1. Военная каста японских самураев — это потомки ордынских завоевателей Японии XIV–XV веков

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

1. Военная каста японских самураев — это потомки ордынских завоевателей Японии XIV–XV веков

Выше мы уже приводили данные, свидетельствующие в пользу идеи, что Япония также была колонизирована Русью-Ордой в эпоху великого = «монгольского» завоевания. Военное правление самураев = самарийцев = самарцев было, скорее всего, правлением Орды, установившимся на Японских островах после их завоевания. В частности, как мы уже отмечали, именно сюда затем переместились многие ордынцы из Московской Тартарии и северо-запада Америки после разгрома «Пугачева» во второй половине XVIII века. Сохранились ли какие-либо следы «монгольского» завоевания Японии? Да, следы есть. Обратимся к старым картам Японии. Например, к карте Японии в известном атласе Джона Блау, опубликованном, как считается, в 1655 году [1035]. См. рис. 7.1 и рис. 7.2.

Рис. 7.1. Карта Японии из атласа Блау, опубликованного в 1655 году. Левая часть карты. Взято из [1035]

Рис. 7.2. Карта Японии из атласа Блау 1655 года. Правая часть карты. Взято из [1035]

На юге Японии мы видим два острова, называющиеся одинаковым словом GOTTO. Вероятно, это название произошло от имени ГОТЫ, рис. 7.3.

Недалеко от этих островов мы видим остров под названием COSYQUE, то есть, вероятно, КАЗАКИ, рис. 7.4. Сегодня этот остров называется КЮСЮ [507], карта 97–98. Название КАС или КАЗ является лишь слегка искаженным названием ГУЗ, обозначавшим КАЗАКОВ.

Недалеко, на большем острове, присутствует название VULGO. Вероятно, от слова ВОЛГА или ВЛАГА, влажный, рис. 7.5.

Рис. 7.3. Острова под названием GOTTO на старой карте Японии. Вероятно, это название означало тогда ГОТЫ, то есть казаки. Взято из [1035]

Рис. 7.4. Острова под названием GOTTO на старой карте Японии. Вероятно, это название означало тогда ГОТЫ, то есть казаки. Взято из [1035]

Рис. 7.5. Название VULGO, то есть, вероятно, ВОЛГА, ВЛАГА на старой карте Японии. А также — название CIKOKO, по-видимому, от слова СКОК, СКАКАТЬ. Стоит отметить, что над городами и селениями изображены христианские кресты! Взято из [1035]

Рядом крупными буквами написано CIKOKO, рис. 7.5. Сразу вспоминаем очень похожее старое название Шотландии, а именно — СКОКИЯ, см. «Тайна русской истории», гл. 3–6. Название СКОКИЯ или СИКОКО могло произойти от слова СКОК, СКАКАТЬ. Таким именем могли называть всадников, казаков. Название известного японского города ОСАКА тоже могло получиться из слова КАЗАКИ. Название CIKOKO уцелело и на современной карте Японии: один из крупных Японских островов до сих пор называется СИКОКУ [507], карта 97–98.

Название известного японского города Киото, старой столицы Японии, практически совпадает с названием КИТИЯ, или КИТАЙ, или СКИФИЯ. Между прочим, название новой столицы Японии — города ТОКИО, при обратном прочтении превращается в КИОТО. По-японски, слова ТОКИО и КИОТО состоят каждое из двух иероглифов и отличаются лишь их порядком. При одном порядке иероглифов получается КИОТО. Когда их поменяли местами, получилось ТОКИО. Напомним, что столицу Японии перенесли из Киото в Токио.

Название японского города НАГОЯ могло появиться на Японских островах как след известной НОГАЙСКОЙ Орды. Казаки-Ногайцы, надо полагать, тоже участвовали в завоевании Японских островов.

Обратимся теперь к другой старой карте, якобы 1623 года, изготовленной в Португалии [1027], карта 14. См. рис. 7.6. Сразу обращает на себя внимание изображение Японских островов. НА ЭТИХ ОСТРОВАХ ВЫСИТСЯ ГИГАНТСКИЙ ХРИСТИАНСКИЙ КРЕСТ! См. рис. 7.7 и рис. 7.8. Совершенно очевидно, что крест относится именно к Японии. Основание креста помещено прямо на Японских островах.

Рис. 7.6. Португальская карта якобы 1623 года. Antonio Sanches. Collection: British Library. Поразительно, что НАД ЯПОНИЕЙ ПОКАЗАН ОГРОМНЫЙ ХРИСТИАНСКИЙ КРЕСТ, основание которого находится прямо на Японских островах. Взято из [1027], карта 14

Рис. 7.7. Фрагмент карты 1623 года с христианским крестом над Японией. Взято из [1027], карта 14

Рис. 7.8. Христианский крест над Японией на карте 1623 года. Взято из [1027], карта 14

Таким образом, мы сталкиваемся с поразительным для скалигеровской истории обстоятельством. Оказывается, по мнению составителей португальской карты 1623 года, в первой половине XVII века ЯПОНИЯ БЫЛА ХРИСТИАНСКОЙ СТРАНОЙ. Сегодня ни о чем подобном скалигеровская история нам почему-то не рассказывает. Тот факт, что в XVII веке Япония была христианской, прекрасно объясняется нашей реконструкцией, согласно которой в начале XVII века в Японии все еще правила военная династия самураев = самарийцев = самарцев, то есть «монголов», выходцев из Руси-Орды. На шлемах которых красовались ОСМАНСКИЕ ПОЛУМЕСЯЦЫ. В то время они были христианами. Фотографии самурайских полумесяцев на шлемах средневековых самураев приведены на рис. 7.9–7.11. Османский = атаманский полумесяц украшал также одежду самураев, рис. 7.12, рис. 7.13. Обратите внимание также на герб самураев в левом нижнем углу гравюры, рис. 7.14. Это — вариант имперского одноглавого орла, то есть полумесяца со звездой = крестом. Многозначительно, что этот старинный военный герб самураев, рис. 7.15, помещен как обобщенный символ войны на титульных листах обоих томов известной Харперской энциклопедии военной истории: «Всемирная история войн» (русский перевод) [264].

Рис. 7.9. Османский = атаманский полумесяц на шлеме средневекового японского самурая. Музей Tsurugajo Castle в японском городе Айзу-Вакаматзу. Фотография сделана

Рис. 7.10. Османский = атаманский полумесяц на шлеме средневекового японского самурая. Музей Tsurugajo Castle в японском городе Айзу-Вакаматзу. Фотография 1997 года

Рис. 7.11. Османский = атаманский полумесяц на шлеме средневекового японского самурая. Музей Tsurugajo Castle в японском городе Айзу-Вакаматзу. Фотография сделана А.Т. Фоменко в 1997 году

Рис. 7.12. Гравюра XVIII века, изображающая японских самураев. Их одеяния украшены полумесяцами со звездой. Под правой рукой самурая — христианский вило-образный (треугольный) крест. Взято из [264], кн. 1, с. XX

Рис. 7.13. Символы на одежде японских самураев, очень похожие на полумесяцы со звездой. Взято из [264], кн. 1, с. XX

Рис. 7.14. Герб японских самураев, явно напоминающий полумесяц со звездой = крестом. Птица с поднятыми вверх крыльями, видимо, символизировала полумесяц, а голова птицы — крест = звезду. Это — вариант одноглавого орла. Любопытно, что именно этот военный герб самураев вынесен на титулы обоих томов «Всемирной истории войн» [264]. Взято из [264], кн. 1, с. XX

Рис. 7.15. Герб японских самураев — один из вариантов османского полумесяца со звездой = крестом — на титульных листах обоих томов русского перевода Харперской энциклопедии военной истории [264]

Скорее всего, здесь мы сталкиваемся со следами того, что Японские острова тоже были захлестнуты волной великого завоевания XV–XVI веков.

Между прочим, сегодня мы, может быть, неправильно представляем себе, как выглядели японские самураи в то время, когда они еще были замкнутой военной кастой властителей Японии. Если судить по современным кинофильмам и изображениям, то были они похожи на большинство современных японцев. То есть являлись типичными азиатами. Напомним, что в 1867–1868 годах в Японии произошла революция, после которой самураи потеряли свою власть в стране и впоследствии их остатки смешались с остальным населением [797], с. 849, 1571. И сегодня потомки самураев часто ничем внешне не отличаются от остальных японцев. Однако раньше это, по-видимому, было не так. Самураи, до начала их ассимиляции, вероятно, были типичными европейцами. На эту мысль нас навело следующее обстоятельство.

В 1993–1997 годах авторы настоящей книги неоднократно бывали в Японии, в том числе и в ее центральной части, в известной долине Айзу. Расположенный в самом центре долины город Айзу-Вакаматзу был оплотом самураев во время войны 1867–1868 годов. В долине Айзу исторически располагались основные военные силы самураев. В городе Айзу-Вакаматзу существует мемориал, посвященный нескольким молодым самураям, погибшим, кроме одного, во время войны. Один из них, бывший в то время еще мальчиком, остался жив. Этот самурай дожил до середины XX века. Среди экспонатов музея-мемориала есть его ФОТОГРАФИЯ, сделанная когда он уже был пожилым человеком. На фотографии мы видим ТИПИЧНОГО ЕВРОПЕЙЦА. Большие бакенбарды, европейские черты лица. Ничего азиатского, рис. 7.16 и рис. 7.17. Недалеко от фотографии висит большая живописная современная картина, изображающая самураев, в том числе и его, на этом месте во время войны. Картина, естественно, нарисована современным художником японцем. Уже воспитанным на современных учебниках и кинофильмах по истории Японии. Поэтому все самураи изображены у него типичными азиатами. Посетители, как правило, разглядывают лишь эту живописную картину. Мало кто обращает внимание на небольшую ПОДЛИННУЮ ФОТОГРАФИЮ САМУРАЯ-ЕВРОПЕЙЦА.

Рис. 7.16. Фотопортрет Садао Иинума — единственного оставшегося в живых самурая из боевого отряда «Бьякко-Тай». Фотография Садао Иинума представляет собой редкое документальное изображение подлинного самурая. По-видимому, именно она доносит до нас истинный облик бывших властителей «закрытой» Японии — замкнутого военного сословия самураев, практически не смешивавшихся с остальным населением острова. СУДЯ ПО ЭТОЙ ФОТОГРАФИИ, САМУРАИ БЫЛИ ТИПИЧНЫМИ ЕВРОПЕЙЦАМИ. Самурай Садао Иинума умер в 1931 году в возрасте 79 лет. Работал почтовым чиновником в городе Сендай в Японии. Его фотопортрет можно найти в мемориальном комплексе на горе Ииморияма в городе Айзу-Вакаматзу (Япония), посвященном отряду самураев «Бьякко-Тай». Помещаемая здесь фотография сделана по просьбе авторов в мемориальном комплексе города Айзу (Айзу = Езус = Иисус?) в 1999 году

Рис. 7.17. Фотопортрет самурая Садао Иинума. Фрагмент. Мемориальный комплекс на горе Ииморияма в городе Айзу-Вакаматзу (Япония)

Так часто, даже без всякого злого умысла, подделывается история. Кстати, в долине Айзу до сих пор встречаются ЯПОНЦЫ С ЧИСТО ЕВРОПЕЙСКИМИ ЧЕРТАМИ ЛИЦА. Это мы видели сами. Причем неоднократно. А в историческом музее города Айзу объясняют, что согласно археологическим раскопкам, в Айзу жили две расы: европейская и азиатская. Конечно, археологи стараются отнести захоронения «японских европейцев» в глубокую древность. Однако на самом деле многие из «европейских захоронений» могут быть совсем не такими старыми. И относиться, например, к первой половине XIX века.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.