскому мусульмане, пришедшие на поклонение на гору Бейкос. Но КХАН — это просто титул КАГАН в южном мягком произношении. А КАГАНАМИ-ХАНАМИ, как хорошо известно, именовали великих русских князей. См. книгу «Тайна русской истории», гл. 2:2. А вот всех последующих султанов Стамбула КХАНАМИ уже не называли. Так именовали только Магомета II. И это теперь становится понятно. Как только Великая = «Монгольская» Империя разделилась на Русь и Османию = Атаманию, турецкие султаны постепенно перестали употреблять старый русско-ордынский титул КХАН или КАГАН. И стали называться султанами.

Рис. 5.68. Мечеть Фатих, она же мечеть Завоевателя Магомета (Мехмета) II. Рядом находится его гробница. Взято из [1464], с. 66.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.