История малайских пиратов Индийского океана
История малайских пиратов Индийского океана
С рассказом об экспедиции против жителей Квала-Бату под командованием коммодора Даунса
Если мы посмотрим на карту Ост-Индских островов, то поймем, что этому региону по своим природным очертаниям и расположению самой судьбой было предназначено стать рассадником пиратов. Эти острова образуют огромное скопление, которое лежит на столбовой дороге, соединяющей торговые нации Европы и Азии, создавая множество твердынь, где можно устраивать засады на проезжающих путников. Основная часть жителей этих островов располагается на побережье или в эстуариях рек; это рыболовы и моряки. Эти люди – варвары и бедняки, поэтому они жестоки, вероломны и кровожадны. Следует признать, что подобные обстоятельства способствуют формированию натур, склонных к пиратству. Поэтому неудивительно, что с момента нашего первого знакомства с ними малайцы стали известны своими грабежами.
Среди племен Индийских островов пиратством занялись конечно же самые ленивые, не любившие работать, в особенности те, которые не занимались земледелием и торговлей. Сельскохозяйственные племена Явы и Суматры никогда никого не грабили; крайне мало было пиратов из числа жителей Целебеса, которые были самыми цивилизованными из всех.
Самыми преданными морскому разбою были малайские жители, населявшие небольшие острова в восточной части Малаккских проливов и те, что лежали между Суматрой и Борнео, ближе к Биллитину и Кавиматтиру. Но самыми свирепыми пиратами были жители некоторых островов между Борнео и Филиппинами. Среди них наиболее отчаянными и предприимчивыми были сулосы и иллануны; первые населяли хорошо известную группу островов того же названия, а другие представляли собой одно из многочисленных племен, живших на большом острове Магиндандо. Малайцы занимались грабежом от Янкцейлона до Явы, на всем побережье этого острова, от Грипа до Папира и Критти, на Борнео и на западном побережье Целебеса. Они совершали также набеги на портовые города, расположенные на побережье китайского Кохина и сиамские государства в Сиамском заливе, находя скупщиков своей добычи и укрытия для себя в портах Трингхам, Калантан и Саханг. Самыми знаменитыми убежищами этих пиратов были небольшие островки в районе Лингина и Рхио, в особенности Галанг, Тамианг и Мапхар. Предводитель мапхарских пиратов имел семьдесят или восемьдесят парусных лодок (проа), на которых он предпринимал пиратские набеги.
Пираты островов Суло занимались грабежом в прибрежных водах Филиппинских островов, которые они наводняли около трех столетий с небольшим перерывом, несмотря на то что испанские власти постоянно охотились за ними и создавали многочисленные сооружения, которые должны были сдерживать их натиск. В отличие от Суло, иллануны широко рассеялись по морю, их можно было встретить от берегов их родной страны до островов Пряностей, с одной стороны, и до Малаккских проливов – с другой. В этих проливах они в последние несколько лет создали два постоянных порта: один располагается на Суматре, около Индрагири, и называется Ритти, а другой – на небольшом островке у побережья Линги, под названием Салангут. Помимо тех, кто непосредственно занят в пиратских набегах, следует отметить и большое число малайских князьков, без которых эти набеги были бы невозможными, ибо эти князьки покровительствуют пиратам, снабжают их всем необходимым и часто участвуют в разделе добычи. Поэтому пиратское судно проа в их портах – более желанный гость, чем судно честного купца.
Проа малайских пиратов имеют водоизмещение от шести до восьми тонн и длину от 36 до 48 футов. На них устанавливают одну или две пушки, обычно с четырьмя вертлюгами по обе стороны. Их команда составляет от двадцати до тридцати человек. Во время похода на них сооружают прочный фальшборт из толстых досок. Илланунские проа гораздо больше и мощнее; обычно они имеют от четырех до шести пушек и соответствующее число вертлюгов. Часто на них бывает двойной фальшборт, покрытый шкурами бизона. Их команда составляет от сорока до восьмидесяти человек. На обоих типах судов конечно же имеются копья, малайские кинжалы и столько ружей, сколько пираты могут раздобыть. Они действуют осторожно и трусливо, ибо гонятся они не за славой, а за добычей. Они прячутся обычно у берега, поджидая подходящий корабль и возможность на него напасть. Такая возможность предоставляется, когда судно садится на мель или попадает в штиль – в ту пору, когда бриз, дующий с суши, стихает, перед тем как смениться на морской бриз. Судно, идущее полным ходом, подвергается нападению очень редко или вообще никогда. В атаку бросаются одновременно несколько пиратских лодок; они прячутся под носом или баком судна, когда оно стоит на месте и не имеет возможности навести на них свои пушки. Схватка продолжается несколько часов, нанося мало ущерба той или иной стороне, но, когда команда торгового судна выдыхается или остается без боеприпасов, пираты толпами идут на абордаж. Иногда это бывает самым лучшим способом обороны. Торговому судну, атакованному во время штиля, лучше всего подождать, когда поднимется ветер и оно сможет оторваться от пиратов, а не вести активных боевых действий, которые изматывают команду, лишая ее возможности оказать достойное сопротивление во время абордажа. Использование сетей, пик и пистолетов позволяет сбросить нападающих в море. Следует отметить, что для судов, упорно обороняемых европейцами и американцами, атака пиратов совсем не страшна, ибо они не умеют обращаться с пушками и не способны повредить ни корпус, ни такелаж корабля, хотя артиллерийская дуэль сильно затягивает бой. Пираты в целом не способны правильно выбирать себе объект для нападения, поскольку не делают различий между местными жителями и иностранцами. Впрочем, они предпочитают атаковать самые слабые суда, которые можно легко захватить.
Когда малайцы предпринимают пиратский поход, они обычно проводят его под знаменем одного из своих вождей, знаменитого своей храбростью и решительностью. Князек того места, где готовится поход, снабжает пиратов оружием, боеприпасами и опиумом, требуя себе в качестве вознаграждения пленниц, пушки и третью часть остальной добычи.
В ноябре 1827 года верховный глава пиратов по имени Синдана напал с сорока пятью проа на Мамудгу, сжег три четверти кампонга и вытеснил раджу вместе с его семьей в горы. Было убито много людей, в плен попало триста человек, не считая ста пятидесяти женщин и детей. В декабре, когда я посетил эти места, люди потихоньку возвращались с гор, но не делали еще попыток восстановить сгоревший дотла кампонг. Во время моего пребывания здесь (десять недель) это место посетили два других пиратских вождя, один из которых приехал из Килье, а другой – с мыса Мандаар. Они подчинялись Бем Бовану, который, как выяснилось, был их верховным вождем. С ними пришло сто тридцать четыре проа самых разных размеров.
Среди самых отчаянных и успешных пиратов современности можно назвать Рагу. Его боятся люди всех вероисповеданий, повсюду он известен как «князь пиратов». Более семнадцати лет этот человек расширял область пиратских набегов до невиданных доселе пределов; описания его экспедиций и предприятий составили бы целый том. Все они отличались необыкновенно хитроумным планом и тщательностью подготовки, а также варварством и полным безразличием к количеству пролитой крови.
Пиратское проа на полном ходу
Он повсюду имеет своих агентов, которые доставляют ему самые точные разведывательные данные. Рага начал крупномасштабные операции примерно в 1813 году. В тот год он захватил три английских судна, убив их капитанов своими собственными руками. Его набеги были такими сильными, что в Батавии был издан указ, объявивший о блокаде восточного побережья Борнео. Это побережье охраняли два британских военных шлюпа. Один из них, «Лось», под командованием капитана Рейнольдса, был атакован ночью личным судном Раги, которого в ту пору на борту не было. Этот проа, которым обычно командовал сам Рага и о потере которого он так долго сожалел, имел восемь пушек и команду, набранную из самых лучших его людей.
Вот как это произошло. Однажды утром пираты разглядели вдали какое-то европейское судно. Дождь лил как из ведра; время суток и плохая погода позволяли напасть внезапно, и капитан решил отличиться в отсутствие раджи Раги. Он приказал подойти поближе, дать залп и пойти на абордаж. Он был уверен в успехе, поскольку европейское судно старалось держаться подальше от него. Подойдя к «Лосю» на расстояние около шести сотен футов, пираты дали бортовой залп, испустили громкий вопль и, дружно навалившись на свои длинные весла, бросились навстречу добыче. Но тут они услышали, как барабанщики на судне бьют сбор, и попытались удрать. Но было уже поздно – порты европейского судна открылись, и бортовой залп, сопровождаемый троекратным криком «Ура!», продемонстрировал им, что их ждет. Капитан пиратов закричал, что они ошиблись, но все было напрасно. Это и вправду была ошибка, только не та, в которой готовы были признаться малайцы. Пиратское проа было потоплено несколькими бортовыми залпами, и капитан «Лося» отказался спасать тонущих разбойников. Все они, за исключением пяти человек, погибли в пучине. Выживших, которых четыре дня носило по морю на обломках проа, подобрало перготтанское проа. Они-то и рассказали обо всем Раге, который поклялся топить все европейские суда, которые только сумеет захватить. Это негодяй более семнадцати лет наводил ужас на проливы Макассар и за все это время потопил множество судов, не пощадив ни одного человека. Редко какая уважаемая семья с побережий Борнео и Целебеса могла похвастаться тем, что не потеряла своих судов или членов своей семьи; его не столько боялись, сколько презирали; хорошо известно, что он вырезал команды более сорока европейских судов, которые потерпели кораблекрушение у берегов этих островов или заходили в местные порты. Он хвастался, что собственноручно убил двадцать капитанов. На протяжении около двухсот пятидесяти миль западное побережье Целебеса контролируется проа, принадлежащими в основном трем богатым раджам, которые действуют в согласии с моряками Раги и других пиратов. Эти проа стоят на берегу группами по 50, 80 и 100 судов (в Седиано я насчитал 147 проа, лежащих параллельными рядами на песке во время прилива). Эти суда поддерживаются шестами в горизонтальном положении и готовы в любой момент выйти в море. Позади них располагаются кампонги, где живут их команды; здесь же хранятся паруса, порох и все, что необходимо для плавания. На вершинах гор, которые во многих местах обрываются в море совершенно отвесно, можно разглядеть бесчисленные хижины – в них живут люди, постоянно ведущие наблюдение за морем. С судна, идущего милях в десяти от берега, вряд ли кто-нибудь заметит одно проа, однако менее чем через два часа, во время прилива, оно будет окружено несколькими сотнями пиратских судов. Если им помешает отлив, то они нападут ночью. С горы на гору с огромной скоростью передаются сигналы; в течение дня – с помощью флагов, прикрепленных к бамбуковым шестам, а ночью – кострами. Каждый начальник посылает в море свои проа, команды которых в случае опасности возбуждают себя опиумом. В этом случае у торгового судна, не имеющего пушек, надежды на спасение нет.
Мистер Дэлтон, посетивший в 1830 году реку Перготтан, пишет: «Когда я жил в этих краях, здесь находилось 71 проа больших размеров, 39 из которых принадлежали пиратам. Они стояли на якоре у оконечности небольшого полуострова, где располагался дом и базар раджи. Самые крупные из этих проа принадлежали Раге, которому флотилия проа, доставившая меня сюда, привезла ружья и боеприпасы из Сингапура. Здесь располагается главное гнездо пиратов, а Рага держит свою штаб-квартиру; его главные склады находятся в нескольких милях отсюда. Вверх по небольшой реке, протекающей восточнее мыса, проживает раджа Аги Бота; неподалеку от его дома находится главный базар, о котором европеец мог бы рассказать много любопытных вещей, если бы ему удалось вернуться домой, а возвращаются отсюда совсем немногие. Рага настоятельно приглашал меня провести пару дней в его загородном доме, но все накоды Бугиса всячески отговаривали от этого. Я очень быстро выяснил причину: они завидовали Аги Боте, хорошо зная, что он меня ограбит, и полагали, что любая вещь, которую он у меня отберет, будет потеряна для султана Коти, который, естественно, надеялся, что его люди отдадут меня на разграбление ему. Когда здесь узнали, что на реку Перготтан прибыл европеец, этот приветливый государь и друг европейцев, сгорая от желания поскорее захватить добычу, немедленно явился на оконечность полуострова и, послав за накодами с проа, приказал немедленно отвезти меня и все мои товары на берег. Мне пришло приглашение сойти на берег и развлечься охотой, полюбоваться редкими птицами с красивым оперением, которых раджа обещал мне подарить, если я их приму; но, зная о его намерениях и понимая, что меня поддержат все проа Бугиса из Коти, я притворился больным и попросил прислать птиц на борт корабля. После этого Аги Бота, который уже не мог сдерживаться, прислал две лодки с вооруженными людьми, которые забрали у меня много вещей и, несомненно, заставили бы высадиться на берег или даже убили, если бы накоды Бугиса не получили наш сигнал с просьбой о помощи. Бугис немедленно явился со своими людьми, вооруженными копьями и кинжалами, и они побросали людей раджи за борт. Девять накод отправились на берег, где произошла сцена примирения, ярко продемонстрировавшая характер их вождя. Бугисы из Коти объяснили, что со мной надо обращаться крайне осторожно, поскольку меня очень хорошо знают в Сингапуре; кроме того, властям этого места известно, что я нахожусь на борту султанского проа, и они отвечают за мою безопасность. Это обстоятельство несколько раз спасало мне жизнь, поскольку, если бы со мной что-нибудь случилось, все накоды этого проа по возвращении в Сингапур были бы сурово наказаны. Так что эти люди охраняли меня очень тщательно, а они были очень сильны. Раджа ответил накодам так: «Его можно было бы прикончить, как и многих других; я сам написал бы в Сингапур, что его утащил аллигатор или во время охоты укусила змея; что же касается товаров, которые могли быть при нем, то я разделил бы их с султаном Коти». Однако Бугисы отказались его слушать, зная, что султан Коти призвал бы их к ответу за мои товары, а власти Сингапура – за мою гибель. Таким образом, наше проа вместе с другими прошло примерно четыре мили вниз по реке, где мы пополнили запасы воды. Здесь мы пробыли шесть дней; меня всячески убеждали сойти на берег, но безуспешно. Наконец, накоды Бугисы решили идти дальше без пропуска, с чем раджа согласился. Проа вернулись к оконечности полуострова, и мне дали понять, что я могу беспрепятственно сойти на берег, где мне ничто не угрожает. Я так и сделал, и меня представили радже, который сидел под навесом. Рядом располагалось человек сто пятьдесят его слуг, которые были заняты азартной игрой и напоминали тех, кем они и были на самом деле, – свору свирепых бандитов. Аги Бота – красивый мужчина примерно сорока лет, не получивший никакого образования; он посвящает все свое время играм, курению опиума и петушиным боям. Всем этих он занимается в промежутках между более серьезными и выгодными делами – пиратскими набегами и грабежами. Он попросил меня показать, сколько денег лежит в моих карманах; увидев несчастные десять рупий, он заметил, что играть на такие деньги просто глупо, но если я захочу выставить своего боевого петуха против его птицы, то он одолжит мне столько денег, сколько я захочу, и добавил, что устраивать бой петухов при ставке ниже пятидесяти реалов считает ниже своего достоинства. Когда я ответил, что религия запрещает англичанам играть в азартные игры, он меня отпустил; немедленно после этого двое раджей принесли своих петухов и устроили бой при ставке в одну рупию. Мне пришлось отдать старому Бодарру пять рупий, чтобы сберечь их, ибо, проходя мимо меня, люди не только совали руки в мои карманы, но и отрывали пуговицы на одежде. Когда я гулял позади кампонга раджи, мне на глаза попалась европейская женщина, которая, увидев, что ее заметили, сразу же забежала в один из домов, несомненно опасаясь последствий. В доме Аги Боты сейчас живут две европейки; в других местах есть еще несколько белых женщин и мужчин. Бугисы, верные радже, не делали из этого тайны; я узнал об этих людях еще на проа, а некоторые люди на базаре подтвердили, что это действительно так. Когда я приехал сюда, жителям было строго-настрого приказано убрать подальше все европейские вещи. Один из моих слуг, придя с базара, рассказал такое, что я загорелся желанием увидеть все своими собственными глазами. В одном доме находились: четыре Библии, одна – на английском, одна – на голландском и две – на португальском языках; множество предметов одежды: куртки и брюки, на которых были перешиты пуговицы по размеру местных жителей; куски рубашек, прикрепленные к другим частям одежды; несколько сломанных инструментов, таких как квадранты, подзорные трубы, нактоузы, обрывки парусов, болты и бугели, разнообразные инструменты пушкарей и плотников, корабельное имущество и так далее. В другом магазине я увидел две мантильи выцветшего сиреневого цвета, которые отличались модным покроем. Когда я спросил, как эти вещи оказались здесь, мне ответили, что их нашли на судах, потерпевших кораблекрушение, на которых не было людей; другие продавцы не постеснялись заявить, что все это когда-то принадлежало людям, которые умерли в этих местах. Все вещи, продававшиеся на базаре, принадлежали радже и сбывались от его имени; говорят, что в его доме хранится много других вещей; этот дом располагается вверх по реке, но все признавали, что еще больше забрали себе Рага и его сторонники. Мандур, или руководитель одного из кампонгов, показал мне женские чулки, часть из которых была помечена инициалами S.W., две рубашки, на одной из которых я увидел те же самые буквы, две фланелевые нижние юбки, миниатюрную рамку для портрета (сам портрет раджа забрал себе), а также много предметов мужской и женской одежды. Но из-за строгого приказа спрятать все эти вещи я больше ничего не увидел; и в самом деле, посещение магазинов, торговавших награбленным добром, было связано с большими трудностями и опасностью для жизни. Мне очень хотелось приобрести миниатюрный портрет; я предлагал мандуру пятьдесят рупий за то, чтобы он раздобыл его для меня, но он рассмеялся и, показав на свой кинжал, провел рукой сначала по моему горлу, а потом – по своему, давая понять, что таков будет наш конец, если об этом узнает раджа. На этом побережье существует обычай продавать людей в рабство сразу же по прибытии пиратского судна в порт; самых здоровых и сильных забирает себе раджа; кроме того, он получает процент от продажи остальных пленников, самого судна и всех вещей, находившихся на его борту. Европейские суда поднимают вверх по реке и тут же уничтожают. Жизнь европейских пленников в этом климате ужасна; даже рабы из местных жителей очень быстро погибают – они выполняют самые тяжелые работы, а питаются одним рисом с солью.
Европейцу, который видел местных пиратов в Сингапуре и Батавии, совершенно невозможно составить себе представление об их истинном характере. Здесь они находятся под строгим наблюдением, и все их поведение пронизано ложью и фальшью. Разговаривают они вежливо, раболепствуют и во всем уступают европейцам, никогда не спорят и всегда со всем соглашаются. Они стараются угадать любое желание европейца, и он, обманутый их поведением, делает вывод, что это самые лучшие и самые вежливые создания на свете; но если бы кто-нибудь из европейцев увидел их в кампонге, то ни за что бы не поверил, что это те же самые люди. Лживость и подлость, а также привычка уничтожать корабли и убивать их команды характерны для всех пиратов Ост-Индских островов. Они погубили множество американских и английских судов и убили сотни моряков».
7 февраля 1831 года малайцы захватили корабль «Дружба», капитаном которого был Эндикотт, шедший из Салема (Массачусетс). Это судно стояло в порту Квала-Бату на побережье Суматры. Утром рокового дня капитан Эндикотт, второй помощник Барри и четыре члена команды, как обычно, отправились на берег, чтобы взвесить перец. В тот день малайцы обещали доставить им две лодки этого перца. Нагрузив первую лодку, они обратили внимание, что она задержалась и не сразу поплыла вниз по реке. Офицеры предположили, что малайцы, из которых состояла ее команда, выносят из нее мешки с перцем и прячут их в кустах. В результате капитан послал на берег двух человек следить за ними; приближаясь к берегу, они увидели, как из джунглей выскочило пять или шесть малайцев, которые поспешили сесть в лодку. Матросы приняли их за гребцов, поскольку они видели, что ранее с нее высадилось пять человек. Но, как вскоре выяснилось, они ошиблись. В это время вдали был замечен бриг – он стоял у Су, другого порта, где торговали перцем, расположенного примерно в пяти милях отсюда. Капитан Эндикотт, сошедший на берег, чтобы посмотреть, не поднимет ли этот бриг какой-нибудь флаг, обнаружил, что лодка с перцем была уже в нескольких милях от «Дружбы». В ней сидело необычно много местных жителей.
Получилось так, что когда лодки с перцем подошли к борту «Дружбы», на корабле не оказалось лишних свободных рук, и несколько малайцев поднялись на судно. Первый помощник Найт, стоявший у трапа, спросил их, где же перец, который они должны были привезти, но они ответили, что должны осмотреть корабль. Найт велел им возвращаться на лодки, и некоторые подчинились, но только для того, чтобы сразу же вернуться и помочь своим товарищам в их кровавом деле. Пираты напали на Найта и других членов команды. Матросы находились в разных местах, поэтому помощник не смог сосредоточить все силы в одном месте и дать отпор врагу. Некоторые моряки погибли на баке, один упал на трапе, а Найт рухнул на палубу на шканцах. Он получил сильный удар в спину, когда пытался вытащить из фальшборта причальный багор, которым намеревался отбиваться от нападавших.
Двое матросов, которые сгружали мешки с перцем, попытались было подняться на палубу и помочь своим товарищам, но вынуждены были прыгнуть в воду. Один из них, Чарльз Конверс из Салема, получивший серьезное ранение, сумел доплыть до ватерштага, за который он и держался, пока пираты не подняли его на борт; по какой-то причине его не убили. Его товарищ Джон Дэвис, не умевший плавать, дрейфовал вместе с приливной волной, держась за цепь подъемного блока шлюпбалки; эти блоки висели над самой водой. За один из них он и ухватился, но малайцы это заметили, спустили с кормы свою лодку и сняли его. Кок прыгнул в каноэ, стоявшее у борта корабля, но, когда он попытался оттолкнуться от него, лодка перевернулась. Не умея плавать, он залез на нее и, гребя руками, поплыл к берегу, где и был схвачен. Грегори, итальянец по национальности, попытался спрятаться на перекрестье реи и мачты, но малайцы несколько раз выстрелили в него из мушкетов, хранившихся на «Дружбе». Эти мушкеты были всегда заряжены и готовы к использованию на берегу.
Трое моряков прыгнули в море и поплыли к оконечности полуострова, расположенной в миле отсюда, к северу от города. Малайцы, стоявшие на берегу, их не заметили, и они поплыли дальше на север, к мысу Феликс, намереваясь оттуда дойти до порта Анналабу, расположенного примерно в сорока пяти милях от этого мыса. Прошагав всю ночь, они поутру снова оказались около мыса, в двадцати пяти милях от Анналабу.
Добравшись до берега, Эндикотт, Барри и четыре матроса увидели, что матросы «Дружбы» прыгают в море, и им открылась ужасная правда – корабль подвергся нападению. Они запрыгнули в лодку и поплыли назад. С ними прыгнул и дружелюбно настроенный раджа По Адам, которому принадлежал сам этот порт и множество домов в селении Пуло-Кио, расположенном в трех милях от устья реки Квала-Бату. За последние годы никто на этом побережье не продал больше перца, чем он; По Адам называл себя другом американцев, и его считали честным торговцем. Он немного знал английский и, запрыгнув в лодку, закричал: «Капитан, там беда, малай тебя убьет, он убьет и По Адама тоже!» На обоих берегах реки собрались толпы людей, которые угрожающе потрясали оружием; в это время паром с восемью или десятью малайцами, вооруженными копьями и кинжалами, двинулся наперерез американцам, надеясь помешать им отбить свой корабль. Но капитан не испугался; он стоял на носу лодки, угрожающе размахивая абордажной саблей По Адама. Это так напугало малайцев на пароме, что они повернули к берегу, оставив проход к «Дружбе» открытым. Но когда американцы подошли поближе, то увидели, что пираты уже полностью овладели судном: одни прогуливались по палубе, другие жестами сообщали толпе на берегу о своей победе. Ни одного члена команды, за исключением человека на рее, видно не было. По реке в сторону «Дружбы» плыли три малайские лодки, в которых сидело не менее пятидесяти человек. Капитан и его люди поняли, что они смогут вернуть свое судно только с помощью других американских кораблей. Они направили свою лодку в Мучье, где, как им было известно, стояли на якоре несколько американских судов. Узнав об их несчастье, три капитана немедленно подняли якоря и отправились в Квала-Бату, намереваясь, если удастся, отбить судно Эндикотта. В тот же день к четырем часам они добрались до этого места; малайцы тем временем вывезли с «Дружбы» все, что можно было сдвинуть с места, включая деньги в монете и несколько ящиков с опиумом общей стоимостью более тридцати тысяч долларов. Это было сделано ночью девятого числа, а утром десятого они сумели поднять якорь корабля, и он стал медленно дрейфовать к берегу. Неожиданно канат, не закрепленный на кормовых кнехтах, начал с огромной скоростью разматываться, но его петля случайно попала в лебедку; судно развернулось, и якорь, уходивший в воду, резко застопорился примерно в трех метрах от клюза. Вскоре после этого налетел шквал; судно понесло на берег и выбросило на коралловый риф в полумиле южнее города. На следующий день, когда была найдена удобная якорная стоянка, от малайца, сочувствовавшего американцам, пришло послание. Он явился на борт захваченного в Су-Су корабля и потребовал его возвращения. Раджа ответил, что миром он его не отдаст, но американцы могут попробовать отбить его. Американские корабли открыли огонь по «Дружбе», на палубе которой собралось множество малайцев. Они начали стрелять в ответ, и их примеру последовали форты на берегу. Американцы поняли, что надо идти на абордаж. На воду были спущены шлюпки с тридцатью офицерами и большим количеством матросов, которые были хорошо вооружены. Малайцы не стали ждать их подхода и попрыгали в воду. «Дружба» вернулась к своему законному владельцу, но состояние ее не поддается никакому описанию; везде были видны следы жестокого боя и разрушений. Не выполнив своей задачи, «Дружба» вынуждена была вернуться в Соединенные Штаты. Общественность страны единодушно потребовала наказать пиратов за гибель американских граждан и присвоение их собственности. Правительство немедленно приняло меры для наказания виновных, отправив к Ост-Индским островам фрегат «Потомак» под командованием командора Даунса. «Потомак» вышел из Нью-Йорка 24 августа 1831 года, побывав перед этим в Рио-де-Жанейро и обогнув мыс Доброй Надежды. В феврале 1832 года он бросил якорь в Квала-Бату, подняв датский флаг и замаскировавшись под торговое судно. Наверху находилось всего несколько моряков, облаченных в красно-голубые фланелевые рубахи; парус на мачте был взят на гитовы и убран. На берег под видом торговцев, желавших закупить перец, был послан разведывательный отряд, но он вернулся, не сумев выяснить ситуацию в фортах. На судне началась суета – на следующее утро решено было напасть на город, и моряки стали готовиться к атаке. Они чистили мушкеты, набивали порохом пороховницы, проверяли абордажные сабли и так далее.
В двенадцать часов ночи команда была вызвана наверх; матросы, которые должны были принять участие в походе, выстроились на палубе, и лейтенант Шубрик, командир отряда, сообщил им о поставленной перед ними задаче. После этого они сели в лодки и поплыли к берегу; перед самым рассветом, невзирая на сильный прибой, отряд, не замеченный врагом, высадился на берег примерно в полумиле к северу от города. Высадка прошла удачно, хотя несколько человек промокли до нитки. Кроме того, промокла и некоторая часть пороха.
После высадки матросы выстроились и пошли на врага, увязая в глубоком песке. Не успели они отойти подальше, как их обнаружил местный житель; увидев издалека приближающийся отряд белых, он со всех ног бросился в город, чтобы предупредить своих сограждан. Двигаясь быстрым маршем, моряки вскоре дошли до первого форта; здесь был выделен отряд под командованием лейтенанта Хоффа, которому поручили окружить этот форт. Подойти к нему было очень трудно, поскольку его окружала толстая изгородь из колючих кустов и куманики. Атаку начали пионеры, вооруженные ломами и топорами, – они подошли к воротам и стали их разрушать. Это заняло некоторое время, за которое враг сумел подготовиться к отпору. Защитники издали боевой клич и стали ожесточенно сопротивляться, пустив в ход копья, сабли и мушкеты. В крепости имелось несколько пушек, но малайцы не умели с ними обращаться и не нанесли никакого урона американцам, поскольку все ядра просвистели у них над головами. Сопротивление малайцев оказалось бесполезным – американцы пошли на штурм и вскоре ворвались в крепость, но она сдалась только после того, как почти все ее защитники были уничтожены. В бою погиб и По Магомет, выдающийся вождь малайцев, один из тех, кто руководил захватом «Дружбы». Погибла в бою и мать Чадулы, еще одного раджи; нашла свою гибель и другая женщина, сражавшаяся с отчаянной храбростью, но кем она была, узнать не удалось. Один моряк, поднявшись на стену форта, получил сильный удар оружием, которое эта женщина держала в руках, и упал, но она заплатила за это своей жизнью, поскольку свалилась прямо на его штык. Она сумела нанести ему сильные раны. Его голова была раздроблена дротиком, большой палец, почти отрубленный саблей, болтался на тонкой полоске кожи, а шляпа пробита ядром.
Лейтенанты Эдсон и Ферре прошли в другую часть города и напали на другой форт с тыла. После отчаянного сопротивления он тоже вскоре сдался. Оба офицера и их моряки чуть было не погибли. Один из малайцев хотел взорвать свою пушку вместе с собой и нападавшими, но, когда он уже подносил к ней спичку, один из моряков успел его подстрелить. Этот форт, как и предыдущий, был окружен густыми джунглями, и войти в него было очень трудно. Бой разгорелся в самом городе, и население переполошилось. Во все стороны бежали мужчины, женщины и дети, которые пытались спасти схваченные ими второпях вещи; несколько мужчин было убито во время бегства. Малайские проа, забитые людьми, отправились вниз по реке в южную часть города, но были уничтожены сильным огнем американских шестифунтовых пушек; погибло множество малайцев. Вскоре начался штурм третьего, самого мощного форта, но он упорно сопротивлялся. Для того чтобы взять его, надо было объединить усилия нескольких отрядов; впрочем, огонь по нему был так силен, что его защитники вскоре сдались, и через несколько минут на сооружениях форта уже развевались американские флаги. Большая часть города была сожжена дотла. Базар, главное место торговли, и большинство частных домов погибли в огне. Американцы одержали победу; они жестоко отомстили за убийство своих соотечественников. О возвращении десанта известили звуки горна; вскоре участники экспедиции поднялись на корабль. Бой продолжался около двух с половиной часов; матросы и офицеры сражались с одинаковой храбростью с самого начала битвы до ее конца. Малайцы потеряли около сотни человек убитыми, а американцы – только двух. Среди добычи были: китайский гонг, Коран, взятый в форте По Магомета, и несколько кусков материи, богато расшитой золотыми нитками. Многие моряки явились нагруженные добычей, отбитой у врага: шарфами раджи, золотыми и серебряными шкатулками, цепями, сережками и кольцами, браслетами для рук и ног, разными шалями, кинжалами с богато украшенными рукоятками и золотыми ножнами и разнообразными украшениями. Доставлено было много денег. На следующее утро, чтобы навсегда запечатлеть в душах малайцев мысль о том, что Соединенные Штаты жестоко накажут всякого, кто будет мешать их морской торговле в любом месте земли, «Потомак» спустился вниз по реке и с помощью канатной пружины оказался менее чем в одной миле от берега, развернувшись левым бортом в сторону города. Командор вовсе не собирался открывать огонь по Квала-Бату и его обитателям, а просто хотел показать, какой сокрушительной мощью обладают залпы тридцатидвухфунтовых пушек, и уничтожить форт Тука-де-Лама, до которого прошлым утром американцы не смогли добраться из-за непроходимых джунглей и преграждавшей путь реки. С него малайцы обстреливали моряков, садившихся на корабль. Защитники вскоре покинули эту крепость, корабельные ядра разносили в клочья его стены и вырывали с корнями кокосовые пальмы. Утром с берега пришла лодка, на которой был поднят белый флаг. Малайцы, продемонстрировав все знаки подчинения, принятые на Востоке, стали просить командора даровать им мир и прекратить стрельбу из его больших пушек. Огонь был прекращен, и командор сообщил малайцам, что задание, с которым его послало сюда американское правительство, выполнено – он наказал тех, кто был виновен в захвате и ограблении корабля «Дружба». Так закончилась битва при Квала-Бату. «Потомак» ушел в Китай, а оттуда – в Тихий океан. Защитив интересы американских торговцев в этой части Земли, он после трех лет отсутствия в 1834 году прибыл в Бостон.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.