Глава 3 История Макбета и леди Макбет, рассказанная Голиншедом и Шекспиром, это — сказание о царе Ироде, царице Иродиаде, Иоанне Крестителе и Андронике-Христе
Глава 3
История Макбета и леди Макбет, рассказанная Голиншедом и Шекспиром, это — сказание о царе Ироде, царице Иродиаде, Иоанне Крестителе и Андронике-Христе
1. История истории Макбета
Шекспировская трагедия «Макбет» принадлежит к числу известнейших его творений, рис. 3.1–3.4. В издании Брокгауза и Ефрона, которым мы, в частности, пользуемся, «Макбет» дан в переводе А. Кронеберга с предисловием проф. А.И. Кирпичникова.
Рис. 3.1. Заглавная виньетка к шиллеровскому переводу «Макбета» мюнхенского проф. Рудольфа Зейтца (Rudolph Seitz, род. 1842). Взято из [971], т. 3, с. 439.
Рис. 3.2. Эскиз Каульбаха (Wilhelm Kaulbach, 1805–1874) на темы «Макбета». Взято из [971], т. 3, с. 440.
Рис. 3.3. Шотландские воины. Постановка «Макбета» в лондонском театре Lyceum труппою известного трагика сэра Генри Ирвин в 1888 году. Взято из [971], т. 3, с. 457.
Рис. 3.4. Генри Ирвинг (Sir Henry Irving) в роли Макбета. Скорее всего, актер сэр Ирвинг не понимал, что на самом деле он играет евангельского царя Ирода. Взято из [971], т. 3, с. 467.
Считается, что «Макбет» написан в 1602 году [971], т. 3, с. 440. Пишут так: «„Макбет“ — одно из самых колоссальных и, вместе с тем, самых чудовищных произведений Шекспира, где, с одной стороны, отразилась вся исполинская сила творческого его гения, а с другой, — все варварство века, в котором он жил…
„Макбет“ — все-таки огромное, колоссальное создание… Что-то сурово-величаво-грандиозно-трагическое лежит на этих лицах и их судьбе; кажется, имеешь дело не с людьми, а с титанами», с. 455–456.
Шекспир вовсе не выдумал сюжет «Макбета» «из головы». Он талантливо изложил средневековое сказание, причем довольно близко к первоисточникам. В первую очередь мы воспользуемся именно ими. Известно следующее.
«Шекспир обратился за сюжетом к легендарной истории Шотландии; факты… на которых построена трагедия „Макбет“, изложены в Scotorum Historiae Гектора Боэция (по английскому произношению Бойса), впервые напечатанной в Париже в 1526 году. А по Боэцию составлена „Хроника“ Голиншеда (Raphael Holinshed, Chronicles of England, Scotland and Ireland, 1-ое изд. 1577 г., 2-ое (с выпусками) 1587 г.; восстановлен текст 1-го изд. в 1808 г.). Из Голиншеда Шекспир взял не только историю Макбета, но и описание убийства Дункана, приурочив к смерти Дункана обстоятельства, при которых погиб один из его предшественников король Дуфф», с. 441.
В основу нашего анализа мы положим не только трагедию Шекспира, но и Хронику Голиншеда, как предшествующую Шекспиру и содержащую много данных, не вошедших в шекспировское произведение. С другой стороны, как мы увидим, в «Макбете» есть важные сведения, отсутствующие у Голиншеда. Гипотеза о том, что Голиншед творил раньше Шекспира, основана лишь на неверной скалигеровской хронологии. Поэтому не исключено, что тексты Голиншеда и Шекспира создавались в одну эпоху и, несмотря на свою явную общность, могли разниться в деталях и дополнять друг друга.
В то же время, трагедия Шекспира, конечно, написана уже высоким литературным стилем, что указывает на сравнительно позднее ее происхождение. Хроника Голиншеда более сухая, лишена поэтических красот и психологических нюансов. Которых у Шекспира — в изобилии.
Еще раз отметим ценность издания произведений Шекспира [971], где собрано много ссылок и данных о первоисточниках. Без них наше исследование было бы затруднено.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.