2. 6. Сын Тубал – Тобол
2. 6. Сын Тубал – Тобол
5) Тубал или Фувал – следующий сын Иафета.
Вот что говорит о нем средневековый автор: правил «Фувал – Спаниаландом (Испанией – Е. А. Мельникова), и Румверьяландом (Италией – Е. А. Мельникова), Свитьод (Швецией или Русью; см. выше – авт.) и Данморком (Данией – Е. А. Мельникова), и Норвегией» [69], с.136. При этом, как отмечает Е. А. Мельникова, Свитьод – означало также Швеция.
«Автор первой редакции трактата отнес Венгрию, Саксонию, Францию и Испанию к странам, заселенным потомками Фувала. Первоначально… к ним причислялись только иберийцы, то есть Испанцы. Исидор добавляет к ним жителей Италии… Во второй редакции трактата к ним добавлены также Швеция, Дания, Норвегия» [69], с.138.
Кстати, Фувал назван в другой версии той же хроники как Тубал – Tubal, что практически тождественно с названием Тобол [69], с.131.
Итак, потомки Фувала-Тубала заселили или завоевали следующие страны Западной Европы: Венгрию, Германию, Испанию, Францию, Италию.
Кто такой Тубал-Тобол?
Ответ нам уже по-видимому известен – сибирская часть Великой – «Монгольской» империи. Сегодня след этого названия остался в современной Сибири в виде Тобола. А в Европе, вероятно, след названия Сибирь остался в виде страны Сербии на Балканах.
Затем название Сибирь съежилось, слегка уменьшилось в размерах, постепенно сползло с Европы и застыло в современном виде восточнее Урала. А название Сербия зацепилось за Балканы и осталось в Европе.
Кстати, Сербия – православная страна, как когда-то и вся Великая – «Монгольская» империя XIV-XVI веков.
Таким образом, и здесь скандинавская хроника, рассказав нам о Тубале – сыне Иафета, фактически повторяет уже сообщенное ею выше, а именно, что Великая – «Монгольская» империя какое-то время включала в сферу своего влияния Венгрию, Германию, Испанию, Францию, Италию.
Кстати, – одно любопытное замечание.
Почему европеец Исидор согласился с тем, что Тобол заселил или завоевал все эти европейские страны? Хотя умолчал о завоевании Тирасом Италии, Германии и Франции. Видимо потому, что Тобол был менее известен западно-европейским авторам, чем, скажем Турок – Тирас, или Магог – Монгол, или Рос – Русь. Исидор просто не знал слова Тобол. И не усмотрев в нем никакой опасности, оставил в тексте.
Но не увидев ничего подозрительного в Тоболе, Исидор не вычеркнул этой информации из своей книги. В результате, он невольно позволил нам проникнуть в подлинную историю средневековой Западной Европы. А она получается совсем не такой, какой мы ее знаем из трудов скалигеровской исторической школы.
Точно так же, как мы рассказали в [5], издатели английской версии Библии оставили в ней слово Тобол, хотя вычеркнули имя Рос, как слишком явно указывавшее на Древнюю Русь. А вот с Тоболом допустили оплошность.
К счастью.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.