Альфред, лорд Теннисон
Альфред, лорд Теннисон
Альфред, лорд Теннисон (1809–1892), вошел в литературную историю Великобритании как самый выдающийся поэт викторианской эпохи. Он писал лирические стихи, поэмы, отличавшиеся особой сентиментальностью и музыкальностью.
Его отец был священником, и Альфред неизбежно подвергся сильному влиянию христианской религии. Тем не менее в 1850 году это не помешало ему написать в элегии «In Memoriam A.H.H.» («Памяти А.Г.Х.»):
«В честном сомнении больше веры, чем в убеждении наполовину».
Детство и юность Альфред Теннисон провел в основном в сельской местности. Он с ранних лет полюбил родную землю и покидал ее лишь изредка. Поэт посвящал стихи национальным триумфам и событиям настоящего и прошлого Англии – как реальным, так и легендарным. Естественно, не остались без внимания и сказания о короле Артуре и его рыцарях. Свое отношение к прошлому поэт выразил в элегии «In Memoriam», написанной в память об умершем близком друге Артуре Халламе:
За словом слово, за строкой – строка, —
И мертвецы из прошлого явились,
Пришли издалека, – и вдруг, легка,
В мою душа чужая превратилась…[7]
Теннисон учился в Тринити-колледже Кембриджа, где его наградили Золотой медалью канцлера[8] за поэму «Тимбукту». Отец поэта умер в долгах, и через два года Альфред был вынужден уйти из университета, так его и не окончив.
Поэма «Леди из Шалотта» появилась в 1832 году. Хотя Теннисон и утверждал, что его вдохновила итальянская новелла «Donna di Scalotta», он, вероятнее всего, опирался на образ леди Элейны, выведенный сэром Томасом Мэлори в романе «Смерть Артура»:
По берегам реки – поля,
Посевом тягостна земля.
Шуршат под ветром тростники,
Бежит дорога вдоль реки
В высокий Камелот.
Народ дорогою спешит,
На лилии в цвету глядит…
Там малый остров лежит —
То островок Шалот.[9]
В тридцатых годах Теннисон начал делать наброски поэмы «Смерть Артура», а в 1842 году был опубликован двухтомный сборник «Поэмы», в который вошли «Сэр Галахад», «Сэр Ланселот и королева Гвиневра», «Смерть Артура». В 1859 году поэт издал «Королевские идиллии» (за один месяц было продано десять тысяч экземпляров!). Теннисон противопоставлял разрушительную силу утраты веры в идеал и могущество национального единения ради достижения идеала:
«Артур и его рыцари, сплотившиеся вокруг своего короля, подчинили мелкие княжества и, выдержав двенадцать тяжелых битв, побороли полчища язычников и создали великое королевство, и Артур им благополучно правил».
«Пришествие Артура» («The Coming of Arthur»), «Королевские идиллии»
Сборник «Святой Грааль и другие поэмы» вышел из печати в 1869 году. Как и прежде, Теннисон взял за основу образный ряд сэра Томаса Мэлори.
Произведения Теннисона всегда воспринимались восторженно, но вызывали и критику за попытки поэта придать средневековым легендам викторианский нравственный лоск. Уильям Моррис будто в ответ на осуждение Теннисоном королевы, супруги Артура, но еще раньше написал поэму «Защита Гвиневры» (1858 г.). На социалиста Морриса обрушились консерваторы, обвинив его в утрате хорошего тона. Так или иначе, Теннисон пробудил огромный интерес к артуровским легендам. Появились поэмы Вордсворта, Лонгфелло, Суинберна. Прерафаэлиты создали целый ряд прекрасных живописных полотен в своем простом, приближенном к природе стиле.
В Соединенных Штатах Марк Твен написал блестящую сатиру на тему Камелота – «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура».
Еще в 1850 году Теннисон получил пост и звание поэта-лауреата, сменив Вордсворта, а в 1884 году стал пэром. Встретившись с Теннисоном в 1883 году, королева Виктория записала в дневнике:
«После завтрака около часа проговорила с великим поэтом Теннисоном в дорогой сердцу комнате Альберта. Все было чрезвычайно интересно. Он очень постарел: у него плохое зрение, и он едва держится на ногах. Он был очень добр ко мне. Я попросила его присесть. Он говорил о друзьях, которых уже нет в живых, и о том, что было бы, если бы он не знал о другом мире, где не бывает расставаний».
Альфред, лорд Теннисон, скончался 6 октября 1892 года. Как писала королева Виктория, его уход из жизни был большой национальной трагедией:
«Он был величайшим поэтом, и его идеи были грандиозны, благородны и возвышенны… Он умер, держа в руке Шекспира. Луна светила в окно, и на него падал лунный свет. Достойная кончина достойного человека».
Средневековье вдохновляло творчество многих выдающихся писателей и поэтов девятнадцатого века. В их числе был и знаменитый шотландец Вальтер Скотт, автор исторического романа «Айвенго» и романтической поэмы «Дева озера». В предисловии к другой поэме, «Мармион: повесть о битве при Флоддене», Вальтер Скотт увлеченно писал о Ланселоте Озерном и своем представлении о Святом Граале.
Викторианскую Британию обычно порицают за нетерпимость и лицемерие. Однако викторианцы верили, что нравственность, воспитание и прилежный труд помогут совершенствовать общество. Им импонировали героические идеалы артуровских романов и Артур в лирике Теннисона. Грааль, как и раньше, оставался прекрасной утопией:
«Король Артур создал Круглый стол, и сердца его рыцарей очистились. Он надеялся, что Святой Грааль появится вновь. Но свершилось грехопадение. Господи, пусть он придет и исцелит мир от порока!»
«Святой Грааль»
? См. также: Гвиневра; Святой Грааль; Сэр Томас Мэлори.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Торт «Пьяный лорд»
Торт «Пьяный лорд» Этот прекрасный торт, известный также под названием «Шотландская игрушка», приготавливается с шотландским ликером Драмбьюи (можно использовать и другие ликеры, например, мараскин).Продукты на 6—8 порций— 600—800 г готового бисквита— 220 г малинового
Англичанин Гитлера лорд Хо-Хо
Англичанин Гитлера лорд Хо-Хо На Гитлера работали многие англичане, такие как «Лорд Хо-Хо» и Джон Эмери. «Лордом Хо-Хо» именовался англичанин Уильям Джойс; он, правда, был не лордом, а английским диктором с радио Геббельса, «британским подданным чистокровного европейского
Глава 1 ЛОРД ФИТЦРОЙ СОМЕРСЕТ
Глава 1 ЛОРД ФИТЦРОЙ СОМЕРСЕТ Он всегда был очень мне необходим. Герцог
Лорд Эдуард Английский
Лорд Эдуард Английский Следуя через Дамаск, султан вошел в Северную Палестину, готовый отразить атаку Эдуарда и его крестоносцев. Вскоре стало очевидно, что английский принц прибыл с крайне ограниченным контингентом войск. Бейбарс получил свободу действовать и
Добрый лорд Кобгем
Добрый лорд Кобгем «Олдкастл умер мучеником». Так говорится в эпилоге ко второй части исторической хроники Шекспира «Генрих IV». Однако в первом издании этой пьесы персонаж, известный всему миру под именем сэра Джона Фальстафа, был представлен зрителям «Глобуса»[5] как
Лорд Палачей
Лорд Палачей Он был среднего роста, крепкого телосложения, с курчавыми черными волосами, речь его была немногословной, порой грубой. Он не признавал компромиссы и не терпел, когда его прерывали. Его решения многих серьезных проблем всегда приводили к убийствам —
Лорд Галифакс и Поль-Бонкур
Лорд Галифакс и Поль-Бонкур Теперь о лорде Галифаксе, который возглавлял английскую делегацию после отъезда Идена из Сан-Франциско. Фигура лорда, которого шутя участники конференции называли «каланчой», видится мне так отчетливо, как если бы я встречался с ним всего лишь
«Веселый» лорд Дуглас-Хьюм
«Веселый» лорд Дуглас-Хьюм Трудно сказать, как история Великобритании распорядится в оценке роли лорда Дугласа-Хьюма в жизни страны. Этот человек еще живет и здравствует, когда о нем пишутся эти строки.В период сороковых, пятидесятых и шестидесятых годов он играл