Глава 8 Арабский язык и почитание Магомета на Руси XV–XVI веков
Глава 8
Арабский язык и почитание Магомета на Руси XV–XVI веков
1. Русская архиерейская шапка 1626 года с арабской надписью над крестом
В наших книгах мы уже писали о старинной русской митре — архиерейской шапке для торжественных богослужений — хранящейся в ризнице Троице-Сергиевой Лавры. См. книгу «Тайна русской истории», гл. 1:2.
Эта митра — один из самых дорогих и известных предметов старинного русского богослужения, сохранившихся до наших дней в Троице-Сергиевой лавре. Известно, что она была вложена туда князьями Мстиславскими в 1626 году, однако в описаниях XIX века она обозначалась как вклад императрицы Анны Иоанновны [977:1], с. 289. В кругах, близких к Лавре, нам объяснили, что при Петре I сокровища Лавры были в значительной степени розданы в частные руки, но потом, при Анне Иоанновне кое-что выкупили назад и вернули в ризницу. Поэтому некоторые старые предметы в ризнице обозначены как вклады Анны Иоанновны (устное сообщение А.Н. Голубцова). С точки зрения наших исследований такое объяснение вполне правдоподобно — см. нашу книгу «Иван Грозный и Петр I — царь вымышленный и царь подложный».
Кроме того, известно, что при Анне Иоанновне митра Мстиславских подвергалась существенной переделке: «массовый перешив парадных облачений происходил и в 30-е годы XVIII в. при императрице Анне Иоанновне. В Описи 1735 года сказано: „Строена та шапка в прошлом 1711 году… изо вкладной старой шапки князь Федора Ивановича Мстиславского, а ныне переделана“ … В Описях XIX в. митра Мстиславских ПРИПИСЫВАЕТСЯ ВКЛАДУ АННЫ ИОАННОВНЫ» [977:1], с. 289.
Мы обратили внимание на эту митру потому, что на ней сохранилась АРАБСКАЯ надпись, расположенная над крестом в передней части митры, прямо надо лбом епископа, который ее носил, см. рис. 242, рис. 243.
Рис. 242. Митра Мстиславских. Плакат, изданный в Троице-Сергиевой Лавре и висящий при входе в ризницу. Мы пересняли его в 2012 году.
Рис. 243. Увеличенный фрагмент предыдущей фотографии. Большой прямоугольный камень красного цвета с арабской надписью вставлен в переднюю часть митры, прямо над крестом.
Надпись выгравирована на большом и очень дорогом драгоценном камне красного цвета. По словам экскурсоводов, это — благородная шпинель, камень, который раньше не отличали от рубина. Многие знаменитые рубины на самом деле являются благородной шпинелью. Например, рубин «Черный принц», вделанный в корону Британской Империи, это шпинель (http://ru.wikipedia.org/wiki/Рубин_Черного_Принца).
Стоимость камня на митре Мстиславских оценивалась в конце XIX века в 20 тысяч рублей. Тогда это были огромные деньги. Известный исследователь XIX века, историк Церкви Е.Е. Голубинский в своем описании Троице-Сергиевой Лавры особо упоминает этот камень: «Митра, низаная жемчугом по серебряной вызолоченной доске, украшенная драгоценными камнями, из коих один рубин оценен в двадцать тысяч рублей, пожалованная в монастырь императрицей Анной Иоанновной» [174:2].
Сегодня митра выставлена в музее ризницы Троице-Сергиевой Лавры. Ее может осмотреть каждый желающий. Правда, митра находится за стеклом, поэтому приблизить глаза к камню и рассмотреть его подробно посетителям невозможно. Но и через стекло на расстоянии около 50 сантиметров при правильно падающем свете можно увидеть на поверхности камня царапины, напоминающие арабскую вязь. Если же задать вопрос экскурсоводу или обратиться в научный отдел, находящийся прямо тут, в ризнице, то Вам объяснят, что на камне действительно присутствует АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. В июне 2012 года, когда мы в очередной раз побывали в ризнице, мы спросили у экскурсовода о царапинах, видных на камне. Ее ответ был таков: «Это не царапины, а арабская надпись, гласящая „Нет Бога, кроме Аллаха“». После этого мы обратились в научный отдел музея с тем же вопросом. Там подтвердили наличие арабской надписи, но ее содержание обсуждать отказались, сказав, что им неизвестно, какие именно слова написаны на камне.
На наш вопрос: «Где можно прочитать про эту надпись», научный сотрудник музея отослала нас к статье Л.А. Шитовой «Архимандричьи шапки Троице-Сергиева монастыря» [977:1], пояснив, что это — самая обстоятельная из известных ей статей о митрах Троице-Сергиевой Лавры. «Там должно быть написано и про арабскую надпись» — сказала она. Однако, внимательно прочитав указанную статью, а также множество других изданий, говорящих о митре Мстиславских, мы НИГДЕ не нашли не только перевода арабской надписи на митре, но даже и простого упоминания о ней, не говоря уж о ее прорисовке. Хотя сама митра весьма знаменита и упоминается в самых разных изданиях, посвященных Лавре, например в альбоме Л.М. Спириной «Сокровища Сергиево-Посадского государственного историко-художественного музея-заповедника» [809]. Но об арабской надписи нигде не говорится ни слова. Более того, все опубликованные фотографии митры — в том числе и очень крупные, с большим разрешением — сделаны так, что никаких следов надписи на них не проглядывается. А фотографировать и делать видеосъемку в ризнице самостоятельно категорически запрещено.
Поэтому увидеть надпись можно только при личном посещении Лавры. И то, если у Вас хорошее зрение или имеется оптический прибор, позволяющий увеличивать предметы на расстоянии 50–70 сантиметров. Тогда действительно можно увидеть надпись, приехав в Лавру и посетив музей-ризницу, см. рис. 244, рис. 245.
Рис. 244. Ризница Троице-Сергиевой Лавры. Примыкает к Троицкому собору монастыря. Сегодня здесь музей. Фотография 2012 года.
Рис. 245. Музейные таблички при входе в ризницу. Фотография 2012 года.
Тем не менее, благодаря любезности руководства музея, нам все же удалось достать фотографии надписи на митре Мстиславских, сделанные, когда митру вынимали из-под стекла и изучали. См. рис. 246–248, а также наш сайт chronologia.org, где выложены эти фотографии. Выражаем руководству музея свою глубокую благодарность.
Рис. 246. Камень с арабской надписью на митре Мстиславских. Ризница Троице-Сергиевой Лавры. Современная фотография.
Рис. 247. Арабская надпись в нижней части камня на митре Мстиславских. Фотография в прямых и обратных цветах.
Рис. 248. Один из возможных вариантов расшифровки нижней строки арабской надписи на митре Мстиславских.
При осмотре надписи создается впечатление, что ее пытались ЗАТЕРЕТЬ. На поверхности камня множество мелких царапин, а из надписи сохранились лишь наиболее глубоко прочерченные арабские буквы нижней строки. Верхняя строка, по-видимому, полностью уничтожена. Экскурсоводы объясняют, что надпись пытались затереть якобы сами князья Мстиславские в XVII веке перед тем, как вставить камень в митру. Но по нашему мнению, ее пытались уничтожить гораздо позже, с целью скрыть использование арабского языка в Русской церкви XV–XVI веков. Однако «улучшатели истории», по-видимому, побоялись повредить слишком дорогой камень. Шпинель — хрупкий камень и при неудачном вмешательстве может расколоться. Вероятно, именно страх потерять драгоценную вещь и остановил руку фальсификаторов на полдороге. Благодаря чему следы арабской надписи на митре Мстиславских все же сохранились до наших дней. Иначе ее, скорее всего, давно бы уничтожили.
Не исключено, что арабских надписей на этой и других старинных русских митрах в XV–XVII веках было ОЧЕНЬ МНОГО. Но подавляющее большинство их было уничтожено во времена Романовых с целью скрыть правду о подлинной русской истории.
И все же, почему об арабской надписи на митре Мстиславских нет никаких публикаций? Возникает впечатление, что ее тщательно СКРЫВАЮТ от общественности. И понятно, почему. Присутствие АРАБСКОЙ надписи на русском церковном облачении резко противоречит общепринятой картине русской истории. Сегодня в обществе распространено убеждение, что арабский язык — исключительно язык Ислама, чуждый и даже враждебный Православию. На самом деле это не так. В наших работах мы неоднократно говорили о том, что вплоть до начала XVII века арабский язык использовался и на православной Руси. В том числе — в Русской Православной церкви, в качестве одного из ее священных языков.
Кстати, сирийские христиане до сих пор пишут на своих иконах по-арабски, см. рис. 249–252. Значит, все-таки, арабский язык не противоречит Православию?
Рис. 249. Христианский монастырь в Сирии. Фотография авторов, 2005 год.
Рис. 250. Христианская икона с арабскими надписями.
Рис. 251. Арабские надписи на христианской иконе, изображающей Богородицу. Фрагмент предыдущего рисунка. Фотография авторов, 2005 год.
Рис. 252. Еще одна христианская икона с арабскими надписями из христианского монастыря в Сирии. Богородица держит в руках свиток, исписанный по-арабски. Фотография авторов, 2005 год.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.