2. 3. Сын Мадай
2. 3. Сын Мадай
2) Мадай – Madai – Мадиа – Madia.
Он правил, оказывается, в
Кюльфингаланд, его мы называем Гардарики (то есть Русь, по мнению скандинавов – авт.), – там был Мадай. [69], с.135.
А вот
Иероним помещает потомков Мадая в Мидии… Исидор называет их Меями… В сочинении «О заселении земли…» библейская этногеография сближена с реальными сведениями о землях и народах мира… Потомки Мадая поэтому размещаются в Гардарики (на Руси), которая названа также Кюльфингаландом… Отсутствие упоминания Руси в трактатах западноевропейских авторов не смущает создателей сочинения (удивляется Е. А. Мельникова – авт.), и они, прекрасно зная местоположение Руси, помещают ее в соответствующей части перечня. [69], с.138.
Последнее замечание Е. А. Мельниковой приоткрывает любопытное обстоятельство.
По-видимому, западно-европейские авторы старательно избегали упоминания Руси при обсуждении библейской географии. Они находились уже под влиянием скалигеровской идеологии, согласно которой Библия была написана якобы задолго до возникновения Руси.
А вот скандинавы не вполне еще усвоили «скалигеровскую науку» и иногда простодушно писали вещи, противоречащие скалигеровской истории, но, как оказывается, – хорошо согласующиеся с нашей реконструкцией.
Итак, скандинавы сообщают:
Мадай [правил] Кюльфингаландом, который мы называем Гардарики.
[69], с.136, то есть правил Древней Русью.
*[По-видимому, скандинавы отождествляли Магога с Мадаем, то есть – с Монголами и Готами. Имя Мадай, вероятно, то же самое, что и «Мидия» – «Средняя страна».]*
Таким образом, рассказывая о Мадае, скандинавские хроники фактически повторяют сведения, уже сообщенные ими в разделе о Магоге.
Возникает ощущение, что перед нами просто дублирование информации, повтор.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.