Невыполненная директива

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Невыполненная директива

В Староконстантинове Лобачев с нетерпением ожидал командарма. Просторный дом, где должен был разместиться ожидаемый из Забайкалья штаб армии, стоял на отлогом берегу Случи. Отсюда была видна дорога, сбегающая к реке. По краям дороги, как солдаты в строю, застыли пирамидальные тополя. Лобачев то и дело выглядывал в окно, выходил на крыльцо, снова возвращался и в который раз уже перечитывал телеграмму Наркома обороны. «Немцы провоцируют нас на войну… бомбили наши города… перешли границу… вражеские силы уничтожить… границу не переходить».

Наконец показалась эмка командарма. Лобачев выбежал навстречу.

— Знаю, все знаю, Алексей Андреевич, — опередил Лукин сообщение Лобачева.

Они вошли в дом, и Лукин сразу же связался с Киевом.

— Части шестнадцатой армии продолжают прибывать и сосредоточиваться в указанных районах, — докладывал он генералу Кирпоносу. — Какие будут указания?

Стоящий рядом Лобачев напряженно ждал.

— Есть. Ясно, — наконец проговорил Лукин и положил трубку. — Киевский военный округ преобразован в Юго-Западный фронт во главе с генералом Кирпоносом. Членом военного совета назначен Хрущев. Приказывают принимать войска и ждать указаний.

— Что же происходит на границе?

— Видимо, в Киеве знают не больше нашего.

Только теперь Лукин снял фуражку, достал белоснежный платок, неторопливо вытер вспотевший лоб, аккуратно сложил платок и убрал в карман. Молча, поглядывая на Лобачева, так же неторопливо достал портсигар, закурил.

— Неужели началось? — не выдержав, тихо спросил Лобачев.

— Да.

Связист принес телеграмму из Киева.

Центральный Комитет Коммунистической партии Украины обращался с призывом к бойцам, командирам и политработникам с честью выполнить долг перед Родиной, перед советским народом.

Вечером была получена оперативная сводка Генерального штаба. «Германские регулярные войска, — говорилось в ней, — в течение 22 июня вели бои с погранчастями СССР, имея незначительный успех на отдельных направлениях. Во второй половине дня с подходом передовых частей полевых войск Красной Армии атаки немецких войск на преобладающем протяжении нашей границы отбиты с потерями для противника».

Ознакомившись с документом, Лукин повернулся к Лобачеву:

— Вот так, Алексей Андреевич. Началась большая и… долгая война.

Лукин курил у раскрытого окна. Теплый летний день медленно угасал. Стройные тополя чуть серебрились под легким ветром и бросали длинные тени. У реки тополиный строй обрывался. Дорога поднималась по отлогому лугу и дальше скрывалась в высокой пшенице. На лугу еще сегодня утром трудились косцы. Они спешили убрать сено до дождя, до летней грозы. Были видны полосы скошенной травы, высвеченные низким заходящим солнцем. Сиротливо стояли брошенные косилки.

Используя преимущества внезапного удара и явного превосходства в силах, немецко-фашистские полчища тремя потоками — на севере, в центре и на юге — ринулись в глубь территории Советского Союза. Одна гигантская клешня, именовавшаяся группой армий «Север», потянулась через Прибалтику к колыбели революции Ленинграду; другая, на противоположном крыле советско-германского фронта, устремилась на Украину — к Киеву; в центре враг наносил удар на смоленско-московском стратегическом направлении.

Поздно вечером военный совет Юго-Западного фронта получил директиву № 3 Главного военного совета, подписанную Народным комиссаром обороны маршалом Тимошенко, членом совета секретарем ЦК ВКП(б) Маленковым и начальником Генерального штаба Жуковым. Согласно директиве войска фронта должны были силами двух общевойсковых армий и не менее пяти механизированных корпусов при поддержке фронтовой и дальнебомбардировочной авиации нанести удары по сходящимся направлениям на Люблин, окружить и уничтожить вражескую группировку, наступавшую на фронте Владимир-Волынский, Крыстынополь, и к исходу 24 июня овладеть районом Люблина.

Эта директива указывала и двум другим фронтам — Северо-Западному и Западному — на необходимость организации решительных контрударов с целью разгрома вклинившихся группировок немецко-фашистских захватчиков.

Однако, нацеливая войска на разгром вражеских группировок, Главный военный совет не полностью учел трудности, с которыми была сопряжена организация и подготовка в течение одной ночи ударов по врагу с такими решительными целями.

Обстановка на фронте оказалась гораздо сложнее, чем это было известно Генеральному штабу и Главному военному совету. Дело в том, что в первые же часы войны авиация и агентура противника вывели из строя большое количество радиостанций, узлов и линий государственной и войсковой связи. Это сильно затруднило управление войсками. Обстановка менялась стремительно, а командование фронтов, не имея точных сведений о ходе боев, не могло своевременно я объективно информировать Генеральный штаб.

Для выяснения действительной обстановки и оказания помощи уже днем 22 июня на направления главных ударов врага выехали представители высшего командования. В штаб Юго-Западного фронта прибыл начальник Генерального штаба генерал Жуков. Несмотря на скудность и зачастую противоречивость данных, он сумел оценить обстановку и принял меры для отпора врагу.

А обстановка на Юго-Западном направлении с каждым днем усложнялась. Первая танковая группа Клейста прорвалась на стыке наших 5-й армии генерала Потапова и 6-й генерала Музыченко. Клейст бросил в этот прорыв около 800 танков. Поддержанная большим количеством самолетов, эта танковая армада наступала через Сокаль, Луцк, Дубно, Радехов, Броды, Ровно. Здесь развернулось крупнейшее танковое сражение начального периода войны. Отчаянно дрались наши механизированные корпуса. Они не только оборонялись, но и непрерывно переходили в контратаки. Для отражения ударов советских войск командующий группой армий «Юг» генерал-фельдмаршал Рундштедт ввел в сражение свежие дивизии. Бои разгорелись с новой силой.

Всей этой обстановки Лукин не знал из-за отсутствия связи. Он продолжал принимать прибывающие части и соединения своей армии в ожидании конкретных указаний штаба фронта.

Днем 23 июня на командный пункт Лукина в Староконстантинов прибыл полковник с танковыми эмблемами в петлицах.

— Командир пятьдесят седьмой отдельной танковой дивизии полковник Мишулин прибыл в ваше распоряжение.

— Вот так сюрприз! — обрадовался Лукин. — Я немало наслышан о героизме ваших танкистов в боях на Халхин-Голе. Но там вы, если не изменяет память, командовали восьмой отдельной мотобронебригадой. Прошу…

— Василий Александрович, — подсказал Мишулин.

— Прошу к столу, Василий Александрович. — И обратился к адъютанту Прозоровскому: — Сережа, распорядись там. Наш гость наверняка голоден. Ну, Василий Александрович, рассказывайте, какими судьбами из Монголии оказались на Украине. Вы ведь были в семнадцатой армии.

Мишулин рассказал, что после разгрома японцев на реке Халхин-Гол его мотобронебригада сосредоточилась в Улан-Баторе. В марте сорок первого он был назначен командиром вновь формируемой танковой дивизии. Были сформированы 114-й и 115-й танковые, мотострелковый и артиллерийский полки.

— К середине мая дивизия в основном была сформирована, — рассказывал Мишулин. — Уже подготовили план боевой подготовки на летний период. Приехали представители штаба семнадцатой армии, проверили — все вроде в полном порядке. Вдруг вызывают меня в штаб армии. Генерал Повелкин передает директиву Генштаба о том, что дивизия передислоцируется в Советский Союз и теперь именуется пятьдесят седьмой отдельной танковой дивизией. Я поинтересовался маршрутом, но Повелкин, видимо, и сам не знал. Он лишь предупредил, чтобы передвижение держать в секрете. Танки замаскировать — сколотить коробки, всю технику накрыть брезентом.

— Нам эти меры знакомы, — вставил Лобачев.

— Словом, девятнадцатого июня я прибыл в Проскуров, — продолжал Мишулин. — А к вечеру двадцать первого июня стали прибывать эшелоны сто четырнадцатого танкового полка и сосредоточиваться в лесу восточнее города. Уже двадцать третьего поступило указание эшелоны дивизии разгружать на станции Шепетовка. То, что успели разгрузить, отправили своим ходом. Мне было приказано установить связь с командующим шестнадцатой армией. И вот я в вашем распоряжении.

— Так. И какие же у вас силы?

— Триста боевых машин.

— Прекрасно, Василий Александрович. А где вага штаб?

— В лесу западнее Шепетовки. Там уже сосредоточились танки сто четырнадцатого полка.

— Отправляйтесь к своим танкистам, собирайте дивизию и ждите приказа. Прошу вас позаботиться о маскировке.

Лукин понимал, что теперь нельзя, как планировалось раньше, размещать прибывавшие войска в городских казармах. Надо подыскивать районы, скрытые от наблюдения противника с воздуха, и разгружать войска с учетом воздействия авиации врага.

Эти опасения командарма были не напрасны. Уже 24 июня, вечером, фашистский самолет пролетел над казармами в Староконстантинове и сбросил бомбу, которая, однако, никакого ущерба не причинила. Но в оставшихся в городе тыловых частях поднялась сильнейшая и беспорядочная стрельба из винтовок и пулеметов. Стреляли все, у кого было оружие, стреляли наугад, в сторону давным-давно улетевшего немецкого самолета.

Город был погружен в ночную темноту. Все считали, что находятся в глубоком тылу, в трехстах километрах от границы. И вдруг взрыв бомбы, стрельба! В городе поднялась паника.

В это время Лукин проводил совещание командиров. Решались насущные задачи: как принимать прибывающие части, размещать их, наладить снабжение, накормить людей, как помочь командирам и бойцам быстрее освоиться в новой обстановке.

Услышав взрыв бомбы и беспорядочную стрельбу, командарм прервал совещание.

— По казармам! Навести порядок! — приказал он собравшимся командирам, но предупредил при этом: — Только спокойнее говорите с людьми, окрики и разносы не помогут.

Сам Лукин отправился туда, где особенно рьяно палили в воздух. В расположении части все еще было неспокойно. Прячась за кирпичными строениями, в траншеях учебного городка, бойцы с тревогой поглядывали в темное небо. Лукин увидел одного из них на дне окопа. Тот лежал на спине, выставив винтовку. Увидев на бруствере генерала, поднялся, торопливо поправил гимнастерку и опустил голову.

— Куда же вы стреляли? — спокойно спросил Лукин. — Самолет давно улетел. Чего испугались?

Боец молчал, не поднимая головы. К Лукину подбежал тучный не по годам командир с тремя «кубарями» в петлицах. Кобура была расстегнута.

— Что же вы, товарищ старший лейтенант, пугаете мирное население?

— Так ведь вражеский налет, — смутился тот, стараясь незаметно для генерала застегнуть кобуру.

Из-за «укрытий» стали выходить бойцы, командиры. Сначала робко, потом смелее приблизились к командарму. Непроизвольно завязалась беседа.

— Разрешите обратиться, товарищ командующий? Долго ли будем стоять без дела?

— Сводки сообщают о жестоких боях, а мы…

— Рветесь в бой?

— На митинге давали слово громить фашистов. А где они? Руки просят настоящего дела. Пора Гитлера за горло брать.

— Скоро фашистов погонят другие. А мы так и просидим в резерве.

Лукин слушал бойцов и понимал их настроение.

— Думаю, что на всех хватит этой проклятой войны. Гитлера, конечно, разобьем, но не так скоро. А настроение мне ваше нравится, готовьтесь. Скоро и нам вступать в бой.

Командарма радовало настроение воинов. Оно было созвучно его настроению. Он так же, как и его подчиненные, рвался в бой. Но где его шестнадцатая? Сколько и куда прибыло войск? Где пятый механизированный корпус? Штаба армии нет. А командующий без штаба — не командующий.

А время идет. Совинформбюро передает сводки одну тревожнее другой. Когда же поведет он своих забайкальцев навстречу врагу?!

Вскоре Лукин выехал в Шепетовку, где должен был выгружаться механизированный корпус генерала Алексеенко.

Перед отъездом Михаил Федорович успел зайти на телеграф, чтобы дать жене телеграмму. Девушки — работницы почты наклеивали бумажные полосы на оконные стекла и оживленно разговаривали на певучей украинской мове. Увидев военного и признав в нем большого начальника, смолкли. Одна, что посмелее, спрыгнула с подоконника, спросила:

— Товарищ генерал, эвакуация? Немцы?

— Бойцы Красной Армии немцев сдерживают. Успокойся, красавица, и прими телеграмму.

Девушка взяла бланк.

«Здоров. Настроение бодрое. Надюша, учись красную сестру. Помогай Родине, иди работать госпиталь. Целую вас всех. Папа».

Приняв текст, девушка подняла на Лукина глаза, и командарм увидел в них удивление и надежду. Уж если у генерала настроение бодрое, то опасность не так велика и не стоит паниковать.

Опасность, конечно, была велика. Это понимал генерал Лукин. Но в тексте телеграммы он высказал искренние чувства. И Надежда Мефодиевна, получив ее, не удивилась. Она, пожалуй, как никто, знала характер мужа.

До мозга костей военный человек, он все годы после гражданской войны готовил себя к войне. Обучая войска, Лукин сам учился. Каждое повышение по службе увеличивало ответственность, расширяло масштаб руководства войсками. Все эти годы копилась энергия. И теперь Лукин чувствовал, что войска его армии и сам он готовы к сражению с вероломным врагом.

Оставляя клубы пыли, мчалась в сторону Шепетовки эмка. Вместе с Лукиным в машине ехали интендант 1 ранга Маланкин и старший политрук Батманов. Командарм думал о предстоящих боях. Соединения и части 16-й армии были укомплектованы техникой и оружием, наиболее современными по тому времени. Он понимал, что во взаимодействии с соединениями, действующими южнее 16-й армии, можно нанести серьезный урон врагу, оттягивая на себя войска противника, быстро продвигающегося в направлении на восток.

Каково же было удивление командарма, когда, прибыв в Шепетовку, он увидел, что 17-я танковая дивизия полковника Корчагина не разгружается, а, наоборот, грузится в эшелоны.

— Что тут происходит? — недоуменно спросил Лукин командира дивизии.

— Приказано со штабом через полчаса отправляться, — растерянно ответил Корчагин.

— Куда? — удивился Лукин.

— Не могу знать, товарищ командующий.

— Кем приказано?

— Комендантом.

— Каким комендантом?

— Военным комендантом станции Шепетовка.

— Что за чепуха? Где комендант? Прекратить погрузку!

Подчиненные редко видели своего командарма резким, взвинченным. Но сейчас Лукин не мог сдержать себя. На станции творилось что-то невообразимое. Ревели моторы танков, ржали кони, гудели паровозы и автомобили, ругались командиры, отдавая команды, — все превратилось в невероятный хаос.

С трудом разыскали коменданта. Высокий сутулый капитан с землистым лицом, увидев генерала, обрадовался, посветлел лицом, и даже тощая его фигура выпрямилась.

— Кто вам дал право распоряжаться войсками, капитан? — безуспешно пытаясь сдержать гнев, спросил Лукин.

Капитан сразу сник. Он растерянно моргал белесыми ресницами, хотел что-то ответить, но, осмотревшись, нерешительно предложил Лукину:

— Зайдемте в комендатуру, товарищ генерал.

Лукин приказал Маланкину и Батманову следовать за ним. Пока шли к зданию вокзала, Лукин начал чуть остывать. Так с ним иногда бывало. Он мог сорваться, повысить голос до крика, но тут же сдерживал себя, помня, что крик — плохой помощник в деле. А дело, он понимал, слишком серьезное, чтобы этот капитан мог самовольно взять на себя такую ответственность.

Войдя в комендатуру, капитан предложил генералу сесть, а сам, насколько позволяла его сутулая фигура, выпрямился и доложил:

— Получен приказ Ставки Главного Командования о перенацеливании эшелонов с войсками шестнадцатой армии на смоленское направление.

— Когда получен приказ?

— Сегодня утром всем военным комендантам железнодорожных станций сообщены номера эшелонов, которые приказано срочно повернуть в район Орши. Те части, которые уже разгружаются в местах сосредоточения, приказано погрузить вновь и отправлять по указанному маршруту. — Капитан помолчал, видимо давая время успокоиться и генералу, и себе. Видя, что Лукин молчит, тихо добавил: — Очевидно, не нашли штаб вашей армии, и приказ отдан через Управление железнодорожных сообщений Генштаба.

— Да, очевидно… — рассеянно произнес Лукин. — Конечно, не нашли. Мой штаб где-то на колесах. — Лукин затушил докуренную до самого мундштука папиросу, резким движением поправил фуражку. — Ну что ж, будем выполнять последний приказ.

— Разрешите, товарищ генерал? Рекомендую занять комнату помощника начальника станции. Там есть телефон, налажена связь.

— Хорошо, спасибо.

Капитан стоял навытяжку, ожидая приказаний.

— Прежде всего навести порядок, прекратить неразбериху. — Лукин говорил это не только коменданту, но и стоящим тут же интенданту Маланкину и старшему политруку Батманову. — Строго соблюдать график погрузки. Очередные подразделения отвести от станции и по возможности укрыть в садах и парках. Скопление войск на станции недопустимо: слишком желанная цель для фашистских летчиков. И уберите со станции всех лишних. Кстати, — повернулся он к капитану, — что это за скопище командиров в здании вокзала и на привокзальной площади?

— Мобилизованные командиры, товарищ генерал. Их несколько сот, — ответил капитан и пожал худыми плечами. — Ума не приложу, что с ними делать. Никто им толком не разъяснил, где находятся их части.

— Хорошо, найдем им дело. Пока передайте им, чтобы ждали моих распоряжений.

Внезапно, заглушая паровозные гудки, станционный гвалт, раздался пронзительный вой, и здание вздрогнуло от близкого разрыва бомбы, зазвенели разбитые стекла.

Вражеские самолеты, делая заход за заходом, бомбили Шепетовку. Несколько бомб попало в пакгауз, были разрушены некоторые пристанционные постройки. Появились первые раненые. Но тут произошло непредвиденное. Самолеты еще не успели сбросить весь свой смертоносный груз, как в центре города поднялась стрельба. Она не прекращалась и после того, как самолеты, отбомбившись, ушли на запад.

— Петр Петрович, — обратился Лукин к Маланкину, — немедленно организуйте отряды и прочешите улицы. Командовать отрядами поручите командирам из частей корпуса. Возможно, немцы выбросили десант.

Вскоре к командарму привели семнадцать задержанных. Все они оказались выходцами из Западной Украины, все были вооружены немецкими автоматами. При допросе они сознались, что налет немецкой авиации и бомбардировка вокзала явились для них сигналом к выступлению.

— К какому выступлению? — удивился Лукин. — Неужели ваша кучка предателей надеялась на какой-то успех? Вы прекрасно знаете, что в городе много советских войск. Не морочьте голову и признавайтесь, с какой целью заброшены в Шепетовку?

После недолгого молчания задержанные признались, что по заданию немецкого командования они должны были захватить склады и удерживать их до подхода гитлеровцев.

— О каких складах они говорят? — спросил Лукин коменданта.

— В Шепетовке и ее окрестностях располагаются склады всех видов снабжения Киевского военного округа.

— Юго-Западного фронта, — поправил Лукин.

— Так точно, Юго-Западного фронта. Много складов с боеприпасами и продовольствием.

— Почему не эвакуируют?

— Вы же видите, товарищ генерал, не хватает эшелонов для отправки ваших войск. А тут еще беженцы одолевают и встречный поток…

— Какой поток? — не понял Лукин и, не дождавшись ответа, приказал: — Немедленно вызовите ко мне всех начальников складов.

Комендант отправился выполнять приказание, а Лукин попытался связаться с Тернополем, где размещался штаб Кирпоноса. Но связи не было.

Лукин сидел возле телефона и машинально барабанил пальцами по крышке стола.

— Вот почему фашисты не бомбят склады: надеются захватить целехонькими. Надо найти возможность эвакуировать склады. Комендант бессилен. — Лукин посмотрел на Батманова: — О каком встречном потоке говорил капитан?

— Я не понял, товарищ генерал. А вот беженцы действительно наседают.

Через Шепетовку непрерывным потоком двигались на восток люди. Они уходили дальше от орудийного грохота, воя бомб, пожаров. Кое-кто толкал впереди себя тачку, груженную пожитками. На узлах и чемоданах сидели дети. Кое-кто прилаживался на бричке. Но большинство беженцев тащили на себе детей, узлы, чемоданы, корзины.

Колеса обгонявших этот поток автомобилей поднимали в безветренном, знойном воздухе густую пыль. Она въедалась в потные лица, слепила глаза, перехватывала дыхание.

К Лукину подбежал комендант:

— Товарищ генерал, по вашему приказанию начальники складов собраны.

В кабинете помощника начальника станции теснились интенданты. Обеспокоенные создавшейся обстановкой, люди с надеждой смотрели на генерала и ждали его решения.

— Какое количество эшелонов потребуется для эвакуации складов? — спросил Лукин.

Маланкин положил на стол перед Лукиным листок. Оказывается, он успел уже переговорить с начальниками складов и подсчитать общее количество необходимых эшелонов. Цифра оказалась баснословной.

— Это фантастика! — воскликнул Лукин.

— Это минимум, Михаил Федорович, — проговорил Маланкин. — Реальная цифра.

— Да поймите, товарищи, — сокрушался Лукин. — Такого количества эшелонов никто нам сейчас не даст. К тому же надо думать, как отправить боеприпасы не в тыл, а на передовую.

— Конечно, фронт остро нуждается в снарядах, патронах, — согласился Маланкин. — Но возникла сложная ситуация. С фронта едут представители за боеприпасами, но они зачастую не имеют на руках необходимых документов. И, естественно, начальники складов отказываются выдавать боеприпасы, да и другое имущество.

— Вот что, Петр Петрович, — обратился Лукин к Маланкину. — Выдайте каждому начальнику образец вашей подписи. А вы, товарищи, согласно записке интенданта 1 ранга Маланкнна выдавайте боеприпасы представителям войск.

Когда начальники складов ушли, Лукин посмотрел на Маланкина, который не мог прийти в себя от растерянности.

— Вы понимаете, Михаил Федорович, сколько записок я должен выдать? Ведь прежде чем поставить свою подпись, я должен разобраться с каждым случаем.

— Понимаю, хлопот вам прибавится, но что делать… Волею судьбы мы стали снабженцами фронта. И давайте к этому вопросу больше не возвращаться.

Но возвращаться пришлось. Представители частей и соединений требовали все больше снарядов, мин, патронов. Не хватало транспорта. То, что могли выделить войска, явно не могло обеспечить доставку боеприпасов.

— Что делать, товарищ генерал? — сокрушался Маланкин. — Пока немцы не бомбят склады, надо вывезти к фронту все, что можно.

— И на случай отступления нельзя фашистам оставить хотя бы один снаряд, — добавил Батманов. — Как воздух нужны машины.

— Есть выход, — проговорил Лукин, и все насторожились. — Что это за грузовики, которые обгоняют беженцев?

— В них тоже беженцы, — ответил Батманов. — Семьи военнослужащих, работников НКВД, советских и партийных работников. Большинство из приграничных районов, занятых врагом.

— Придется брать эти автомашины.

Присутствующие недоуменно смотрели на командарма.

— Да! Я вас понимаю, жестокие меры, но единственные. Мы не можем оставить фронт без боеприпасов. Срочно установите заставы. Все грузовые автомобили направляйте в район вокзала. Думаю, люди поймут нас.

Люди не поняли. Вскоре в «штаб» Лукина ворвался пожилой седоусый мужчина в парусиновых запыленных сапогах.

— Це ж разбой, — закричал он с порога, ничуть не смутившись при виде генерала. — Шо вы робыте? Вы ж самочинно обрекаете людей на смерть! Хто вам дав такэ право?

— Вы успокойтесь, сядьте, поговорим.

— Колы тут сидать? Колы балакать?! Чокать, поки фашисты догонють та расколошматят?

— Еще раз прошу успокоиться и понять нас правильно. Фронту нужны боеприпасы. На передовую их доставлять нечем. Поймите, если артиллеристы окажутся без снарядов, минометчики без мин, бойцы без патронов, фашисты действительно быстро догонят беззащитных людей и уничтожат их. — Видя, что собеседник умолк, Лукин спросил: — Кто вы и как вас зовут-величают?

— Горпищенко, — кусая вислый ус, ответил тот. И, чуть оживившись: — Николай Петрович Горпищенко, секретарь Кривицкого райкому партии. Ответственный за эвакуацию…

— А я командующий шестнадцатой армией генерал-лейтенант Лукин.

— Хиба ж мы не разумием? — тихо сказал Горпищенко. — Треба машины, цэ так. А як же люди? Вы б подывылись, товарищ генерал, що творят те проклятые фашисты. Воны ж бачут, шо на шляху мирны люди, а налетают, як коршуны, и бомбят, бомбят. Люди бросают пожитки, разбегаются, жмутся к земле, прикрывают детей. А ци изверги разворачиваются и на бреющем полете расстреливают из пулеметов.

Горпищенко умолк, и никто не нарушил его молчания. Лукин достал портсигар, протянул секретарю райкома. Тот молча взял папиросу, прикурил от спички Лукина и опустил голову.

— О людях не беспокойтесь, — заговорил Лукин. — Будем отправлять в Киев попутными эшелонами. А машины, извините, все же возьмем.

…Железнодорожная станция Шепетовка работала напряженно: грузились воинские эшелоны, боевая техника, шла эвакуация огромного потока беженцев. И все это происходило под методической бомбежкой вражеской авиации.

Все командиры, объединенные Лукиным в импровизированный штаб, работали без сна и отдыха. Лукин понимал, как важно в кратчайшие сроки выполнить приказ Ставки — отправить войска армии на смоленское направление, где, очевидно, обстановка еще сложнее, чем на Украине. Но надо было сдержать слово перед беженцами. А эвакуированных было бесчисленное множество. Не хватало эшелонов. Многие железнодорожные пути были забиты составами с мирными грузами.

Война шла уже неделю, а грузовые поезда еще двигались по довоенному графику. Комбайны из Ростова-на-Дону, тракторы из Харькова, Челябинска, плуги, сеялки, цистерны с грозненской и бакинской нефтью непрерывным потоком шли на запад, в районы, уже занятые немцами. Шли эшелоны и в Германию — график перевозок еще подчинялся недавним торговым соглашениям и договорам. Было в этом что-то кощунственное, когда на добротных вагонах, груженных пшеницей, бойцы читали ставшие уже ненавистными названия немецких городов — станций назначения: Берлин, Мюнхен, Франкфурт…

Данный текст является ознакомительным фрагментом.