Глава 7. МЭРИ ДЖЕЙН КЕЛЛИ

Глава 7. МЭРИ ДЖЕЙН КЕЛЛИ

Двадцатипятилетняя Мэри Джейн Келли была второй после Фрэнсис Коулс молодой жертвой маньяка, орудовавшего в Уайтчепеле. С ней Потрошитель обошелся с особой жестокостью. В отличие от других проституток, которые были убиты на улицах, с Келли расправились в ее собственной комнате. Она умерла 8 ноября 1888 года в комнате № 13 в «Миллере Корт»; ее выпотрошили, изуродовали и расчленили. Посмертная экспертиза не выявила признаков борьбы. Возможно, Келли убили во сне.

Ее верхняя одежда висела на стуле, а Мэри в легком нижнем белье лежала на кровати.

Ниже приведена информация о последних передвижениях Келли.

2:00. Джордж Хатчинсон, житель Викториа-хоум на Коммершиал-стрит, только что вернулся из Ромфорда. Он идет по Коммершиал-стрит и проходит мимо человека на углу Трол-стрит, но не обращает на него внимания. На пересечении с Флауэр-энд-Дин-стрит он встречает Келли, которая просит у него денег.

«Мистер Хатчинсон, вы не могли бы одолжить мне шесть пенсов?» — спрашивает Келли.

«Нет, — отвечает Хатчинсон. — Я потратил все деньги в Ромфорде».

Келли прощается с ним и уходит в сторону Трол-стрит.

Там она встречает человека, мимо которого ранее проходил Хатчинсон. Он кладет руку на плечо Келли и говорит что-то, над чем они оба смеются. Хатчинсон слышит, как Келли отвечает: «Хорошо», а мужчина говорит: «С вами все будет в порядке». Затем этот человек кладет правую руку на плечо Келли, и они идут в сторону Дорсет-стрит. Хатчинсон отмечает, что в левой руке мужчина держит какой-то сверток.

Позже Хатчинсон будетутверждать, что, стоя под фонарем у ночлежного дома Квинс Хэд на Коммершиал-стрит, он хорошо разглядел спутника Мэри Джейн Келли. Это был смуглый мужчина с тяжелыми, темными усами, закрученными вверх, с темными глазами и густыми бровями. По словам Хатчинсона, он был «похож на еврея». Свидетель запомнил мягкую войлочную шляпу, надвинутую на глаза, отделанное мехом каракуля длинное темное пальто с белым воротником и черный галстук с булавкой в виде подковы. На нем были короткие темные гетры, надетые поверх светлых ботинок с клепками. На жилете висела массивная золотая цепь с большой печатью с красным камнем на подвеске. В правой руке у него были лайковые перчатки, а в левой — небольшой сверток. Его рост был 1 м 80 см, а на вид ему было лет тридцать — тридцать пять.

Келли с мужчиной пересекают Коммершиал-стрит и поворачивают вниз на Дорсет-стрит. Хатчинсон следует за ними. Они останавливаются у «Миллере Корт» и минуты три разговаривают. До Хатчинсона доносится: «Ладно, моя дорогая. Пойдемте. Вам будет удобно». Мужчина обнимает Келли, которая целует его. «Я потеряла платок», — говорит она. После этого он передает ей красный носовой платок. Пара затем скрывается в доме. Хатчинсон ждет, пока часы не пробьют три, а затем уходит. Следует отметить, что Хатчинсон не сразу явился в полицейский участок для дачи показаний, он подождал немного и пришел только через несколько дней после убийства, а его показания так и не были переданы коронеру.

3:00. Еще одна местная жительница, миссис Кокс, возвращается домой. Идет сильный дождь. В комнате Келли не горит свет, оттуда не доносится ни звука. Кокс не выходит из своей квартиры, но она не спит. Время от времени в течение всей ночи она слышит, как из «Миллере Корт» входят и выходят люди. Позже на допросе она скажет: «Я слышала, как кто-то выходил без четверти шесть. Не знаю, из какого именно дома он вышел, поскольку я не слышала, как закрывалась дверь».

10:45. Джон Маккарти, владелец «Маккартис Ренте» (другое название «Миллере Корт»), посылает Томаса Бойера к Мэри Келли, чтобы забрать плату за аренду. Бойер стучит в закрытую дверь, но ему никто не отвечает. Тогда он подтягивается к разбитому окну, раздвигает занавески и заглядывает внутрь. Он видит тело Мэри Келли и сообщает об этом Маккарти. Тот, убедившись в том, что в комнате действительно лежит труп, спешит в полицейский участок на Коммершиал-роуд и вскоре возвращается вместе с констеблем.

Офицер ломает входную дверь. Одежда Мэри Келли аккуратно сложена на стуле. На женщине нет ничего, кроме сорочки. Ее ботинки стоят перед камином. На кровати лежит изуродованное тело.

Из доклада доктора Томаса Бонда, вызванного на место преступления, мы узнаем следующее:

«Обнаженное тело лежит посередине кровати, плечи расправлены, позвоночник выгнут влево. Голова тоже повернута налево. Левая рука лежит рядом с туловищем, согнутая под прямым углом кисть находится на животе.

Правая рука слегка отведена в сторону и лежит на матрасе. Локоть согнут, предплечье лежит ладонью вверх, пальцы сжаты. Ноги широко раздвинуты, левое бедро находится под прямым углом к туловищу, а правая нога и пах образуют тупой угол.

Вся кожа живота и бедер срезана, органы из брюшной полости удалены. Груди отрезаны, на руках имеется несколько рваных ран, а лицо изуродовано так, что его невозможно опознать. Ткани шеи разорваны вплоть до кости.

Внутренние органы обнаружены в различных местах, а именно: матка, почки и одна грудь — под головой, другая грудь — у правой ноги, печень — между ног, кишечник — с правой стороны от туловища, а селезенка — с левой стороны. Куски кожи, срезанной с живота и бедер, лежат на столе.

Постельное белье в правом углу пропитано кровью, а на полу под ним лужа крови площадью около 0,2 м

Стена с правой стороны кровати и на одном уровне с шеей испачкана кровью в нескольких местах.

Лицо женщины изрезано; нос, щеки, брови и уши частично удалены. Губы бледные, на них несколько разрезов, идущих наискосок и вниз к подбородку.

Кожа и другие ткани шеи рассечены вплоть до позвонков, на пятом и шестом позвонках глубокие зазубрины. На коже, разрезанной на передней части шеи, четко видны кровоподтеки. Трахея разрезана в нижней части гортани через перстневидный хрящ.

Обе груди отсечены круговыми надрезами, при этом мышцы, идущие от ребер, остались прикреплены к ним. Межреберные ткани между четвертым, пятым и шестым ребрами прорезаны так глубоко, что через раны можно увидеть содержимое грудной клетки.

Кожа и ткани живота от грудной клетки до паха срезаны тремя большими кусками. Правое бедро вскрыто до кости; также срезан кусок кожи вместе с внешними половыми органами и частью правой ягодицы. На левом бедре кожа и мышечная ткань срезаны до колена.

На левой икре имеется проникающая рана, проходящая через кожу и ткани к глубоким мышцам. Она начинается у колена и заканчивается в 13 смдо лодыжки. На руках большие рваные раны.

На большом пальце правой руки небольшой разрез длиной около 2,5 см, с кровоподтеками на коже; на задней стороне руки несколько аналогичных ссадин».

После вскрытия грудной клетки на правом легком были обнаружены застарелые твердые спайки. Нижнюю часть легкого преступник срезал и удалил. Левое легкое осталось целым. Сверху и по бокам обнаружилось несколько спаек. В легких врач нашел несколько плотных узелков.

Сердце отсутствует. В брюшной полости было найдено некоторое количество частично переваренной рыбы и картофеля; аналогичная пища обнаружена в остатках желудка, соединенного с кишечником.

Расследование обстоятельств смерти Мэри Джейн Келли проводилось под руководством сотрудника городской полиции доктора Макдональда, коронера северо-восточного Мидлсекса».

Понедельник, 12 ноября 1888 года

… Джозеф Барнетт. Я работаю чернорабочим и разносчиком рыбы и фруктов. До прошлой субботы я проживал на Бишопсгейт, Нью-стрит, 24. Потом я жил в доме моей сестры по адресу Портпул-лейн, 21, на Грейс-Инн-роуд. Я прожил вместе с убитой год и восемь месяцев. Ее звали Мари Жанетт Келли, так пишется по-французски, как мне сказали. Келли — ее девичья фамилия. Я видел тело и опознал ее по уху и глазам — все, что я смог узнать. Но я уверен, это та женщина, с которой я был знаком. Я жил с ней в «Миллере Корт» в комнате № 13 в течение восьми месяцев. Тридцатого октября я ушел от нее.

Коронер. Почему?

Барнетт. Потому что она из сострадания приютила у себя даму с дурным нравом, и мне это не понравилось. Других причин для расставания не было. Мы разошлись во вторник, в пять или шесть часов вечера. Я в последний раз видел ее живой между 19:30 и 19:45 в прошлый четверг, когда я приходил в «Миллере Корт». Я пробыл у нее минут пятнадцать.

Барнетт. Да, но когда мы расстались, я сказал, что у меня нет работы, поэтому я не могу ничего ей дать, о чем очень сожалею.

Коронер. Вы употребляли вместе спиртные напитки?

Барнетт. Нет, сэр. Она была абсолютно трезвой.

Коронер. Придерживалась ли она трезвого образа жизни?

Барнетт. Когда мы жили вместе, она редко выпивала, хотя иногда я видел ее пьяной.

Коронер. Она говорила вам, что боится кого-нибудь?

Барнетт. Да, несколько раз. Я покупал газеты и читал ей все, что касается убийств, о которых она меня спрашивала.

Коронер. Она выражала беспокойство по поводу какого-то конкретного человека?

Барнетт. Нет, сэр. А мы с ней редко ссорились.

Мэри Энн Кокс. Я живу в Миллере Корт, в комнате № 5. Это последний дом по левой стороне двора. Я вдова, зарабатываю на жизнь проституцией. Я знала потерпевшую восемь или девять месяцев; она жила в комнате № 13. Ее звали Мэри Джейн. Последний раз я видела ее живой в четверг в 23:45, она была совершенно пьяна.

Коронер. Где вы видели ее?

Кокс. На Дорсет-стрит. Она зашла во двор передо мной.

Коронер. С ней был кто-нибудь?

Кокс. Полный мужчина небольшого роста в поношенной одежде. На нем было потрепанное длинное пальто, в руке он нес бутылку эля.

Коронер. Какого цвета было пальто?

Кокс. Темного.

Коронер. Какая на нем была шляпа?

Кокс. Круглый жесткий котелок.

Кокс. Я не заметила. Лицо у него было покрыто пятнами, а еще я запомнила густые рыжие усы.

Коронер. Подбородок мужчины был выбрит?

Кокс. Да, это я хорошо разглядела.

Коронер. Вы видели, как они зашли в ее комнату?

Кокс. Да, я сказала: «Спокойной ночи, Мэри», а она обернулась и хлопнула дверью.

Коронер. У него в руках было что-то, кроме бутылки с элем?

Кокс. Нет.

Коронер. На ваш взгляд, сколько лет было этому мужчине?

Кокс. Около тридцати пяти.

Коронер. Какого цвета были его брюки?

Кокс. У него вся одежда была темная.

Кэролайн Максвелл (жительница дома № 14 на Дорсет-стрит). Мой муж — управляющий ночлежного дома. Я знала потерпевшую четыре месяца. Я разговаривала с ней пару раз; мне она всегда казалась несчастной.

Коронер. Вы должны быть предельно внимательны во время дачи показаний, поскольку ваши отличаются от того, что рассказывали другие люди. Вы говорите, что видели, как Мэри Джейн стояла у входа во двор?

Максвелл. Да, в пятницу утром, с восьми до половины девятого. Я знаю это наверняка, потому что в это время муж заканчивает работу. Когда я вышла из ночлежного дома, Мэри стояла на противоположной стороне.

Коронер. Вы разговаривали с ней?

Максвелл. Да. Я удивилась, увидев ее там. Мэри была молода, я не думала, что она занимается подобными вещами. Я крикнула с другой стороны улицы: «Мэри, что привело вас сюда так рано?» Она ответила: «Ой, Кэрри, мне плохо».

Коронер. Вы говорите, что были знакомы с жертвой, но разговаривали с ней всего два раза?

Максвелл. Да, так и есть. Мы живем в одном ночлежном доме.

Коронер. Что она сказала?

Максвелл. Что выпила немного пива и ее снова тошнит. Я подумала, что она была в пабе «Британия» на углу улицы. Я посочувствовала ей и отправилась на Бишопсгейт-стрит, купить что-нибудь мужу на завтрак. На обратном пути я увидела ее с каким-то мужчиной у паба «Британия».

Коронер. В какое время это случилось?

Максвелл. Меня не было где-то тридцать минут, так что приблизительно в четверть девятого.

Коронер. Вы можете описать этого человека?

Максвелл. Боюсь, они стояли слишком далеко от меня.

Инспектор Фредерик Дж. Абберлайн (Отдел уголовного розыска, Скотленд-Ярд). В четырнадцати метрах.

Максвелл. Я могу поклясться, что это была покойная.

Коронер. Вы уже поклялись. Тот мужчина был высоким?

Максвелл. Нет, немного выше меня и довольно полным.

Инспектор Абберлайн. Должен уточнить, что между ними было примерно двадцать метров.

Коронер. Во что был одет тот человек?

Максвелл. Во все темное. Кажется, на нем было клетчатое пальто. Про шляпу ничего не могу сказать.

Доктор Джордж Бегстер Филлипс. В пятницу меня вызвали в полицию за час до полудня и просили проследовать в «Миллере Корт», куда я прибыл в 11:15. Тамя направился в комнату, дверь которой вела к проходу в сторону дома № 26 на Дорсет-стрит. Вот фотографии этого места. Два окна комнаты выходят во двор. Два стекла меньшего окна были разбиты. Так как дверь была заперта, я посмотрел через нижнее из разбитых стекол и убедился, что на кровати лежит изуродованное тело. Но никакой срочной необходимости в моих услугах не было. Ни на кровати, ни в комнате в целом не было никого, кому могла бы потребоваться моя профессиональная помощь. Я оставался там примерно до 13:30, когда Маккарти по просьбе суперинтендента Арнольда взломал дверь. Изуродованные останки женщины лежали на краю кровати, ближе к двери. На потерпевшей было только нижнее белье. При последующем осмотре я убедился, что после нанесения травмы, ставшей причиной смерти, тело передвигали с той стороны кровати, которая была ближе к деревянной перегородке. Большое количество крови под кроватью, испачканный соломенный тюфяк, подушка и простыня в верхнем углу кровати — все это наводит меня на мысль, что повреждение правой сонной артерии, ставшее причиной смерти, было нанесено, когда женщина лежала на правой стороне кровати, головой в верхнем правом углу.

Инспектор Абберлайн. …Я приехал в «Миллере Корт» в пятницу около 11:30. …Я согласен с показаниями врачей относительно состояния помещения. Впоследствии я провел опись содержимого комнаты. Судя по состоянию камина, накануне в нем развели такой огонь, что расплавился носик чайника. Мы исследовали пепел и обнаружили там остатки одежды, часть шляпы и юбку; судя по всему, преступник сжег там немало женских вещей.

Коронер. С какой целью?

Инспектор Абберлайн. Могу лишь предположить, что убийце потребовалось хорошенько осветить комнату. А у Мэри Джейн только маленькая свеча в разбитом бокале из-под вина. Складывается впечатление, что преступник забрал ключ от комнаты. Барнетт сказал, что ключ пропал незадолго до гибели девушки, поэтому пришлось залезать через разбитое окно. В комнате нашли мужскую керамическую трубку, и Барнетт сообщил, что она принадлежит ему.

Коронер (обращаясь к суду присяжных). Господа присяжные, как вы считаете, услышанных свидетельских показаний достаточно, чтобы вынести вердикт по этому делу?

Старшина присяжных, посоветовавшись с коллегами, сказал, что у них достаточно доказательств, чтобы вынести вердикт.

Коронер. Каков ваш вердикт?

Старшина присяжных. Умышленное убийство, совершенное неустановленным лицом или группой лиц.

Если Потрошитель не имел никакого отношения к исчезновению органов предыдущих жертв, то в случае с Мэри Джейн создается впечатление, будто он решил специально изувечить ее тело, чтобы у следствия появился реальный повод для подобных обвинений.

Из всех убийств в Уайтчепеле я считаю случай Келли наиболее интересным, поскольку он не только позволяет выдвинуть новые гипотезы, но и дает пищу для развития старых.

Итак, можем ли мы утверждать, что с Мэри Джейн расправился именно Потрошитель? Я считаю, что он убил всех упомянутых мною женщин, кроме Эммы Смит.

Что позволяет мне делать подобные выводы?

• Все пострадавшие работали проститутками, и им перерезали горло.

• Все убийства были совершены рано утром, недалеко друг от друга.

• Все жертвы были убиты ножом и, за исключением Николс и Тэбрам, жестоко изувечены. Это можно объяснить тем, что они были первыми жертвами; со следующими убийца, убежденный в своей безнаказанности, не считал нужным сдерживать собственные жуткие желания. В результате с Мэри Келли, последней из пяти канонических жертв Потрошителя, он обошелся с особенной жестокостью.

• Существуют определенные сходства между ранами, нанесенными Келли и Эддоус, такими как порезы век и повреждение бедер. Кроме того, в обоих случаях (а также и в случае Николс) внутренние органы были удалены, хотя после нападения на Келли злодей не стал забирать их с места преступления.

• Все жертвы на момент смерти находились без сознания, хотя Келли могла заснуть, выпив слишком много.

• Все жертвы столкнулись с убийцей во время «трудовой смены». И хотя первые четыре были убиты на улице, а Келли — в своей комнате, это не играет особой роли. Я считаю, что убийца ходил по Уайтчепелу в поисках проституток, и ему повезло наткнуться на Келли, у которой была своя комната. Это позволило ему разделаться с ней с еще большей жестокостью, не беспокоясь о том, что его могли потревожить.

Однако в убийстве Келли есть несколько интересных фактов. Во-первых, она, очевидно, разделась еще до того, как была убита, следовательно, имела место сексуальная связь. До Келли из всех жертв Потрошителя только Тэбрам начала раздеваться. Но Мэри Джейн явно не торопилась и даже успела сложить одежду на стул. Могла ли она знать убийцу? Если так, то в его присутствии она должна была чувствовать себя комфортно. Был ли убийца состоятельным человеком, который обещал хорошо заплатить ей? В любом случае, он по какой-то причине решил дать ей раздеться и, возможно, даже позволил лечь в кровать, прежде чем убил. Не исключено, что половой контакт является связующим звеном между несколькими убийствами.

Также следует обратить внимание на пропажу органов. Мы знаем, что человек, разбиравшийся в анатомии, вырезал матку Эддоус и Николс. В случае с Келли нет никаких оснований утверждать, что убийца обладал необходимыми познаниями или хотел унести органы с места преступления. Какой же вывод напрашивается?

Следующий: если органы предыдущих жертв были удалены в морге, то в убийстве Келли, Николс, Чепмен, Эддоус и, возможно, Тэбрам повинен один и тот же человек. Но к Смит и Страйд он не имеет никакого отношения. Если же я ошибаюсь, то с Келли расправился искусный подражатель.

Говорят, что Мэри Джейн была последней жертвой Потрошителя. Но в ходе расследования я выяснил, что в Уайтчепеле были убиты еще несколько проституток. Чтобы ответить на вопрос, остановился ли Потрошитель на Мэри Джейн, следует рассмотреть и эти случаи.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.