15. Как представляли себе средневековые авторы историю Александра Македонского в связи с историей славян

15. Как представляли себе средневековые авторы историю Александра Македонского в связи с историей славян

Процитируем фрагменты из книги [562]. Ее автор — наш современник. Он относится к пересказываемым им средневековым фактам и мнениям как к абсолютно нелепым. И приводит их лишь как образец весьма распространенных «средневековых мифологем». Современному историку остается только удивляться — насколько, оказывается, «массово невежественными» были средневековые летописцы.

Средневековый польский автор XVI века «Оржеховский считал, что „ПОД ВОДИТЕЛЬСТВОМ ФИЛИППА И АЛЕКСАНДРА“ СЛАВЯНЕ „ПОКОРИЛИ ЦЕЛЫЙ МИР“… Благожелательность же Александра Македонского (к славянам — Авт.) Оржеховский ОБЪЯСНЯЛ ЕГО СЛАВЯНСКИМ ПРОИСХОЖДЕНИЕМ; О ТОМ ЖЕ писал и Сарницкий (в 1585 году — Авт.). Так поддерживалась еще одна МИФОЛОГЕМА, создателем которой, кажется, являлся Меховский. Вслед за ним далматинский историк Винко Прибоевич (ум. после 1532) в трактате о происхождении славян (Венеция, 1532 год — Авт.)… без колебаний утверждал, что и ФИЛИПП МАКЕДОНСКИЙ И ЕГО СЫН БЫЛИ СЛАВЯНАМИ… Подобные представления стали увязываться с еще одной МИФОЛОГЕМОЙ — ОБ УЧАСТИИ СЛАВЯН В ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЕ, ОСНОВАНИИ ИМИ ВЕНЕЦИИ и так далее. Именно в таком обрамлении была приведена Грамота у Вельского… ПОСЛЕ УСПЕШНЫХ ВОЙН СЛАВЯН ПРОТИВ МАКЕДОНИИ ОТЕЦ ГЕРОЯ, ФИЛИПП, БЫЛ В ЮНОМ ВОЗРАСТЕ ВЗЯТ СЛАВЯНАМИ В ЗАЛОЖНИКИ И ОВЛАДЕЛ СЛАВЯНСКИМ ЯЗЫКОМ. КОГДА ОН СТАЛ ПРАВИТЕЛЕМ, ТО СРЕДИ ПОДВЛАСТНЫХ ЕМУ НАРОДОВ БЫЛИ СЛАВЯНЕ, ПОЛЬЗОВАВШИЕСЯ У НЕГО ОСОБЫМ ДОВЕРИЕМ. ЭТИ ЧУВСТВА ОН ПЕРЕДАЛ СЫНУ (то есть Александру Македонскому — Авт.), СЛЕДСТВИЕМ ЧЕГО И ЯВИЛАСЬ ГРАМОТА…

Сходное обрамление Грамоты встречается и в некоторых памятниках русской исторической мысли XVII века. Так, в Хронографе (см. [939], лист 739 — Авт.)… говорилось, что ПОСЛЕ ОДЕРЖАННЫХ СЛАВЯНАМИ ПОБЕД НА БАЛКАНАХ ОНИ „ВЗЯЖЕ В ЗАКЛАДЕ КРАЛЕВА СЫНА ФИЛИППА, ОТЦА ВЕЛИКОГО ЦАРЯ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО… СЕЙ УБО ФИЛИПП… В ТО ВРЕМЯ БЫСТЬ В ЮНЫЕ ВОЗРАСТЕ; И ДЕРЖА ЕГО СЛОВЯНЕ В ВЕЛИКОЙ ЧЕСТИ, якоже годе есть царским детям быти. ЕГДАЖЕ ВОЗРАСТЕ ВЕЛИКИЙ АЛЕКСАНДР И РАЗОРЯЯ ВСЯ ЦАРСТВИЯ ЗЕМЛИ И БЫСТЬ ПОБЕДИТЕЛЬ И ЦАРЬ ВСЕА ВСЕЛЕННЫЯ НАРИЦАШЕСЯ, ТОГДА СЛОВЕНСКОМУ ЯЗЫКУ ЛИСТ ЗА СВОЕЮ ПЕЧАТЬЮ ПОВЕЛЕ ДАТЬ, его же чехове в кронице своей имеяху“» [562], с. 88–89.

В некоторых списках Грамоты Александра Македонского указаны имена славянских, или, более точно, РУССКИХ князей — как они там названы. «СЛАВНОМУ РУССКОМУ РОДУ, КНЯЗЬЯМ И ГОСУДАРЯМ ОТ ВАРЯЖСКОГО ДО КАСПИЙСКОГО МОРЯ, НАШИМ ПРЕВОСХОДНЫМ И ЛЮБИМЫМ… ВЕЛИКОСАНУ, МУДРОМУ ХАСАНУ, СЧАСТЛИВОМУ ХАУАСАНУ СЛАВА НАВЕКИ» [562], с. 62.

Вот как выглядит оригинал: «Glorioso stemmati Ruthico, princiipibus ас gubernatoribus a mari Waregho ad Caspium, praesignibus ac dilectis nostris Hrabano Velikosano, Prudenti Hassano, Fortunato Hauassano aeternam salutem» [562], c. 62.

Согласно Грамоте Александра Македонского, три названных русских князя: Великосан, Хасан и Хауасан — участвовали в завоевании Балкан и Южной Европы. Поразительно, что существует еще один средневековый текст, совсем иного происхождения, где вновь появляются имена этих русских князей. Но теперь оказывается, они продвигаются дальше и ЗАВОЕВЫВАЮТ ЕГИПЕТ И ИЕРУСАЛИМСКИЕ СТРАНЫ. Этот текст называется «О истории еже о начале Руския земли и создании Новограда и откуду влечашеся род Словенских князей» [562], с. 42. Мы цитируем: «СООБЩАЯ ОБ УСПЕШНЫХ ВОЕННЫХ ПОХОДАХ СЛАВЯН „НА ЕГИПЕТЦКИЯ СТРАНЫ“ и о том, что они „многое храбрство показующе во ИЕРУСАЛИМСКИХ СТРАНАХ И ВАРВАРСКИХ“, автор без указания хронологии писал: „Начальницы же тогда во славянех и в русех князи беша, им же имена: 1. Великосан; 2. Асан; 3. Авесхасан“ (ПСРЛ, т. 31, с. 12)» [562], с. 43.

Таким образом, два разных средневековых текста, говорящие, очевидно, ОБ ОДНИХ И ТЕХ ЖЕ РУССКИХ КНЯЗЬЯХ, в одном случае рассказывают о завоевании Балкан и Южной Европы, а в другом — о покорении Египта и Иерусалимских стран. Что идеально отвечает нашим результатам, согласно которым, библейское завоевание ханом-атаманом Иисусом Навином земли обетованной, то есть ИЕРУСАЛИМСКИХ СТРАН, было османским = атаманским, в значительной степени русским, повторным завоеванием Балкан, Европы, Африки и Азии в XV веке. А Иерусалимом в библейском Пятикнижии, — описывающем, как мы уже выяснили, османское завоевание XV века, — по-видимому, назван Царь-Град.

Конечно, скалигеровские историки считают все подобные утверждения средневековых текстов выдумками от первого до последнего слова. Но такая «критика» сложилась лишь начиная с XVII–XVIII веков. Ранее же все такие тексты воспринимались, как мы видим, вполне естественно. В том числе и Грамота Александра Македонского. Но в XVII–XVIII веках началось их яростное осуждение. Велось оно на высоких тонах. Один из «ревнителей» скалигеровско-романовской истории восклицал: это — выдумки, вписанные «в народную историю льстецами и придворными ваятелями царя Ивана и иных русских государей». Цит. по [562], с. 91. Он же «именовал распространителей подобных баснословий „шутами“» [562], с. 91.

Примечательно, что аргументы были чисто хронологическими. Ничего «славянского в античности» не могло быть, дескать, потому, что «НА БАЛКАНАХ СЛАВЯНЕ ПОЯВИЛИСЬ ЧЕРЕЗ 800 ЛЕТ ПОСЛЕ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО» [562], с. 92. Этот стиль «новой критики» характерен. Отчетливо видно, что после XVII века именно скалигеровская хронология стала тем «орудием», которым стали громить прежнюю, в основном, правильную историю. Перекраивая ее на новый лад. Поэтому неудивительно, что начиная с XVII века «вера в подлинность Грамоты угасала» [562], с. 92. Татищев поместил Грамоту в первую редакцию своего труда, но потом исключил ее из второй редакции как «подложную» [562], с. 92. Оказывается, что «во времена Петра Великого, когда Татищев начинал свою государственную деятельность, легенда об Александрове „даре“ сохраняла привлекательность» [562], с. 93. То есть людям еще не растолковали, что «все это — неправда». Но потом доходчиво внушили — как нужно теперь описывать прошлое.

Отчетливо виден поворот в XVII веке исторического взгляда с его прежнего, правильного направления — на новое, скалигеровское. Поворачивали упорно, напористо — и, в конце концов, добились своего. Повторим еще раз — именно при помощи скалигеровской хронологии. Для этого ее и придумали.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.