2. Средневековые болгарские правители оказывается, назывались Ханами или Великими князьями

2. Средневековые болгарские правители оказывается, назывались Ханами или Великими князьями

Оказывается, болгарские правители назывались ХАНАМИ [79], с. 6–7. Все правильно. Согласно новой хронологии, болгарская история XIV–XVI веков — это часть истории Великой = «Монгольской» Империи. Власть в ней принадлежала Ордынским Ханам. Интересно, что ВСЕ болгарские правители якобы от II до IX веков, именовались Ханами [79].

Есть и более интересный факт. В принятом сегодня списке болгарских ханов вы увидите, что звали их не просто ХАНАМИ, а ХАНАМИ СЮБИГИ [79], с. 104–105. Что означает странное слово СЮБИГИ? В книге [79] внятного ответа на вопрос мы не нашли. И только посетив Софийский Исторический Музей в 1996 году, А.Т. Фоменко и Т.Н. Фоменко поняли, в чем дело. В одном из залов музея мы увидели каменный столб с надписью, относящейся, как считается, к одному из болгарских ханов — Маламиру. Он правил якобы в IX веке (якобы 831–836) [79], с. 105. Рядом с памятником — музейная табличка с разбивкой надписи на слова. Вот первые слова: Кан сюбиги Маламир: Чепа боготор…

Вроде бы, действительно, текст начинается с титула: КАН (то есть Хан) СЮБИГИ. Но, взглянув на оригинал надписи на камне, мы обнаружили, что написано не так, рис. 9.1. Отчетливо видно, что в первых строках стоит ровно по одному слову. То есть текст уже разбит на отдельные слова. Причем автором надписи. Вот как звучат первые пять строк текста в современном произношении:

КАНЕСИ БИГИ МАЛА МИРЧЕ ПАБОГО…

Рис. 9.1. Каменный столб с древне-болгарской надписью, выставленный в Софийском Историческом Музее (1996 год). На камне ясно написано: Князь Бек Малый Мирче и т. д. Предлагаемое комментаторами «прочтение» этого текста зачем-то искажает его при помощи неестественного разбиения слов. Прорисовка с оригинала сделана А.Т. Фоменко.

КАНЕСИ означает, скорее всего, КНЯЗЬ. Второе слово БИГИ может значить «великий», то есть БЕК. И сегодня так говорят на востоке. Может быть, отсюда английское BIG = большой. Следующее слово МАЛА — это явно слово МАЛЫЙ. Затем идет имя МИРЧЕ. Хорошо известное в болгарской истории. Так звали болгарского царя, правившего в 1292–1298 годах [79], с. 101. Некоторые Именники называют его также Смилец. Таким образом, начало надписи, в действительности, таково:

КНЯЗЬ ВЕЛИКИЙ МАЛЫЙ МИРЧЕ…

Что же выходит? Надпись может относиться к Великому князю Малому Мирче из конца XIII века, но отодвинутому скалигеровскими историками примерно на 400 лет в прошлое. А современные комментаторы предпочли затушевать этот факт путем ТЕНДЕНЦИОЗНОЙ РАЗБИВКИ СОВЕРШЕННО ЧЕТКОГО ТЕКСТА НА СОВСЕМ ДРУГИЕ СЛОВА. Вот что они сделали. Они заявили, будто текст написан сплошной строкой (что неверно!), то есть якобы без разбиения на отдельные слова. После этого «переписали» надпись так:

КАНЕСУБИГИМАЛАМИРЧЕ…

А потом лукаво разбили получившийся поток букв на слова «нужным образом»: КАНЕ СИБИГИ МАЛАМИР ЧЕ… И удовлетворенно заявили: это титул — ХАН СЮБИГИ. При этом «решили» несколько задач. Во-первых, убрали «неправильного Мирче», и на его место поставили «правильного Маламира». Во-вторых, избавились от раздражающего их сочетания ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ. В скалигеровской истории оно плохо вписывается в якобы IX век. Наконец, устранили возможность опасного вопроса: почему вы датируете хана Мирче девятым веком, если правил он — по вашему же хронологическому списку — в конце тринадцатого века?

Итак, причиной фальсификации была ошибочная хронология. Не сомневаясь в ней, и желая устранить противоречие, исказили перевод. Рассчитывая, что далеко не каждый посетитель музея вчитается в оригинал каменной надписи, стоящий тут же. И с удивлением обнаружит изящный подлог.

Поэтому, в списке болгарских ханов, который мы сейчас приведем, мы рядом с их фальшивым титулом Хан Сюбиги будем писать правильный титул Великий Князь.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.