Приложения

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Приложения

Письмо государственного секретаря Южно-Африканской Республики британскому агенту в Претории

Министерство иностранных дел.

Претория, 9 октября 1899 года.

Милостивый государь!

Правительство Южно-Африканской Республики видит себя вынужденным еще раз напомнить правительству ее величества королевы Великобритании и Ирландии о лондонской конвенции 1884 года, заключенной между названной республикою и Соединенным Королевством.

В пункте 14 этой конвенции перечислены те права, которые гарантируются белому населению этой республики. Эти права заключаются в следующем:

«Все иностранцы (не туземцы), которые подчинятся законам Южно-Африканской Республики, будут иметь право:

a) прибыть, переезжать и пребывать со своими семьями в любой части территории Южно-Африканской Республики (Трансвааля);

b) нанимать или приобретать в собственность дома, фабрики, пакгаузы и лавки с принадлежащими к ним усадебными землями;

c) вести беспрепятственно всякие дела лично или через каких-либо агентов;

d) наконец, они не будут обложены никакими податями или налогами, общими или местными, кроме тех, которыми обложены туземцы. Это относится ко всем видам налогов, поголовному, поземельному, торговому и промышленному».

Наше правительство считает затем своим долгом указать на то, что перечисленными правами исчерпывается все, что британское правительство требовало для иноземного населения этой республики и на что наше правительство выразило согласие. Только в случае нарушения этих привилегий британское правительство имело бы право протеста или вмешательства. Урегулирование всех дальнейших вопросов, касающихся прав и обязанностей иноземного населения, было предоставлено упомянутою конвенциею правительству и народному представительству Южно-Африканской Республики.

К числу вопросов последней категории относится также вопрос о подаче голосов и о выборах в этой республике. Хотя оба этих вопроса всецело и вне всякого сомнения входят в компетенцию нашего правительства, тем не менее оно признало возможным дружественным образом советоваться по этому предмету с британским правительством. Никакого права при этом правительству ее величества не предоставлялось. При составлении законов о подаче голосов и выборах правительство республики продолжало иметь в виду этот дружественный обмен мыслей.

Дружественный характер этого обмена мыслей, однако, постепенно ослабевал и заменялся со стороны британского правительства все более и более угрожающим тоном.

Умы населения Трансвааля и всей Южной Африки более и более возбуждались. Значительного напряжения достигло это возбуждение, когда британское правительство заявило свое неудовольствие по поводу законов о подаче голосов и о выборах. Напряжение еще усилилось, когда британское правительство в ноте своей от 25 сентября 1899 года прекратило всякий дружественный обмен мыслей и заявило, что оно вынуждено установить свои собственные положения по этому предмету.

Наше правительство может усмотреть в этом сообщении лишь новое нарушение конвенции 1884 года. Эта последняя не дает британскому правительству права разрешать односторонне вопрос, который безраздельно принадлежит к числу внутренних вопросов и уже разрешен нашим правительством.

Переписка по указанным вопросам вызвала не только волнение в умах, но и застой в промышленном и торговом мире и убытки с этим сопряженные.

Это побудило британское правительство настаивать на скорейшем разрешении вопросов в желательном ему смысле и назначить, наконец, двухсуточный срок (несколько затем продолженный) для ответа на ноту от 12 сентября (на которую тем временем уже последовал наш ответ от 15 сентября) и на ноту от 25 сентября.

Дружественный обмен мыслей был прерван, и британское правительство заявило, что в скором времени сделает предложение для окончательного разрешения вопроса. Хотя это обещание было повторено еще раз, но никакого предложения не последовало.

Пока дружественный обмен мыслей еще продолжался, британское правительство стало стягивать свои войска и располагать их вдоль границ республики.

Вспоминая то, что происходило в нашей республике в прежнее время (более точное указание излишне), наше правительство не могло не усматривать в сосредоточении войск угрозу независимости республики. Никакого законного повода к подобному скоплению войск на нашей границе нельзя было подыскать.

Когда наше правительство сделало по этому предмету запрос высшему комиссару, то получило, к величайшему изумлению своему, ответ, в котором, хотя лишь косвенно, высказывалось обвинение в том, что республика подготовляет нападение на колонии ее величества.

В то же самое время был сделан таинственный намек на возможные усложнения. Этим самым наше правительство как бы укреплялось в своем предположении, что независимости республики угрожает опасность.

В видах предупреждения возможных случайностей правительство республики оказалось вынужденным двинуть к границам некоторую часть своих бюргеров на случай необходимости самообороны.

Необыкновенное усиление войск на границах республики носило, таким образом, характер незаконного вмешательства во внутренние дела республики, в противность конвенции 1884 года, и вызвало порядок вещей, который правительство республики не могло не считать крайне ненормальным.

Наше правительство признавало вследствие этого своим долгом в интересах всей Южной Африки покончить с этим делом как можно скорее. Оно считает себя обязанным серьезно и убедительно настаивать перед правительством ее величества на возможно скором и окончательном прекращении ненормального положения вещей. Вследствие этого наше правительство вынуждено поставить следующие требования:

a) все спорные пункты должны быть разрешены путем третейского суда или другим дружественным путем, который изберут оба правительства;

b) войска с границы должны быть немедленно отозваны;

c) все войска, которые прибыли в Южную Африку после

1 июня 1899 года, должны быть постепенно выведены. Наше правительство даст со своей стороны обещание, что в течение известного периода, который будет определен по обоюдному соглашению, не произойдет с нашей стороны на территории Британской империи никакого враждебного воздействия либо нападения. Вследствие этого наше правительство отзовет вооруженных бюргеров от границ;

d) войска ее величества, находящиеся в настоящее время на море, не высадятся ни в одном из портов Южной Африки.

Наше правительство вынуждено настаивать на немедленном и утвердительном ответе на перечисленные пункты и убедительно просит правительство ее величества ответить до

11 октября сего года, 5 часов пополудни.

Если в течение этого времени, против нашего ожидания, не последует удовлетворительного ответа, то правительство, к глубочайшему сожалению, будет принуждено счесть действия правительства ее величества за формальное объявление войны. Таковым будет признано и всякое новое движение войск по направлению к нашим границам в течение указанного промежутка времени. Наше правительство не будет считать себя ответственным за возможные последствия.

Имею честь быть и пр.

Ф.В. Рейц, государственный секретарь.

Телеграммы г. Чемберлена

I

От г. Чемберлена высшему комиссару сэру Альфреду Мильнеру.

(Отправлена в 7 ч. 30 м. пополудни 10 октября 1899 года.)

Телеграмма.

10 октября, № 7.

Британский агент, вручая правительству Южно- Африканской Республики ответ на ее послание, имеет потребовать свой паспорт ввиду того, что это правительство заявило в своем сообщении, что неисполнение ее требований будет признано за формальное объявление войны.

П

От г. Чемберлена высшему комиссару сэру Альфреду Мильнеру.

(Отправлена в 10 ч. 45 м. пополудни 10 октября 1899 года.)

Телеграмма.

10 октября, № 8.

Правительство ее величества с искренним сожалением получило известие об окончательных требованиях правительства Южно-Африканской Республики, изложенных в Вашей телеграмме от 9 октября, № 3. В ответ Вы имеете сообщить правительству Южно-Африканской Республики, что условия, поставленные им, таковы, что правительство ее величества не считает возможным войти в их рассмотрение.

Переписка мезвду обоими президентами республик и лордом Салисбюри

I

От президентов Южно-Африканской и Оранжевой республик его превосходительству лорду Салисбюри.

Блумфонтейн, 5 марта 1900 года.

Кровь и слезы тысячей пострадавших в эту войну вопиют к небу. Южной Африке угрожает страшная нравственная и материальная гибель. Эти ужасные факты делают для воюющих сторон нравственно обязательным, как бы перед лицом Всемогущего Бога, поставить вопрос: зачем они воюют и заслуживает ли цель, к которой стремятся, этих страшных жертв?

Некоторые государственные люди в Англии утверждали и утверждают, что война началась и продолжается с определенною целью подорвать авторитет ее величества в Южной Африке и создать независимое от правительства ее величества политическое целое из всей Южной Африки.

Мы считаем своею обязанностью торжественно заявить, что война эта с самого начала была не чем иным, как только средством самообороны. Она началась лишь с целью сохранить независимость республики, которой угрожали.

Продолжаем мы войну только с целью удержать за общими республиками существование независимых политических единиц. Кроме того, мы должны иметь уверенность, что подданные ее величества, которые поддержали нас, не потерпят какого-либо ущерба ни в смысле личной безопасности, ни в материальном отношении. На этих условиях, и только на них одних, мы, как и прежде, желаем восстановления мира в Южной Африке и окончания всех бедствий.

Если же правительство ее величества намерено уничтожить независимость республик, то нам и нашему народу не останется ничего иного, как идти дальше по избранному пути, несмотря на подавляющую силу британского могущества. Мы преисполнены надежды, что Бог, зажегший в наших сердцах и в сердцах наших отцов ярый огонь любви к свободе, не покинет нас и довершить Свое дело в нас и в детях наших.

Мы не решались ранее сделать подобного заявления, опасаясь, ввиду наших военных успехов, оскорбить самолюбие английского народа.

Но теперь, после того, что пленением одной из наших армий престиж британской монархии снова восстановлен и мы принуждены уступить занятые нами позиции, это затруднение устранено. Мы не смеем больше медлить с заявлением Вашему правительству и Вашему народу перед лицом всего цивилизованного мира о том, за что мы боремся и под какими условиями готовы заключить мир.

приятных условий, благодаря которым английским подданным приходилось выносить разные тягости.

Правительству его величества было известно, что в течение этих переговоров Южно-Африканская Республика призвала к оружию большое число своих граждан. Ввиду этого правительство его величества озаботилось, чтобы соответственно были усилены и гарнизоны в Натале и в Капской колонии. До этого времени со стороны Англии не последовало никакого нарушения прав, гарантированных конвенциями. Неожиданно правительство Южно-Африканской Республики провозгласило оскорбительный ультиматум и объявило затем через два дня его величеству войну.

Оранжевая республика, с которой не было ведено никаких переговоров, сделала то же самое.

Вслед за тем войска обеих республик вторглись во владения его величества. Три города на британской территории были осаждены. В значительной части обеих колоний появились войсковые отряды, которые уничтожали имущество и многих убивали.

Республики распоряжались на территории его величества, как будто эти провинции составляли собственность республик.

Трансвааль годами подготовлялся к этой войне и собрал громадную массу военных запасов, которые должны были быть употреблены на войну против Англии. Ваши превосходительства делаете замечание, отрицающее эту цель военных приготовлений.

Я не считаю нужным обсуждать все вопросы, которых вы касаетесь.

Последствием приготовлений, которые продолжались в строжайшей тайне, явилась необходимость противостоять вторжению, а в конце концов началась война, стоившая крупных материальных пожертвований и многих драгоценных жизней.

Это великое несчастье было наказанием Англии за то, что она в последние годы не противилась независимому существованию обеих республик.

Обе республики злоупотребили положением, которое им было предоставлено, и навлекли своим ничем не вызванным нападением страшное бедствие на страну.

Принимая в соображение эти обстоятельства, правительство его величества может лишь ответить, что оно не может согласиться на сохранение независимости Южно-Африканской и Оранжевой республик.

Протоколы совещаний специальных уполномоченных в Фереенигинге в Южно-Африканской Республике, 15 мая 1902 года и в последующие дни

До открытия заседания собираются в половине 12-го члены правительств обеих республик.

Присутствуют:

от Южно-Африканской Республики: вице-президент С.В. Бюргер, Ф.В. Рейц, генерал-коммандант Луи Бота, господа Я.С. Крох, Л.Я. Мейер, заменяющий государственного прокурора Л.Я. Якобс.

От Оранжевой республики: президент М.Т. Штейн, судья Я.Б.М. Герцог, заменяющий государственного секретаря Я.С. Бребнер, главный коммандант Х.Р. Девет и г-н С.Г. Оли- вир.

Прежде всего обсуждается вопрос о форме присяги, которую должны принести уполномоченные. Постановляют: присяга устанавливается в следующей форме.

Присяга специальных уполномоченных:

«Мы, нижеподписавшиеся, торжественно клянемся, что мы в качестве специальных уполномоченных народа будем верны и будем верно служить нашему народу, нашей стране и нашему правительству, что мы добросовестно будем исполнять наши обязанности и не выдадим никакой тайны, как подобает верным бюргерам и представителям народа. Да поможет нам Всемогущий Бог».

Прежде всего дебатируется вопрос, имеют ли уполномоченные право при обсуждении положения дел высказываться по вопросу о независимости республик, не связывая себя определенными полномочиями, данными им их избирателями. На некоторых собраниях, созванных офицерами, депутаты получили спещальные уполномочия относительно воли народа. В других собраниях уполномоченным предоставлялось право самостоятельно прийти к окончательному заключению.

После оживленных прений постановлено: предоставить решение вопроса самим уполномоченным.

Поименованные ниже уполномоченные появляются в палатке и приносят присягу.

От Южно-Африканской Республики:

1. Г. Альберте, фехттенерал, Гейдельберг.

2. Я. Альберте, коммандант, Стондертон и Ваккерстром.

Я. де Бер, коммандант, Блумгоф.

3. К. Бейере, ассистент комманданта, генерал, Ватерберг.

4. К. Биркенсток, бюргер, Фрейгейд.

5. Г. Баман, участковый начальник, Ваккерстром.

6. Христиан Бота, ассистент комманданта генерала и начальник артиллерии, Свазиланд.

7. Б. Брейтенбах, фельдкорнет, Утрехт.

8. К. Брите, фехттенерал, Стондертон.

9. Я. Силлие, фехттенерал, Лихтенбург.

10. Я. де Клерк, бюргер, Миддельбург.

11. Т. Денгес, федьдкорнет почетного караула, Миддельбург.

12. Г. Гроблер, коммандант, Беталь.

13. Я. Гроблер, бюргер, Каролина.

Я.Г. Гроблер, фехттенерал, Эрмеле.

14. Б. фон Герден, фельдкорнет, Рустенбург.

15. Я. Иордан, коммандант, Фрейгейд.

Я. Кемп, фехттенерал, Крюгерсдорп.

16. П. Либенберг, фехттенерал, Потчефстром.

17. К. Мюллер, фехттенерал, Боксбург.

18. Я. Науде, бюргер, состоящий в отряде генерала Кемпа, Претория.

19. Д. Опперман, фельдкорнет, Претория.

20. Б. Рос, фельдкорнет, Пит-Ретиф.

П. Ру, фельдкорнет, Морико.

21. Д. Шуман, коммандант, Лейденбург.

22. Т. Стофберг, участковый начальник, Заутпансберг.

С. дю Тоа, фехттенерал, Вольморансштадт.

23. П. Ейс, коммандант, Претория.

24. П. Вильсон, бюргер, Гейдельберг.

25. В. Вильсон, коммандант, Витватерсранд.

От Оранжевой республики:

1. К. Баденгорст, ассистент главного комманданта, Босгоф, Гоопштадт, Вест-Блумфонтейн, Винбург, Кронштадт.

2. А. Бестер, коммандант, Вифлеем.

А. Бестер, коммандант, Блумфонтейн.

Л. Бота, коммандант, Гаррисмит.

3. Г. Бранд, ассистент главного комманданта, Бетулия, Ру- виль, Каледон-река, Вепер и восточная часть Блумфонтейна.

4. Г. Браувер, коммандант, Вифлеем.

Д. ван-Коллер, коммандант, Гейльброн.

Ф. Кронье, коммандант, Винбург.

Д. Флемминг, коммандант, Гоопштадт.

5. К. Фронеман, ассистент главнаго комманданта, Винбург и Ледибранд.

И. Ф. Гаттинг, ассистент главного комманданта, восточная часть Кронштадта и округа Гейльброн.

12. Я. Герцог, коммандант, Филипполис.

13. Я. Якобс, коммандант, Босгоф.

14. Ф. Ясобс, коммандант, Гаррисмит.

А. де Кок, коммандант, Вреде.

15. Я. Кун, коммандант, Ледибранд.

16. Г.Я. Критцингер, фельдкорнет, Кронштадт.

Ф. Менц, коммандант, Гейльброн.

17. Я. ван-дер-Мерве, коммандант, Гейльброн.

18. Г. ван-Никерк, коммандант, Кронштадт.

19. К. ван-Никерк, коммандант, Лагерь.

20. Я. ван-Никерк, коммандант, Фриксберг.

21. Т. Нивойт, ассистент главного комманданта, Форесмит, Филипполис, Якобсдаль и части Блумфонтейна.

22. Г. Преториус, коммандант, Якобсдаль.

23. А. Принслоо, ассистент главного комманданта, Вифлеем и Фиксбург.

24. JI. Раутенбах, коммандант, Вифлеем.

25. Ф. Редер, коммандант, Рувиль.

26. А. Рос, коммандант, Вреде.

П. де Фосс, коммандант, Кронштадт.

27. В. Вессельс, ассистент главного комманданта, Гаррисмит и Вреде.

Собрание перешло к выборам председателя. Кандидатами были представлены: Я. де Клерк, К. Бейере, К. Фронеман,

В. Вессельс и Г. Бранд.

Закрытой баллотировкой из пяти кандидатов был выбран К. Бейере. Он занял председательское место, прося пастора Кастеля прочесть молитву.

Вице-президент С. Бюргер объявляет собрание законно состоявшимся, а председатель открывает его вступительным словом. Собрание отсрочено до 3 часов.

После перерыва председатель предоставляет вице- президенту Бюргеру слово. Вице-президент встает, приветствуя собравшихся.

Он упоминает об отсутствии многих бюргеров, которые не присутствуют на собрании по независящим от них обстоятельствам. Но война потребовала своих жертв, и многие бюргеры, всеми уважаемые и любимые, — одни убиты, другие в плену, а третьи — увы! — изменили Отечеству.

Но все еще осталось достаточное количество людей, которые могут явиться представителями своего народа.

Мы находимся, говорит вице-президент, у подножия горы, на которую должны взобраться. Все зависит от уполномоченных от народа. Мы не можем отрицать того, что положение наше в высшей степени опасное и что мы идем навстречу темному будущему. Обо многом нам нужно здесь перетолковать. Мнения при этом могут очень расходиться, поэтому необходимо относиться друг к другу в высшей степени терпимо, выслушивая все мнения и не боясь открыто высказывать свое собственное.

Вице-президент перешел к тому, что, собственно, послужило поводом к созыву собрания. Он указал на переписку между правительствами нидерландским и британским. Копия с этой переписки была препровождена через лорда Китченера правительствам обеих республик. Правительство Южно-Африканской Республики, получившее первое эту копию, полагало, что нужно воспользоваться случаем, и потому заявило лорду Китченеру о том, что ей необходимо вступить в переговоры с правительством Оранжевой республики относительно готовности Англии заключить мир. После взаимных переговоров оба правительства изложили свои заключения по этому вопросу лорду Китченеру и лорду Мильнеру в особой записке, которая, с приложением самой переписки правительств, была разослана по всем отрядам. Мы знали, что не имели права давать какого-либо окончательного решения по вопросу о независимости республик и что в нашей власти было только поставить условия мира, принимая за основание полную независимость. Решительное заключение и ответ по этому вопросу может дать только народ. Поэтому обращаюсь к вам, господа уполномоченные, скажите вы, — и правительства должны вас выслушать, — что говорит и думает народ. Вы должны при этом принять в соображение, что Англия не допускает мысли о нашей независимости и что она даже удивляется тому, что о ней может быть какая-нибудь речь.

Итак, вы должны рассказать здесь все, что вам известно, о положении страны, о положении наших жен и детей. Вы должны решить, готовы ли вы после всех жертв, уже принесенных нами, на дальнейшие жертвы. Невыносимо тяжело после всего перенесенного нами отказаться от нашей независимости, но в случаях, подобных настоящему, мы не должны забывать, что не одно сердце должно управлять нами, но что необходимо выслушать и рассудок. Мы должны сами себя спросить: можем ли мы быть долее свидетелями того ужасного факта, что наш народ истребляется и вымирает на наших глазах? Неужели мы должны смотреть на это без всякой надежды на новое возрождение нашего народа? Правительства ничего не могут сделать без согласия народа, но они могут советовать то, что кажется им наилучшим в данном случае. Если вы, например, придете к убеждению, что все существующие средства мы уже испробовали, вправе ли мы будем тогда вести борьбу дальше? Должны ли мы ждать, чтобы все без исключения бюргеры были взяты в плен, изгнаны из Отечества или лежали в земле? Пусть каждый из вас выскажет открыто свое мнение и пусть каждый с уважением отнесется к мнению другого. Что касается лично меня, то я не желаю отступать от борьбы, но я хочу знать, что скажет народ. Я должен указать еще на одно затруднение. Многие из вас, как нам известно, явились сюда по желанию выбиравшего вас народа, с предвзятым окончательным решением, от которого, как вам кажется, вы не можете отступиться. Другие, находящиеся здесь, выборные уполномочены действовать по их собственному усмотрению. Упоминая об этом, я полагаю, что не должно возбуждать по этому поводу никакого вопроса, потому что у нас, здесь собравшихся, не должно быть разногласия. Мы должны остановиться на том или другом единогласном решении. Если мы здесь составляем одно, то и народ наш есть одно целое. Разъединимся мы здесь, что же станется тоща со всем народом?

Читается письмо, присланное пять месяцев тому назад депутацией из Европы. Оно недлинно, и в нем говорится, что положение вещей в Европе для нас теперь благоприятнее, чем когда бы то ни было прежде.

Председатель приглашает генерала Луи Боту высказаться.

Луи Бота говорит, что он желал бы прежде всего убедиться в том, что различные инструкции, полученные отдельными уполномоченными, не составят существенного затруднения при обсуждении вопросов.

На это отвечает судья Рихтер, что существует юридический принцип, по которому уполномоченный не рассматривается только как агент или как говорящая машина, поставленная теми, кто его выбрал, но что он, по существу, во всех делах публичного характера есть уполномоченное лицо, имеющее право, каковы бы ни были возложенные на него обязательства, поступать, как он считает наилучшим по своему убеждению.

Государственный прокурор Смуте подтверждает то же. Генерал Луи Бота удовлетворяется ответом, равно как и все остальные.

Генерал Луи Бота сообщает: в округах Фрейхейт и Утрехт запас кукурузы так мал, что им можно прокормиться еще лишь очень не долго; но скота для убоя довольно. В округе Ваккерстром хватит на один месяц запасов зерна, и то только для самого скудного пропитания. В двух других округах имеется скот для убоя на 2–3 месяца. В Эрмело, Беталии, Стандертоне и Мид дельбурге запас зерна достаточен для одного месяца. Гейдельбергские и преторийские отряды в эту минуту не имеют совсем ни зерна, ни муки. Около Боксбурга население сохранило еще прошлогодние головки кукурузы, но зато нет никакого скота. Когда его отряды (Луи Бота) были там, то в течение трех дней бюргеры не видели совсем мяса. На расстоянии от Фереенигинга до Эрмело с трудом можно насчитать 36 козлов. В Ваккерстроме есть некоторое количество убойного скота.

Лошади, находящиеся в отрядах, всюду очень слабы, и на них невозможно делать больших переходов.

Вопрос о кафрах становится чем далее, тем серьезнее. В Фрейхейте есть уже кафрский отряд, совершающий различные нападения. Поведение кафров причиняет бюргерам большие неприятности и действует удручающе на дух бюргеров. Женщины находятся в самом унизительном состоянии со времени постройки линии блокгаузов. Часто отряды принуждены отступать перед этими линиями, предоставляя женщинам защищаться самим. По возвращении домой бюргеры не находят своих жен, сестер и дочерей, которые были принуждены бежать от позора или подвергаться самым унизительным оскорблениям со стороны английского цивилизованного войска, очень часто практикующего такие возмутительные преступления, каких едва ли еще видел свет.

Говоря о численности сражающихся буров, генерал Луи Бота сказал, что из 10 816 человек 3296 не имеют лошадей. В течение лета неприятель много бюргеров взял в плен. С июня численность отрядов уменьшилась на 6084 человека. В этом числе находятся убитые, пленные и сложившие оружие. Число женщин, детей и других несражающихся равняется 2640 человекам.

Резюмируя все сказанное, генерал Луи Бота находит, что наибольшие затруднения и опасения внушают вопросы о пропитании сражающихся буров, о безвыходном ужасном положении бурских женщин и о печальном состоянии лошадей.

Главный коммандант Девет говорит, что он предоставляет уполномоченным офицерам сообщить о том, что им хорошо известно, так как они пришли с различных сторон республики и знают лучше других каждый о своем округе. Он же лично может только сообщить, что число сражающихся бюргеров равно 6100 человекам, из которых 400 нестроевых чинов. Ба- зуты относятся к бурам лучше, чем когда-либо.

Генерал Деларей не знает, о чем бы он мог сообщить собранию, и потому тоже предоставляет говорить уполномоченным от народа. Одно только он может сказать, что в его округах чувствуется недостаток решительно во всем, но то же самое было и в прошлом году (слушайте! слушайте!!). Если у бура не хватает продовольствия, то нужно его добыть.

Генерал Бейере (Ватерберг) говорит, что он может сообщить собранию в коротких словах о том, что ему известно.

В Зоутпансберге достаточно корма. Там покупают и обменивают его у кафров. В Ватерберге кафры относятся к бурам безразлично: ни за, ни против. В Зоутпансберге они склонны к восстаниям, но ввиду того, что между ними нет единства, их нечего бояться и в случае восстания последнее очень легко можно подавить. Большие опасения внушает вопрос о лошадях и в особенности вопрос о сильно распространившейся среди лошадей лихорадке. Что касается зерна, то в его округах достаточно запаса не только для Трансвааля, но и для Оранжевой республики. Англичане покупают у жителей кукурузу, платя по 10 шиллингов за мешок.

Генерал Мюллер (Боксбург) сообщает, что в его отрядах бюргеры никогда не были близки к голоду. Он может выдержать еще несколько месяцев, так как может легко доставать пищу у кафров. Эти последние хотя и склонны к возмущению, но не внушают никакой опасности. Он думает, что смело может выдержать до конца зимы.

Генерал Фронеман (Ледибранд) не может пожаловаться ни на что относительно положения в округах Винбург и Ледибранд. Есть еще 80 семейств, и везде можно еще найти удовлетворение небольшим требованиям. Кафры мирны и дружественно настроены. Они помогают бурам в покупке одежды у базутов. Он полагает, что мог бы выдерживать борьбу в течение года.

Генерал Гаттинг (Кронштадт) говорит, что в одной части кронштадтского округа еще много овец и убойного скота; зерна также хватит на год; но в другой части все уничтожено. Однако жители этой половины могут все достать из вифлеемского округа.

Генерал Баденгорст (Босгоф) говорит, что знает только об округе Босгоф и тех частях округов Винбург и Блумфонтейн, которые расположены на западе от железной дороги. Скота достаточно, выдержать можно несколько лет. Недавно он еще отбил у неприятеля 1500 быков. Вообще он может снабжать провиантом и другие округа. Зерна не столько, сколько его было в прошлом году, но можно много земли засеять так, что хватит и другим.

Генерал Нивойт (Форесмит) сообщает, что его округ превращен в пустыню. В течение последних семи месяцев нет ничего. И тем не менее люди живут. Когда у человека ничего нет, то он все-таки справляется. Есть еще некоторое количество кукурузы, достаточное для целого года. Женщин во всем округе всего только три.

Генерал Принслоо (Вифлеем) говорит, что он согрешил бы, сказав, что его бюргерам нечем питаться, несмотря на то что неприятель в последнее время перебывал во всех его округах. Скота для убоя и зерна достаточно настолько, что можно снабдить и другие округа. Линии блокгаузов очень мешают. Один из его коммандантов нашел запас кукурузы (130 мешков), закопанный в земле.

Генерал Бранд (Бетулия) говорит о юго-западной части Оранжевой республики, где он начальствует. Есть места совершенно опустошенные. Все уведено, не осталось ни одной овцы, бюргеры много дней остаются без мяса. Но они добывают себе пропитание у англичан и могут держаться, пожалуй, целый год.

Генерал Вессельс (Гаррисмит) напоминает о больших английских военных кольцеобразных линиях, которые были устроены неприятелем по всем направлениям в округах Гаррисмит и Вреде. Он удивляется, что у него есть еще овцы, быки и зерно в достаточном количестве. Но если бы даже все было отнято, то провиант всегда можно достать.

Коммандант ван-Никерк (Кронштадт) говорит, что, несмотря на то что часть его округа совершенно опустошена, в его местности в течение долгого времени был корм. У него есть также и посевы. Скота не было, но он отбил у англичан 1000 овец и 52 быка.

Коммандант ван-дер-Мерве (Гейльброн) говорит то же, что и коммандант Никерк.

Генерал Смуте сообщает, что его экспедиция в Капскую колонию была предпринята в июле 1901 года по совету депутации, находившейся в Европе и советовавшей ни в каком случае не прекращать борьбы. В Южно-Африканской Республике было получено извещение, что для похода в Капскую колонию наступил благоприятный момент. На этом основании было предложено генералу Деларею отправиться в Капскую колонию и взять дело в свои руки. Но потом сочли за лучшее, так как его присутствие оказалось необходимым в Трансваале, чтобы он туда не шел. Поэтому генерал Смуте взял это дело на себя и перешел Оранжевую реку с двумя сотнями людей.

Поход его был очень труден. Он пересек Капскую колонию и пошел на юг до Грахамштадта, оттуда к Граафф-Рейнет и снова к морскому берегу, а затем уже туда, где он находился в последнее время. Он встретился с другими отрядами. Опасность заключалась в возможных беспорядках. Поэтому он взял предводительство в свои руки над 1500 людьми. Во время похода коммандант Лоттер с сотнею людей был взят в плен, так что у него осталось 1400 человек. С тех пор это число почти удвоилось, и теперь в Капской колонии насчитывается 2800 сражающихся буров. Они разделены на 20 отрядов. Кроме них действуют еще один отряд в Грикуаланде под начальством генерала де Вилье и другой под начальством комманданта ван- дер-Мерве. В обоих насчитывается до 700 человек.

Переходя к общему вопросу: какую помощь можно ожидать от Капской колонии? — генерал Смуте того мнения, что общего восстания быть не может. Сведения о том, что это возможно, очень преувеличены. Затруднения слишком велики. Самый важный вопрос — о лошадях. В Капской колонии недостаток в лошадях очень велик, пожалуй, больше, нежели в республиках. Во-вторых, для колониста трудно решиться на восстание, если он сообразит, что ему приходилось бы сражаться не только без лошади, но еще и с опасностью быть взятым в плен, после чего должно наступить тяжелое наказание. К тому же большое значение имеет бедственный вид полей. Лошадей можно содержать не иначе как на подножном корму, а это невозможно, так как англичане запретили все посевы. Правда, была выпущена контрпрокламация, но это не помогло делу. Генерал Смуте того мнения, что маленькие отряды сделали свое дело. Кроме всего этого является вопрос: могут ли отряды пройти из республик в Капскую колонию? Существует ли где-либо свободный проход?

Все это приводит его к заключению, что в Капской колонии невозможно всеобщее восстание. Таким образом, вопрос о том, продолжать ли войну, может относиться только к двум республикам.

Заседание откладывается до 8 часов вечера.

В назначенное время члены собираются в полном составе.

Коммандант Ейс (Северная Претория) говорит, что в округе Претория, к северу от Делагоабайской железной дороги, есть еще достаточное количество скота, но зерна хватит только на полмесяца. Кафры, за исключением находящихся под предводительством Мателло, относятся враждебно. Лошадей недостаточно, и из 153 сражающихся буров 128 пеших. В отдельном отряде округа Мидцельбург всего 26 конных и 38 пеших буров.

Коммандант Гроблер (Беталь) сообщает, что ему пришлось прорваться через кольцо англичан с 153 бюргерами, из которых 63 были убиты. Весь округ Беталя опустошен вдоль и поперек. Для его отряда нет пищи, равно как и для 300 семейств. Положение последних крайне серьезно. Женщины страдают из-за нападений на них кафров.

Генерал Хрис. Бота (Свазиланд) сообщает о положении отрядов в Свазиланде. Что касается провианта, то его почти нет; приходится жить только тем, что случайно можно получить от кафров. Женщин нет совсем. Его отряд находится в Пит-Ретиве. Зерна нет совершенно. Нужно искать пропитание, переходя от одного кафрского селения к другому, а это требует денег. Но, несмотря на это, жить можно. Он сражался в Трансваале в течение двух с половиною лет, а теперь, узнав, что в Оранжевой республике можно получить провиант, идет сражаться туда тоже года на два.

Генерал Брите (Стандертон) говорит, что у него вообще хватит провианта только на два месяца, но и то не мяса. У него в округе находится 63 семейства, которым очень трудно прокормиться. Положение весьма критическое.

Бюргер Биркеншток (Фрейхейт) говорит, что может дать более подробные сведения о своем округе, чем генерал-коммандант, коснувшийся положения в общих чертах. Фрейхейт в течение последних 6–8 месяцев совершенно разорен значительными неприятельскими силами. Округ совсем опустошен. Присутствие семейств причиняет большие затруднения.

В последнее время англичане не хотели принимать семейства, которые, умирая с голоду, приходили к ним. Со стороны кафров, которые всегда были враждебно настроены, все время трозит опасность. Лошадей почти нет, равно как и зерна. Что касается этого последнего, то можно было бы найти исход, если бы только неприятель не появился снова. Считаю своим долгом сообщить, что толпа, состоящая из одних кафров, напала недавно на рассвете на нас, причем было убито 56 буров.

Коммандант Альберте (Претория и Мидцельбург) говорит, что в течение 12 месяцев его округ бедствует и уже целый год земля не пахана и не засеяна. Никакие отряды не могут там держаться. Три раза он был уже окружен военным кольцом англичан, но ему удавалось прорываться. Скота нет, но коммандант Рос добыл его из Оранжевой республики. Лошади находятся в самом плачевном состоянии.

Судья и участковый начальник Босман (Ваккерстром) сообщает; что все в округе находятся в полной зависимости от кафров, от которых получают все, за исключением разве мяса. В этом году почти не было кукурузы, а что и было, то все истреблено англичанами. Два месяца можно было бы еще продержаться, принимая во внимание, что и живущие семейства должны бы были питаться при помощи кафров. Скот совсем на исходе. Лошадей очень мало, а те, которые имеются налицо, так плохи, что не выдержат в походе и двух недель. Может быть, было бы лучше, чтобы отряды оставили этот округ, но в таком случае невольно явится вопрос: что же станется тоща с семействами?

Бюргер де Клерк (Мидцельбург) выражает сожаление, что он не может, подобно некоторым членам собрания, изложить обстоятельства в розовом свете. Та часть Миддельбурга, от которой он является представителем, совершенно разорена. Зерно хотя и есть, но хватить его может только на самое короткое время. Убойного скота нет совсем. Лошади, имеющиеся налицо, не способны к работе; они настолько слабы, что на них нельзя скрыться от неприятеля. Положение бюргеров безотрадное. Если они покинут округ, то возникнет другой большой вопрос: могут ли они перебраться куда-нибудь, так как им не на чем ехать? Из 500, пожалуй, наберется 100 таких, которые в состоянии держаться на ногах. В округе находится 50 семейств, положение которых крайне печально. Если часть их покинет округ, то является вопрос: что же будет с оставшимися семьями? Они и теперь уже в полной бедности. Женщины хотели идти пешком к англичанам, но он советовал им подождать, пока кончатся переговоры.

Коммандант Давид Шуман (Лейденбург) говорит, что у него еще недавно было около 800 штук скота, но что теперь он уже весь уведен. Зерна нет… Если продлится война, то что будет с женщинами?

Коммандант Опперман (Претория) говорит то же, что коммандант Альберте.

Генерал Либенберг (Потчефстром). В последние 8–9 месяцев появились у него в округе блокгаузы, так близко находящиеся один от другого, что пространство, не занятое ими, можно проехать в два часа. Были посевы, но они все попали в руки неприятеля. Зерно всюду уничтожено: сожжено или вытоптано лошадьми. Всех семейств 93. На линии между Лих- тенбургом и Потчефстромом женщины находятся в самой ужасной бедности. Они говорили, что, не видя ничего хорошего, пойдут пешком в Клерксдорп, но он советовал им остаться до конца переговоров. У него 400 людей, из них 100 пеших. Немного времени они еще выдержат, а затем должны искать какого-нибудь выхода из своего ужасного положения.

Генерал дю Туа (Вольмаранштадт) говорит, что провиант очень скуден. Всех семейств 500. Лошади очень плохи; ездить на них почти что нельзя. Всех всадников наберется около 450. Скот в удовлетворительном состоянии, но зерна почти нет.

Коммандант де Беф (Блумгоф) сообщает, что у него еще есть 444 конных и 165 пеших бюргеров. Зерна мало, скота нет, но в Блумгофе никогда не было много скота. Семейства еще не терпели нужды. Он может выдержать целый год.

Генерал Кемп сообщает об округах Крюгерсдорп, Рустен- бург и частях Претории и Иоганнесбурга. Сеять уже нельзя, скот весь уведен; но все-таки нужды еще нет. Этого и не может быть, так как английский комиссариат[76] так велик, что тянется от Зоутпансбергского округа, которым начальствует генерал Бейере, и вплоть до него. Что нужно, он берет у кафров, т. е. не отнимает их собственного имущества, а только то, что принадлежит бурам и что незаконно присвоено кафрами. Он может выдержать еще два года.

Главный коммандант Девет спрашивает: почему же не могут поступать, подобно генералу Кемпу, восточные округа Трансвааля и так же получать все нужное от кафров?

На это генерал Луи Бота объясняет, что разница состоит в том, что в восточных округах кафры соединились с англичанами и действуют с ними заодно. Отбирая скот у буров, они отдают его англичанам. Если в тех местностях отнимать у кафров скот, то придется отнимать их собственный. Кроме того, зулусы — это совершенно другой тип кафров, нежели тот, с которым имеет дело генерал Кемп.

Бюргер Я. Гроблер (Каролина). В его округе все время было достаточно скота и зерна, но англичане обнесли посевы блокгаузами. Новые посевы будут очень хороши, если ничего не случится. Но кафры настроены недружелюбно. Можно выдержать 7–8 месяцев, если дело пойдет так же, как шло до сих пор! Лошадей имеется 300 штук, но они очень слабы, и бюргеров больше, нежели лошадей.

Бюргер Я. Ноде (Претория). Посевы совершались в обыкновенное время. Женщины и дети терпят недостаток. Скота не много, нужды пока еще нет.

Заседание заканчивается молитвой и отсрочивается до следующего утра.

Пятница, 16 мая 1902 года

Собираются около 9 часов утра. Заседание открывается молитвой. Читаются документы, относящиеся до переговоров британского и нидерландского правительств. Обсуждается вопрос: должно ли собрание попытаться устроить через лорда Китченера сообщение с депутацией, находящейся в Европе? Приводятся доводы за и против. Постановлено: не обращаться к лорду Китченеру по этому поводу.

Генерал Фронеман, поддерживаемый коммандантом Флеммингом, предлагает: поручить обеим республикам благодарить его величество короля Англии и ее величество королеву Нидерландскую через посредство лорда Китченера за их пожелания ускорить переговоры о мире, что явствует из переписки между этими правительствами, равно как и выразить сожаление собрания, что правительство его величества короля Англии не приняло предложения правительства ея величества королевы Нидерландов, в котором выражалось желание, чтобы наши представители в Европе, пользующиеся нашим доверием, вошли бы в телеграфное общение с обеими республиками; а также выразить сожаление, что лорд Китченер со своей стороны отклонил предложение наше по тому же вопросу.

Предложение в этой редакции принимается собранием, а редакция г-на Босмана, поддерживаемая Гроблером, отклоняется.

Переходят к обсуждению прочитанных документов.

Бюргер П. Вильсон считает дело очень серьезным. «Место, на котором вы стоите, есть священное место». Это библейское изречение касается и нашей страны. Земля, на которой мы стоим, несомненно священна, пропитана кровью и слезами наших праотцев и наших братьев. Мысль о том, чтобы отдать эту землю, ужасна. Но возможность эту нужно принимать в расчет. Ясно, что есть округа, которые нужно покинуть. Неприятель, по-видимому, желает согнать нас в тесные кучи, для того чтобы и самому сосредоточить свои силы. Изо всего нами слышанного узнаем, что относительно лучше, чем в других местах, обстоит дело в Оранжевой республике. Не то в Трансваале. Там уж очень тяжело. Г-ну Вильсону кажется, что нужно покончить с войной. Если бы была возможность сохранить независимость, то нужно бы продолжать войну и подвергнуть себя еще более горьким испытаниям. Но вопрос заключается в том: есть ли надежда на независимость? Мы не знаем, каково положение вещей в Европе. Доклад, полученный от находящейся там депутации и прочитанный здесь, страдает полугодовой давностью. Если бы было что-либо благоприятное для нас, то, вероятно, с того времени мы все-таки что-нибудь уже услыхали бы оттуда. Ясно, что мы должны стараться с честью заключить мир. Но как? Мы должны, конечно, пробовать удержать нашу независимость. Поэтому хорошо было бы поручить правительствам выслушать еще раз доводы Англии, что дала бы она нам взамен независимости? Это нужно было бы знать еще до нашего окончательного заключения. Бюргер П. Вильсон сам не видит возможности продолжать войну. Ему очень горько так говорить, но он считает, что это его долг.

Бюргер де Клерк говорит о наличности страшных затруднений. Вопрос состоит в том: продолжать ли войну? Но необходимо иметь в виду и будущее. Нужно спросить самих себя: какие будут последствия, если продолжать войну, и какие последствия, если ее прекратить? Он указывает на то, что 15 ООО человек стоят против 250 ООО англичан, что провиант скуден, лошадей мало и много еще других тяжелых затруднений стоит поперек дорога. Все, вместе взятое, не дает возможности продолжать войну далее. Нужно принять в соображение, что если продолжение войны может повести к сохранению независимости, то он первый готов на новые жертвы. Если же этого нельзя достигнуть, неужели нужно дать себя истребить, умертвить, отдаться в плен, неужели идти к этому печальному концу? Он полагает, что благоразумие требует того, чтобы спасти то, что может быть спасено. Мы не должны жертвовать собой, как народом. Кто знает, что предопределено для нас Богом?

А если мы дадим себя истребить, тогда мы перестанем существовать как народ. Имеет ли право народ, боровшийся так, как сделал это африканский народ, приносить в жертву всю свою дальнейшую судьбу?

Коммандант Редер (Рувилль) соглашается с тем, что хотя наступившее время очень мрачно, но все же есть и блестящий луч. А если мы отдадим свою независимость, где же тогда будет этот луч? Спрашивается: должны ли мы продолжать борьбу, пока не будем уничтожены? Но разве нельзя переставить вопрос так: не должны ли мы вести борьбу до тех пор, пока не освободимся? Нашу независимость мы должны сохранить. Она должна быть выше всего, и, только опираясь на нее, мы можем ставить условия. Нужно сражаться до тех пор, пока мы не умрем, не будем взяты в плен или не будем освобождены.

Генерал Кемп согласен, что положение очень серьезно. Нет сомнения, что будущность до известной степени темна. Но когда война начиналась, было то же самое. Мы должны идти вперед. Если только подумать, чего нам уже стоила война, каких жертв, сколько крови пролито, то нельзя оставить дела на полпути. Что касается его лично, то он готов продолжать борьбу до смерти или до избавления. Не нужно смотреть только с темной стороны.

В нескольких округах провиант скуден, но везде еще можно найти пропитание. Округа, которым грозит голод, должны быть оставлены. Конечно, много буров уже взято в плен, много буров умерло. Но это только придает бодрости. Именно потому, что все дело так много стоило, нельзя теперь его оставлять. Стоит только раз дать себя победить, тоща конец африканскому народу, тогда нет надежды на возрождение. Почему не продолжать нам верить в Бога? Мы не имеем права быть маловерными. Бог помогал нам до последней минуты.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.