Читайте также
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ КНИГИ «БОРЬБА ЗА ЖИЗНЬ»
Только народ, который по-настоящему верит в силу науки, может использовать всю ее мощь в борьбе за жизнь для всех. Если народ по-настоящему во что-нибудь верит, он выражает эту веру не словами, не пустыми
Предисловие к русскому переводу
Я горд и счастлив, что мою книгу «Цивилизация средневекового Запада» прочтет русский читатель. Я горячо благодарю переводчиков и коллег, помощь которых сделала возможной публикацию книги, и в первую очередь профессоров Юрия Бессмертного
Произведения К. Маркса и Ф. Энгельса
К. Маркс и Ф. Энгельс. Манифест Коммунистической партии. — Соч., т. 4, с. 419-459.К. Маркс. Революционная Испания. — Соч., т. 10, с. 423-446.К. Маркс. Лондонская газета «Times» о принцах Орлеанских в Америке. — Соч., т. 15, с. 332-336.Ф. Энгельс. Диалектика
Предисловие к русскому переводу
Голландия. — Торговые сношения России с иностранцами. — Зачатки флота в России. — Корабль Орел. — Голландец Стрюйс. — Его путешествия в старый свет вообще и в частности в Россию. — Его сведения о России. — Значение известий
ПРАВКА в МАКЕТЕ ВТОРОГО ИЗДАНИЯ КНИГИ "ИОСИФ ВИССАРИОНОВИЧ СТАЛИН, КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ" ИНСТИТУТ МАРКСА - ЭНГЕЛЬСА - ЛЕНИНА при ЦК ВКП(б) ИОСИФ ВИССАРИОНОВИЧ СТАЛИН Краткая биография
Второе издание, исправленное и дополненное (линейкой подчеркнуты слова, внесенные
3. Тезис Маркса-Энгельса об «отмирании государства»
Исповедуя на словах тезис Маркса-Энгельса об «отмирании государства» при коммунизме, авторы Истории КПСС приходят к выводу, что эта задача неосуществима до тех пор,
«пока существует агрессивный империалистический
ПИСЬМО Д. РЯЗАНОВУ Директору Института Маркса и Энгельса
Май 1928 г.
Дорогой Давид Борисович. Во-первых, позвольте изложить состояние, пока еще очень скромное, моих работ для Института. Из "Карла Фогта" мной переведено примерно три русских печатных листа. Они еще нуждаются в
Глава 15
По страницам анонимок Энгельса на Маркса
…Женничка,[80] специалист в этой области, утверждает, что ты обнаружил большой драматический и даже комический талант в этом спектакле, выступая с «различными» точками зрения и имитируя стиль разных лиц.
(Из письма
Глава 15
По страницам анонимок Энгельса на Маркса
…Женничка,[9] специалист в этой области, утверждает, что ты обнаружил большой драматический и даже комический талант в этом спектакле, выступая с «различными» точками зрения и имитируя стиль разных лиц.
(Из письма К. Маркса
Предисловие к русскому переводу брошюры В. Либкнехта «Никаких компромиссов, никаких избирательных соглашений!»
Брошюра Либкнехта, предлагаемая в переводе русскому читателю, имеет особый интерес в настоящее время, накануне выборов во вторую Думу, когда вопрос об
Предисловие к русскому переводу брошюры К. Каутского «Движущие силы и перспективы русской революции»
Русские передовые рабочие давно знают К. Каутского, как своего писателя, умеющего не только обосновать и разъяснить теоретическое учение революционного марксизма, но и
Предисловие к русскому переводу писем К. Маркса к Л. Кугельману
Издавая отдельной брошюрой полное собрание опубликованных в немецком социал-демократическом еженедельнике «Neue Zeit» писем Маркса к Кугельману, мы ставили своей задачей познакомить русскую публику ближе с
Ложные ссылки на Маркса и Энгельса
Социал-шовинисты русские (с Плехановым во главе) ссылаются на тактику Маркса в войне 1870 г.; – немецкие (типа Ленча, Давида и Ко) на заявления Энгельса в 1891 г. об обязательности для немецких социалистов защищать отечество в случае войны с
XIII. Пример Маркса и Энгельса
(40) 1848 Германия vs угнетенные нации («Nachla?», III, S. 109, 113 und 114) [195].1866 Энгельс и Интернационал (Marx) о Польше и Германии.1869 Marx об Ирландии.(41) Точка зрения интересов рабочих угнетающей
Предисловие к русскому переводу
Предлагаемая читателю «История ислама» знаменитого американского исламоведа Маршалла Ходжсона — новинка, давно ожидаемая как российскими специалистами и студентами, так и всеми, кто интересуется исламом и его культурой. Эта книга
Предисловие к русскому изданию книги "Черный сад"
Я пишу эти строки в первые дни нового 2005 года, и меня преследует невеселая мысль о том, что ситуация вокруг неразрешенного конфликта в Нагорном Карабахе, которому и посвящена данная книга, вместо того, чтобы улучшаться,