Шуточки
Шуточки
«В 1856 году, – сообщает К. Керам, – неподалеку от Дюссельдорфа были найдены остатки скелета. Когда мы сегодня говорим об этой находке, мы называем ее останками неандертальского человека, но в те времена их приняли за останки животного, и только доктор Фульрот, преподаватель гимназии из Эльберфельде, сумел правильно определить принадлежность найденного скелета. Профессор Майер из Бонна считал его скелетом погибшего в 1814 году казака, Вагнер из Геттингенского университета думал, что это скелет древнего голландца, парижский ученый Прюнер-Бей утверждал, что это скелет древнего кельта, а знаменитый врач Вирхов… авторитетно заявил, что скелет принадлежит современному человеку, однако носит следы старческой деформации. Науке понадобилось ровно пятьдесят лет для того, чтобы установить: учитель гимназии из Эльберфельде был прав».
Портрет человека, изображенного слева, известен миллионам людей: в учебниках его помещают с надписью «капитан-командор Витус Беринг». На самом деле знаменитый пролив между Аляской и Чукоткой открыл тот, кто изображен справа. А всем известный «Беринг» всего лишь дядя мореплавателя! Перепутали, а ведь герой жил в XVIII веке.
Немало примеров, когда ученые вставали в тупик, датируя памятника, даже если памятник этот неплохо сохранился. А сколько было шуток и заблуждений!
Один археолог шутки ради подбрасывал в раскопанные им гробницы каменные фигурки белых слоников. Лет через пятьдесят, говорил он с хохотом, когда гробницы вновь откопают, слоники уже позеленеют. Вот поломают головы наши внуки!.. Приходилось слышать о другом исследователе, который среди надписей на храме в Непале высекал фривольные словечки.
В 1726 году профессор Берингер опубликовал книгу, в которой поведал об окаменелостях, найденных им совместно с любимыми учениками неподалеку от Вюрцбурга. В сопровождении великолепных гравюр, дополняющих текст, было сообщено о цветах, лягушке, о пауке, окаменевшем вместе с пойманной им мухой, о табличках с еврейскими письменами и прочих поразительных вещах. Книга была принята на ура, ею зачитывались… пока не стало известно, что все описанные в ней находки были изготовлены вручную теми самыми любимыми учениками профессора Берингера. Несчастный профессор потратил почти все свое состояние, чтобы выкупить весь тираж книги, в том числе у тех, кто ее уже приобрел.
В Арсенальной библиотеке Парижа хранится великолепно изданная в 1860 году книга аббата Доменека «Manuscript pictographique americain» с иллюстрациями. Позже оказалось, что «рисунки американских индейцев» были черновыми эскизами одного американского мальчика, вовсе не индейца, а немца по рождению.
Сам Винкельман однажды стал жертвой мистификации художника Казановы (брата известного мемуариста). Казанова изготовил три картины, на одной из которых изобразил Юпитера с Ганимедом, на двух других – танцовщиц, и выдал эти картины за снятые со стен в Помпеях. Винкельман не только поверил, но и дал описание картин в своей книге «Неизвестные античные памятники» в таких выражениях: «Любимец Юпитера, несомненно, принадлежит к числу самых ярких фигур, достающихся нам от искусства античности. Я не знаю, с чем можно сравнить его лицо: оно буквально дышит сладострастием, кажется, для Ганимеда в поцелуях – вся жизнь»… Далее Винкельман добавляет, что это картина, «равной которой еще никому не приходилось видеть», и уж тут-то мы полностью с ним согласны: действительно, кроме Казановы и самого Винкельмана, никто этих картин не видел.
Но это шутки и ошибки. Поговорим серьезно. Основа для толкований археологических находок – тексты древних авторов, Геродота например. Как же относятся сами археологи к этим текстам? То есть, откопав древний памятник и сопоставляя его со свидетельствами тех, кого ученые считают возможными современниками памятника, насколько серьезно они к этому относятся?
Приводим без комментариев фразу К. Керама:
«Мы упомянули Геродота – автора, чьи произведения и поныне служат неиссякаемым источником сведений о датах, о произведениях искусства и их авторах. Труды античных авторов, к какому бы времени они ни относились, – основа герменевтики (искусства толкования текстов), но как часто они вводят в заблуждение археологов! Ведь писатель говорит о высшей правде – что ему банальная действительность! Для него история, а тем более мифы, – лишь материал для творчества».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.