Азенкур, затерянный во мгле веков — и на карте мира
Азенкур, затерянный во мгле веков — и на карте мира
Впервые оказавшись в Азенкуре, я не мог сдержать горькой ухмылки от попыток французов уничтожить память об их втором [43] знаменитом военном поражении. Это бросалось в глаза еще явственнее, чем в Креси. Там хотя бы действовало некое подобие музея, пусть даже втиснутое в пространство двух маленьких классов старой школы. Здесь, в Азенкуре, не было вообще ничего.
Впрочем, ничего удивительного, потому что на самом деле я попал совсем не по адресу. Дело в том, что я остановился в деревне Аженкур по дороге в Нанси на востоке Франции. А сражение, как все мы знаем из одноименного романа Бернарда Корнуэлла [44], состоялось при Азенкуре (с буквой «з»), почти в пятистах километрах в сторону, неподалеку от Кале.
И это, пожалуй, больше всего раздражает французов. Мало того что мы неправильно произносим названия мест, близ которых произошли сражения (Креси, Ватерлоо), так Азенкуру (Agincourt) досталось еще и с точки зрения орфографии.
Но Генрих, вступая в битву, вообще не знал, где находится, и поинтересовался названием местечка только после победы. (И это вполне понятно, ведь в случае поражения он был бы мертв или постарался бы поскорее забыть этот позор.) Кто-то из его людей знал название ближайшего замка — Азенкур, — и, поскольку вокруг не было ни одного дорожного указателя, в хрониках записали его с ошибкой: Аженкур. Строго говоря, сражение не стоило бы называть так, потому что на самом деле армия Генриха дислоцировалась у ближайшей деревушки Мезонсель. Но и это не имеет значения, англичане все равно исковеркали бы и это название, придумав что-нибудь вроде Мезонетт или Манчестера.
Музей в деревне Азенкур не сравнить со скромной переоборудованной школой в Креси. Это внушительное современное здание из стекла и бруса, а его изогнутую крышу поддерживают балки в форме английского длинного лука. Внутри посетителям раздают аудиогиды с сенсорами, которые активируют наушники, как только вы проходите перед интерактивными экранами. Возникает ощущение, будто идешь и слушаешь голоса мертвых. И то, что они рассказывают, удивительным образом напоминает истории из Креси: это все тот же перечень французских оправданий.
«Говорящие головы» (в буквальном смысле, поскольку вещают манекены с телевизорами на плечах) поведают вам, что французские рыцари провели в седле целую ночь, что шел дождь и лошади утопали в грязи, а ряды пехоты были такими плотными, что воины даже не могли вскинуть на плечо оружие. Вам предложат сунуть голову в шлем, чтобы вы могли убедиться в том, какое небольшое пространство могли охватить взором марширующие в строю французские солдаты. Вы даже сможете поднять меч и булаву, прочувствовав их тяжесть. И фоном прозвучит монолог из Шекспира, в котором отважный Генрих призывает своих людей идти в бой за Англию и святого Криспина, а читает его мрачный, похожий на жабу актер, с таким выражением лица, будто он вот-вот умрет от горя [45].
Вопрос в другом: как удалось французам превратить верную победу в национальную катастрофу? «Цвет Франции», который уже успел прорасти со времен Креси, став самым что ни на есть пышным, и французские рыцари были настолько уверены в победе, что их заботило лишь то, хватит ли на каждого англичан для расправы. Никто не сомневался в том, что эта битва станет легкой победой для Франции.
Уже смирившийся с неминуемым поражением, Генрих освободил всех заложников и отправил их обратно во Францию с тем, чтобы они передали его последнюю просьбу обеспечить ему свободный проход в Кале в обмен на возвращение Арфлёра. Он даже предложил возместить весь ущерб, который его люди нанесли Франции. Нет нужды говорить о том, что французы ответили отказом.
В пьесе Шекспира «Генрих V» король под видом рядового воина бродит по своему лагерю, шутит с солдатами, приветствует их, как говорит автор, «со скромною улыбкой». На самом деле в ту ночь король запретил всякий шум в лагере — возможно, во избежание пораженческих разговоров — и даже пригрозил отрезать уши всем, кому захочется поболтать. Исключение он сделал лишь для тех, кто желал исповедаться капелланам.
На следующее утро капелланы Генриха трижды отслужили мессу (береженого Бог бережет), и англичане заняли позиции, выстроившись примерно в том же боевом порядке, что и при Креси: тяжеловооруженная пехота по центру и два фланга лучников. У Шекспира Генрих произносит перед сражением речь, в которую вошли знаменитые слова об его маленькой армии — «…о горсточке счастливцев, братьев». Король также говорит: «И проклянут свою судьбу дворяне, что в этот день не с нами, а в кровати». Впрочем, на самом деле Генрих напомнил своим людям о том, что находится во Франции с целью истребовать свое законное наследство (имея в виду, что в этом споре на стороне англичан сам Господь), и, как утверждает хронист Жан ле Февр, призвал своих лучников стоять насмерть, предупредив их о том, что французы грозились отрубить пальцы каждому пойманному стрелку. Сомнительно, что лучники поверили в это, поскольку все знали о том, что незнатных пленных в любом случае убивали, не задумываясь, но, вполне возможно, слова короля вдохновили и раззадорили лучников, которые стали показывать французским рыцарям неприличные жесты и грозить пальцами, подстрекая врага к атаке. Генрих наверняка в душе молился о том, чтобы французы совершили ту же ошибку, что в Креси, и начали штурмовать превратившийся в гору грязи холм. Но те извлекли кое-какие уроки из истории и спокойно выжидали, надеясь, что обреченные англичане спустятся со своих высот и получат свое.
Но именно эта игра в ожидание и обернулась роковой ошибкой.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
1. 4. Небольшие видоизменения одного названия разъехались по всей карте мира
1. 4. Небольшие видоизменения одного названия разъехались по всей карте мира Имена и названия, видоизменяясь, в большей степени сохраняли свои согласные, чем гласные. Одной из причин этого эффекта было то, что в древности названия и имена часто писались без огласовок, то
1. 5. Как и когда размножились названия на карте мира
1. 5. Как и когда размножились названия на карте мира Приведенный выше пример далеко не единственен. Их много. В частности, большое число примеров такого рода приведено в Части 7. Сегодня этот эффект все более и более сглаживается и тускнеет. Именно поэтому мы вынуждены
Приложение 3. Ледокол «Ермак» на географической карте мира[373]
Приложение 3. Ледокол «Ермак» на географической карте мира[373] В честь ледокола «Ермак» названы:Банка в Карском море в районе берега Харитона Лаптева (полуостров Таймыр), севернее островов Мона. Открыта и названа в 1934 г. в ходе экспедиции на «Ермаке».Банка в Карском море в
1.3. Видоизменения одного и того же географического названия распространялись по всей карте мира
1.3. Видоизменения одного и того же географического названия распространялись по всей карте мира Имена и названия, видоизменяясь, в большей степени сохраняли свои согласные, чем гласные. Одной из причин этого эффекта было то, что в древности названия и имена часто писались
I. Во мгле веков
I. Во мгле веков В ДРЕВНЕЙШЕМ КИТАЕ В древности территория Китая была мало похожа на современную. Ее покрывали девственные леса и болота, питавшиеся реками, разливавшимися в половодье, обширные озера, непроходимые солонцы, и только на плоскогорьях расстилались луга и
PAX EUROPEА: СОЮЗЫ И ВОЙНЫ МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИМИ ДЕРЖАВАМИ, ИХ РЕЗУЛЬТАТЫ НА КАРТЕ МИРА
PAX EUROPEА: СОЮЗЫ И ВОЙНЫ МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИМИ ДЕРЖАВАМИ, ИХ РЕЗУЛЬТАТЫ НА КАРТЕ МИРА История международных отношений — не только одна из наиболее старых (еще в XVIII в. она входила в курс подготовки будущих дипломатов), но и одна из наиболее консервативных отраслей исторической
ГЛАВА 20 ЧЕРНЫЕ ДЫРЫ НА КАРТЕ МИРА
ГЛАВА 20 ЧЕРНЫЕ ДЫРЫ НА КАРТЕ МИРА К концу войны спецслужбы и политическое руководство США, Великобритании и примкнувшей к ним деголлевской Франции имели довольно полное представление о масштабах разграбления гитлеровцами Европы, путях, адресах и способах переправки
1.3. Небольшие видоизменения одного и того же названия разъехались по всей карте мира
1.3. Небольшие видоизменения одного и того же названия разъехались по всей карте мира Имена и названия, видоизменяясь, в большей степени сохраняли свои согласные, чем гласные. Одной из причин было то, что в древности названия и имена часто писались БЕЗ ОГЛАСОВОК, то есть —
1.4. Как и когда размножились названия на карте мира
1.4. Как и когда размножились названия на карте мира Приведенный выше пример Галиции далеко не единственен. Их много. В частности, большое число примеров такого рода мы приведем в конце настоящей книги. Сегодня указанный эффект все более и более сглаживается и тускнеет.
5.6. Современный Тихий океан назван на карте мира 1707 года как «море Судово или Иринеа» Южная Америка ранее называлась «Америка первая»
5.6. Современный Тихий океан назван на карте мира 1707 года как «море Судово или Иринеа» Южная Америка ранее называлась «Америка первая» Идем далее по карте мира начала XVIII века. Современного названия Тихий Океан на карте Василия Киприанова НЕТ ВОВСЕ. Вместо этого здесь
Последние попытки остаться на политической карте мира
Последние попытки остаться на политической карте мира Первое время после раздела страны польский король казался смешным, жалким и беспомощным. Станислав– Август то жаловался английскому и французскому дворам на действия России, Пруссии и Австрии, то слезно взывал к
37. На старой карте из книги Герберштейна хорошо видно, как картографы XVI–XVII веков подделывали историю
37. На старой карте из книги Герберштейна хорошо видно, как картографы XVI–XVII веков подделывали историю Обратимся еще раз к картам С. Герберштейна. На рис. 1.223 приведена карта из его книги якобы 1557 года издания, см. рис. 1.224. На рис. 1.225–1.228 показаны отдельные фрагменты