Н.А. Морозов Кометы по сказаниям двух найденных в Китае энциклопедий, написанных международным идеографическим письмом
Н.А. Морозов
Кометы по сказаниям двух найденных в Китае энциклопедий, написанных международным идеографическим письмом
Кометные записи древних времен и средневековья уже употреблялись как для определения времени возвращения к Солнцу периодических комет, т. е. для чистой астрономии, так и для проверки времени памятников древности, содержащих указания на кометы.
Но для того, чтобы стать тут на верный путь, очень важно найти какой-либо точный способ отличать кометы, действительно появлявшиеся в древности и в средние века, от комет вымышленных, от комет хронологически сдвинутых в другие периоды времени и от других небесных явлений, ошибочно принятых за кометы.
К небесным явлениям, которые могли быть приняты за кометы, прежде всего могут быть отнесены появления зодиакального света, северные сияния и пролеты особенно ярких метеоритов, оставлявших за собою дымный след.
Чтобы разобраться в этом вопросе, я систематически сравнивал между собою записи двух уже упомянутых много энциклопедий XIII века, написанных идеографическим международным письмом, и найденных в Китае, о которых я уже говорил, с выписками из разных европейских (большею частью латинских и греческих) первоисточников, сделанными, главным образом, Экстормпусом, Роккенбахом, Риччиоли и Амстедиусом и собранными в исчерпывающей их книге Любенецкого (Stanislai de Lubeniezki — «Historia universalis omnium Cometerum a Diluvio usquae praesentem Annum 1665». Издание 1681 года).
Результаты сравнения получились более чем на половину неудовлетворительные для обоих первоисточников даже и в средние века, а до начала нашей эры оба ряда записей сплошь опровергают друг друга.
Я не имею здесь возможности привести весь фолиант Любепсцкого, перевод которого, сделанный с латинского текста моим сотрудником по Астрономическому отделению Государственного научного института имени Лесгафта А.А. Румянцевым под моей редакцией уже много лет ждет своего напечатания, и потому делаю из него только выдержки, а сообщения обоих найденных в Китае международных энциклопедий привожу целиком в переводе моей жены Ксении Морозовой (тоже при моей редакции) с английского текста Джона Вильямса (John Williams — «Observations of Comets from B.C. 611 to A.D. 1640, extracted from the Chinese Annals». 1871), и с заменой его китайских названий европейскими.
Остановимся немного на терминологии.
Первую энциклопедию при чтении ее идеографического заголовка по-русски пришлось бы, как я уже говорил, назвать словом Летопись; при чтении ее по-английски — Annals; при чтении по-латыни — Chronica; при чтении по-пекински — Шы-Цы, а при чтении по-англо-шанхайски — Ше-Ке (лето-запись).
Идеографический рисуночный девиз автора второй энциклопедии по-русски вы прочтете «Лесной конь», по-немецки — Waldpferd, по-пекински — Ма-Гуань-Линь и по-англо-шанхайски — Ма-Туан-Лин (Ma-Twan-Lin).
И, наконец, третья, найденная в Китае, летопись имеет международный идеографический заголовок, читающийся по-русски «Все отражающее зеркало», по-пекински — Тун-Цзянь-Кан-Мух (причем конечное и везде читается как французское длительное, или скорее как английское ng), а по англо-шанхайски — Tung-Keen-Kang-Muh (Тун-Кин-Кан-Мух).
И все остальное их содержание — еще раз напомню — можно читать на любом языке, так как оно сплошь написано не звуковой азбукой, закрепляющей язык автора, а идеографическими рисуночными значками, которые подобно Цифрам 1, 2, 3, 4, 5, 6, каждый может прямо без перевода читать па своем родном языке.
Однако для того, чтобы отметить, что они найдены в Китае, и я буду употреблять, при ссылках на них, их англо-шанхайские названия: Ше-Ке, Ма-Туан-Лин, или Тун-Кин-Кан-Мух.
Мера длины кометных хвостов, международный значок которой читается пекинцами «чих» (chih), употребляемая древними китайцами, не вполне установлена. По Дж. Вильямсу это не градусная мера, а условная, немного более английского фута. Она названа здесь локтем.
Чих состоит из 10 цунов (tsun), около дюйма, с прибавкой.
10 чихов составляют чанг (chang).
Созвездия у китайцев не совпадают с европейскими, как их дал Альбрехт Дюрер. Здесь китайские обозначения переведены мною на Дюреровы, по приложенным картам (См. [544], т. 6, ч. 1, рисунки 33, 34, 35 36, 37, 38, 39, 40, 41 и 42 — Авт.), точно так же, как и китайский счет по лунным месяцам сведен на юлианский.
То обстоятельство, что в большинстве случаев автор «Лето-Записи» (но англо-шанхайски Ше-Ке) буквально повторяет записи «Лесного коня» (Ма-Туан-Лин по англо-шанхайски), показывает, что авторы их списывали друг у друга, но кто у кого, еще неизвестно.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Аполлон Майков Бальдур Песнь о солнце, по сказаниям Старшей Эдды
Аполлон Майков Бальдур Песнь о солнце, по сказаниям Старшей
2.17. Спор двух жён — Брюнхильды и Кримхильды — это спор двух «античных» богинь — Афины и Афродиты Спор двух женщин приводит к Троянской войне XIII века
2.17. Спор двух жён — Брюнхильды и Кримхильды — это спор двух «античных» богинь — Афины и Афродиты Спор двух женщин приводит к Троянской войне XIII века 2.17.1. Краткое изложение спора Брюнхильды и Кримхильды Как мы уже говорили, борьба между Гунтером-Гектором и
21.19. «Нет» новой литературе со старым письмом
21.19. «Нет» новой литературе со старым письмом «Примечательно следующее: великому знатоку древней китайской литературы Линь Циньнаню не выпало пройти омоложения. Но омоложением занята старая китайская литература. Она покинула лоно [древности] и облачилась в новый скелет
2.17. Спор двух жен — Брюнхильды и Кримхильды — это спор двух «античных» богинь — Афины и Афродиты Спор двух женщин приводит к Троянской войне XIII века
2.17. Спор двух жен — Брюнхильды и Кримхильды — это спор двух «античных» богинь — Афины и Афродиты Спор двух женщин приводит к Троянской войне XIII века Краткое изложение спора Брюнхильды и КримхильдыКак мы уже говорили, борьба между Гунтером-Гектором и Зигфридом-Ахиллесом
Самсон – это аллегорическое описание Земщины в лице двух главных ее вождей и двух других известных персонажей XVI века
Самсон – это аллегорическое описание Земщины в лице двух главных ее вождей и двух других известных персонажей XVI века Главой земской оппозиции Ивану IV и опричнине становится конюший Иван Петрович Челяднин-Федоров, пользовавшийся огромным влиянием и уважением [776], с. 118.
10.1. ДВА ЗОЛОТЫХ РОГА, НАЙДЕННЫХ НА СЕВЕРЕ ЕВРОПЫ
10.1. ДВА ЗОЛОТЫХ РОГА, НАЙДЕННЫХ НА СЕВЕРЕ ЕВРОПЫ Во время посещения Национального музея в Копенгагене (Дания) А. Т. Фоменко и Т. Н. Фоменко в 2004 году обратили внимание на два золотых рога, выставленных в специальном зале, см. рис. 1.144. Они являются копиями пары знаменитых
НАДПИСИ СОВЕТСКИХ ВОИНОВ НА СТЕНАХ И ЗАПИСИ В ДНЕВНИКАХ, НАЙДЕННЫХ В АДЖИМУШКАЙСКИХ КАМЕНОЛОМНЯХ
НАДПИСИ СОВЕТСКИХ ВОИНОВ НА СТЕНАХ И ЗАПИСИ В ДНЕВНИКАХ, НАЙДЕННЫХ В АДЖИМУШКАЙСКИХ КАМЕНОЛОМНЯХ Май — июль 1942 г.НАДПИСИ НА СТЕНАХСмерть, но не плен! Да здравствует Красная Армия! Выстоим, товарищи! Лучше смерть, чем плен.22-VI-42. Ровно 1 год войны… Немецкие фашисты напали на
4.3.1. Два золотых рога, найденных на севере Европы
4.3.1. Два золотых рога, найденных на севере Европы Во время посещения Национального музея в Копенгагене (Дания) А.Т. Фоменко и Т.Н. Фоменко в 2004 году обратили внимание на два золотых рога, выставленных в специальном зале, рис. 4.94. Они являются копиями пары знаменитых
Приложение 2. НЕСКОЛЬКО ОСКОРБИТЕЛЬНЫХ ЭПИТАФИЙ, НАПИСАННЫХ В 1715 ГОДУ
Приложение 2. НЕСКОЛЬКО ОСКОРБИТЕЛЬНЫХ ЭПИТАФИЙ, НАПИСАННЫХ В 1715 ГОДУ Здесь покоится наш король, Старая развалина, которая имела над нами власть, Духовник и финансы, Власть, равная мощи двух кардиналов, Гордость понтификата И честь многих прелатов. Здесь покоится наш
Последовательность в соблюдении запрета на женитьбу двух братьев на двух сестрах
Последовательность в соблюдении запрета на женитьбу двух братьев на двух сестрах Надо отметить, что на Руси достаточно последовательно выдерживались и ограничения, касавшиеся браков между ближайшими свойственниками. Разумеется, как и в любой династической
Часть II. КАКИЕ ТЕКСТЫ ПИСАЛИ СЛОГОВЫМ ПИСЬМОМ?
Часть II. КАКИЕ ТЕКСТЫ ПИСАЛИ СЛОГОВЫМ ПИСЬМОМ? Посмотрим теперь, что можно прочитать на документах, оставленных нам нашими предками. При этом пока мы не будем рассматривать проблемы, связанные с выяснением состава силлабария, полагая, что нам он известен. Береста