14.4. Падение Икара (и Фаэтона) с неба «из-за жара», и падение Дон Кихота и Санчо Пансы на землю «из-за жара». Они слишком высоко поднялись, к Солнцу

14.4. Падение Икара (и Фаэтона) с неба «из-за жара», и падение Дон Кихота и Санчо Пансы на землю «из-за жара». Они слишком высоко поднялись, к Солнцу

Как мы уже говорили, согласно «античным» мифам, Икар и Фаэтон рухнули на землю «из-за жара», то есть потому, что слишком близко приблизились к Солнцу, слишком высоко взлетели, рис. 1.30, рис. 1.31. Жар растопил воск на крыльях Икара, и он упал с неба на землю и якобы утонул. Следуя обнаруженному нами соответствию, естественно предположить, что сейчас на страницах Сервантеса проявится отражение этого знаменитого «античного» события XVI века. Наш прогноз блестяще оправдывается. В самом деле.

Дон Кихот, восседая на якобы неподвижном деревянном «коне», обращается к Санчо Пансе со словами: «Мы уже достигли второй области воздуха, где зарождаются град и снег, а в третьей области зарождаются гром, молния и солнечные лучи, и если мы и дальше будем так быстро ехать, ТО СКОРО ПОПАДЕМ В ОБЛАСТЬ ОГНЯ, вот только я не знаю, в какую сторону надо повернуть колок, чтобы не взлететь туда, где мы можем сгореть.

Как раз в это время Дон Кихоту и Санчо Пансе СТАЛО ЖАРКО от намотанных на камышовые стебли горящих волокон пакли, а пакля, как известно, легко воспламеняется и легко может быть погашена на расстоянии. ПОЧУВСТВОВАВ ЖАР, Санчо сказал:

– Убейте меня, если мы уже не попали В ПОЛОСУ ОГНЯ ИЛИ НЕ ПРИБЛИЗИЛИСЬ К НЕЙ: У МЕНЯ ПОЛБОРОДЫ ОБГОРЕЛО…

Герцог, герцогиня, а равно и все, находившиеся в саду, от слова до слова слышали беседу ДВУХ ХРАБРЕЦОВ и были от нее в совершенном восторге; затем, вознамерившись положить конец этому необычайному и умело разыгранному приключению, они велили поднести к хвосту Клавиленьо ГОРЯЩУЮ ПАКЛЮ. КЛАВИЛЕНЬО БЫЛ НАБИТ ТРЕСКУЧИМИ РАКЕТАМИ, И ПОТОМУ ОН ТОТЧАС ЖЕ С НЕВЕРОЯТНЫМ ГРОХОТОМ ВЗЛЕТЕЛ НА ВОЗДУХ, А ДОН КИХОТ И САНЧО, СЛЕГКА ОПАЛЕННЫЕ, ГРЯНУЛИСЬ ОЗЕМЬ…

ДОН КИХОТ И САНЧО СИЛЬНО УШИБЛИСЬ ПРИ ПАДЕНИИ… КЛАВИЛЕНЬО, ОБЪЯТЫЙ ПЛАМЕНЕМ, РУХНУЛ НАЗЕМЬ», ч. 2, с. 300–302.

Рис. 1.30. «Падение Фаэтона». Питер Пауль Рубенс (1577–1640). Около 1604–1605 годов. National Gallery of Art, Washington D.C. Взято из Интернета.

Рис. 1.31. Падение Фаэтона. Beatrizet Phaetoni langemine. Взято из Интернета, Википедия.

Трудно усомниться, что здесь Сервантес пересказал, в своем ёрническом стиле, известный «античный» миф об Икаре или Фаэтоне. То есть о полете Никиты-Икара в присутствии Ивана Грозного во второй половине XVI века. Икар погиб, но Дедал спасся. Поэтому в версии Сервантеса Дон Кихот и Санчо остались живы, хотя и «сильно ушиблись» при падении на землю. Абсолютно четко сказано о роли пылающего огня, приведшего к падению. Напомним, что Икар на планере, или на воздушном шаре, поднялся «слишком высоко», и летописцы расценили это как опасное сближение с Солнцем. Потому, дескать, раскаленный жар светила и погубил смельчака.

Здесь уместно напомнить, что, согласно нашим исследованиям, известная легенда о Фаэтоне является отражением падения в 1421 году огромного метеорита около Ярославля на Волге. Это крупное событие, происшедшее в метрополии Великой Ордынской Империи, отразилось, оказывается, в Библии, исламе, в христианстве, в «античном язычестве» Древнего Рима и Древней Греции. Полет и взрыв метеорита сопровождались жаром, огнем, грохотом. Эта картина, потрясшая многих, и нашла свое отражение в мифе о погибшем Фаэтоне.

Еще раз отметим, что в испанской версии полета по воздуху Иван Грозный описан одновременно и как Герцог (без имени), и как Дон Кихот. Безымянный Герцог отдает приказ изготовить деревянного «коня» Зло-Смрада, и в то же время «сам» летит на нем, под именем Дон Кихота. Дело в том, что Сервантес слегка путался в старинных описаниях из XVI века, а кроме того, изготовлял пародию на могущественного царя-хана. Очень старался. В результате великий хан «размножился» под его пером на несколько персонажей.

На рис. 1.32 показан один из полетов на шаре в XVIII веке. Это воздушный шар братьев Монгольфье над дворцом Версаля 19 сентября 1783 года.

Рис. 1.32. Полет братьев Монгольфье на воздушном шаре над дворцом Версаля в 1783 году. Старинная раскрашенная гравюра. Взято из Интернета.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.