3.4.5. Негласный запрет читать эт-русские надписи по-славянски

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

3.4.5. Негласный запрет читать эт-русские надписи по-славянски

Среди приведенных выше примеров этрусских надписей особенно поражает последняя надпись на камее. Как можно было столько лет ухитряться не прочитать эту надпись! Ведь она написана ОБЫЧНЫМИ РУССКИМИ БУКВАМИ. Слева направо. Какие трудности могли помешать историкам прочитать ее?

Нам кажется, объяснение следующее. СОЗНАТЕЛЬНО НЕ ХОТЕЛИ ЧИТАТЬ ИТАЛЬЯНСКУЮ НАДПИСЬ НА СЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. Но в чем причина такого упорного нежелания? Наша реконструкция дает ответ.

В Западной Европе в XVII–XVIII веках повсеместно уничтожали следы былой зависимости от Великой Русской Средневековой Империи. В частности, всячески старались изгладить воспоминания о том, что великое завоевание XIV века было СЛАВЯНСКИМ ЗАВОЕВАНИЕМ. После победы Реформации, в XVII–XVIII веках, сложился НЕГЛАСНЫЙ ЗАПРЕТ КАСАТЬСЯ ЛЮБЫХ СЛЕДОВ БЫЛОГО РУССКОГО — И ВООБЩЕ СЛАВЯНСКОГО — ПРИСУТСТВИЯ В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ. Вылилось это, в частности, и в негласный запрет использовать славянские языки для прочтения старинных якобы «нечитаемых» надписей Западной Европы.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.