Любовь к «Двум капитанам»
Любовь к «Двум капитанам»
27 августа, 10:41
Недавно я участвовал в очередном опросе про десять книжек, которые нужно прочитать в детстве. И, как всегда, включил в этот минимум «Два капитана». По-моему, это единственный выдающийся приключенческий роман, оставшийся нам от всех семидесяти лет советской литературы и всех ста тыщ членов Союза советских писателей.
В тот же день — так совпало — из издательства «Захаров», куда часто приходит адресованная мне корреспонденция, доставили вот такое письмо:
Сначала я, как и вы, засмеялся на «добрый взгляд в клетчатой рубашке». Потом прочел в японской газете статью про человека, который в немолодом уже возрасте полюбил Россию и решил выучить русский язык. Восемь лет, по чуть-чуть, он переводил толстенный том с языка, которого вначале почти не знал. Боялся, что не хватит жизни. Но ничего, хватило. Японцы — они упорные. Нашлось и издательство.
К письму прилагалась книжка:
Не волнуйтесь, перевод вполне точный, я проверил. У Фудзимацу-сан была русская учительница, заразившая ученика любовью к «Двум капитанам». Она следила, чтобы в тексте не было смысловых ошибок.
И я вспомнил, как в десятилетнем возрасте под нажимом матери взял в руки пузатую растрепанную книжищу, неохотно открыл ее. Меня гораздо больше интересовал другой капитан — Сорви-Голова, а мать говорила, что это дурацкое чтение. Какой-то у нас там произошел торг. Например, что сначала я читаю Каверина, а потом, так и быть, Буссенара.
Как же гениально начинается роман! Письмо без адреса, вынутое из сумки мертвого почтальона, приходит в скучный, приземленный мир из совершенно иной реальности, где живут красивые, возвышенные люди, которые занимаются красивыми, возвышенными (пускай непонятными — это еще лучше) делами.
Тут, собственно, формула всей приключенческой литературы. Каждый раз, когда я, сам став автором приключенческих романов, отходил от этого принципа, книга получалась кислой.
А лозунг «Бороться и искать, найти и не сдаваться», в котором бесполезно искать рациональное зерно (чему «не сдаваться?») — это, конечно, дзэнский коан. Логики в нем и не должно быть, лишь толчок к обретению сатори.
Из комментариев к посту:
borisakunin
Из вежливости — чтобы не напрягать почерком. Даже ударения проставил, чтобы мне легче было. Вообще писать от руки, а не на компьютере — знак внимания и дань каллиграфической традиции.
Но в данном случае тут еще и характер. Думаю, Фудзимацу-сан это письмо тоже лет восемь по буковке выводил.
sinaiagusenica1
Ну, относительно того, что это "единственный выдающийся приключенческий роман, оставшийся нам от всех семидесяти лет советской литературы и всех ста тыщ членов Союза советских писателей." можно, мне кажется и поспорить, но книга, безусловно, выдающаяся.
alexeykotikov
Уважаемый Автор,
Уважаемые члены собрания
Хвалить роман легко и просто, ибо он действительно хорошо, плюс воспоминания детства — а это вообще особые чувства.
Но я хочу немного роман покритиковать. Этот роман надо читать только в паре, к примеру, с "Архипелагом" Солженицына, или "Неугасимой лампадой" Ширяева… Сколько наивных подростков, опьяненных этим романом, потом крепко побились и покалечились об советскую действительность.
nathaly_k
Не уверена, что подросткам в 10 лет стоит читать "Архипелаг", при всем уважении к автору. (Во всяком случае, в список книг, которые нужно прочесть в детстве, я бы его точно не включала).
Не знаю, как у других подростков, а у меня вся эта атрибутика советского времени как-то при чтении прошла мимо.
alexeykotikov
Я согласен, что в 10 лет столь откровенную правду, как в "Архипелаге" читать рано. А столь красиво завуалированную ложь? Роман Каверина с одной стороны гениален. Романтика, честь, риск, любовь — все присутствует. А с другой: честный судья Огородников (примерно середина 30-х), все выпускники трудовой — ученый-биолог, художник, летчик… Ну нет черных профессий. Главный злодей Ромашов (все-таки бросил раненого Григорьева под огнем, действительно злодейство) — промышляет в основном мелкими пакостями, донос в НКВД написать не догадался, да и кто б его там читал, что вы… Так, один мелкий доносик в Севморпуть с Николаем Антоновичем слепили… Да, злодей Николай Антонович, явный осколок прошлого… Короче, слава Ленину и революции.
Понимаете, мне кажется, что чем глубже в сердце подростка заходит ложь и иллюзии — тем больнее потом бывает.
nathaly_k
Конечно, я согласна, что в "Двух капитанах", как и в любой книге этого периода, масса лжи. Но если с такими жесткими критериями подходить к детской литературе, то не то что десять, даже и три книги для подростков не подобрать.
Ну неужели, например, кто-то всерьез будет изучать историю Франции по романам Дюма?
Хотя, возможно, это мы были закаленные и привычные ко лжи советские подростки, и всю эту пропагандистскую ложь считали неизбежным злом (сами в сочинениях могли не хуже написать), и привычно в книгах пропускали всю советскую риторику, и с удовольствием читали талантливый роман о любви, предательстве, преступлении и возмездии.
Может, современные дети действительно подумают, что в книге отражена реальная картина советской жизни? Не знаю.
pirrattka
Мне тоже "Два капитана" ужасно нравились.
И еще из отечественного приключенческого — "Наследник из Калькутты". И "Лезвие бритвы" Ефремова, если можно считать его приключенческим.
bukvoyeditsa
Да, у меня тоже любимая книга в детстве. Но отчего же единственный советский приключенческий роман? По-моему, "Хождение по мукам" не хуже. А "Трудно быть богом" — чем не приключенческий роман для подростков? (И вообще добрая половина произведений Стругацких — это хорошее приключенческое чтение для подростков. А другая половина — для них же, когда подрастут.)
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Еще раз про любовь
Еще раз про любовь 9 июня, 12:11Спасибо всем, кто в ответ на предыдущий пост кинулся защищать честь отечества и сурово опроверг мои инсинуации относительно того, что на Руси в допетровскую эпоху романтической любви не существовало. Я, конечно, не ожидал, что столь многие
14. Любовь
14. Любовь Если бы Лев Мечников и не наткнулся в тумбочке Александра на тонкий женский платок с меткой «А. Я.», если бы он и не видел, с каким волнением собирается каждый раз его молодой друг к Якоби, он все равно догадался бы, в кого влюблен Есипов.Любовь была в глазах
Святая Любовь
Святая Любовь Культ Божьей Матери был популярен во все христианские времена. Вполне естественно, что он пользуется не меньшей популярностью и сегодня. Матерь Божья всегда считалась христианами заступницей, для нее возводили храмы, иконы Божьей Матери обладали для
Любовь
Любовь Любили ли друг друга стоявшие под венцом? Были ли они на седьмом небе от счастья, сознавая, что их руки и сердца наконец соединятся? Или они вступали в брак, повинуясь приказу родителей, и лишь надеялись, что позже стерпится и слюбится?Как и прежде, бывало и так и этак.
Любовь
Любовь Казалось бы, если с работой у российских женщин такие трудности, то уж в семье они должны чувствовать себя как рыба в воде. Между тем, именно в семье женщина зачастую наиболее уязвима и подвергается наибольшей опасности. И возникает это противоречие во многом
42 О разделении Армении надвое между двумя царями Аршакуни и подчинении ее двум народам — персам и грекам
42 О разделении Армении надвое между двумя царями Аршакуни и подчинении ее двум народам — персам и грекам Шапух, проведав о нетвердом нраве Аркадия, разбитый и побежденный его отцом Феодосией Великим, предлагает ему заключить мир. Аркадий также идет на заключение мира
Глава 5. «Твердыня храмины масонской», или Казанский собор как памятник двум гениям
Глава 5. «Твердыня храмины масонской», или Казанский собор как памятник двум гениям Ты храмы Истине поставишь И в храмах мудрость водворишь. Ты мудрость уважать заставишь, Понеже сам ее ты чтишь. М.М. Херасков Казанский собор — один из символов Петербурга. Архитектор его
ОТВЕТ ДВУМ ПРИМИРЕНЦАМ, СТОРОННИКАМ ТОВ. ИЩЕНКО Декабрь 1928 г.
ОТВЕТ ДВУМ ПРИМИРЕНЦАМ, СТОРОННИКАМ ТОВ. ИЩЕНКО Декабрь 1928 г. Алма-Ата Уважаемые товарищи! Сейчас я окружен почти полной почтовой блокадой. Ваше письмо -- в отличие от других писем -- почта мне доставила, притом в очень короткий срок: пятнадцать дней. По существу дела, ваше
Бог и любовь
Бог и любовь В другом произведении Платона, уже не раз упоминавшемся диалоге «Пир», собеседники ведут разговор о любви и ее боге-покровителе Эроте. Кстати, именно во время этого разговора «комик» Аристофан рассказывает вроде бы забавную, но в то же время трогательную
А.Я. Массов О ПРОФАШИСТСКИХ НАСТРОЕНИЯХ ЧАСТИ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ Б АВСТРАЛИИ (Предисловие к двум публикациям)
А.Я. Массов О ПРОФАШИСТСКИХ НАСТРОЕНИЯХ ЧАСТИ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ Б АВСТРАЛИИ (Предисловие к двум публикациям) Фашистская идеология, увы, нашла своих приверженцев и в среде русских эмигрантов, осевших в 1920-1930-е гг. в Австралии. Наиболее отчетливо симпатии к фашизму