Глава 2. Первые успехи. Первые неудачи

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 2. Первые успехи. Первые неудачи

Великим счастьем наполнился дом Амфитриона, когда у него родились близнецы. Да, именно близнецы — старший Алкид и младший Ификл. Будущий герой Эллады Геракл, нареченный при рождении Алкидом, родился красивым и сильным мальчиком, активным и резвым, а его младший брат Ификл — наоборот, сонливым и слабым. Неудивительно, ведь отцом Алкида был тучегонитель Зевс, а отцом Ификла — смертный мужчина Амфитрион. Братья были и внешне не похожи друг на друга, но Амфитрион стал им любящим и заботливым отцом, и Алкмена обожала своих таких разных малышей, оберегала их и дарила им всю свою любовь и нежность.

Гера с Олимпа наблюдала за подрастающим Гераклом — красивым, сильным и сообразительным ребенком. К ее огромному сожалению, ее любимец Эврисфей рос очень болезненным, уже с детства являя миру свой вредный и трусливый характер, и даже мать не могла справиться с дурными наклонностями собственного сына. Сфенел же участия в воспитании ребенка не принимал. И жена Громовержца снова начала раздумывать над планом мести ненавистному ей Гераклу и его матери Алкмене.

В один из дней, когда Гераклу уже исполнился один год, Гера, приняв вид простой крестьянки, отправилась на отравленные болота, вытекающие из ручья Дирки в Кифероне близ Фив. Над болотами поднимались зловонные пары, и фивяне старались обходить их стороной. Гера выбрала самых крупных ядовитых змей, и, взяв их собственными руками, спрятала под свой широкий плащ-гиматий и, незамеченная, отнесла к дому Амфитриона. Чтобы не ошибиться, злобная Гера решила уничтожить сразу обоих: одна змея предназначалась Гераклу, вторая — Ификлу. По замыслу богини, тот вечер должен был стать роковым для всей семьи Амфитриона.

Вечером действительно все было против мальчиков. Сова, посланница Афины, улетела, чтобы наказать крыс, которые сгрызли любимую пряжу ее повелительницы. Алкмена весь вечер играла с малышами, они весело смеялись, ползая по каменному полу и пытаясь схватить маленького ягненка, который случайно забрел в замок. Когда пришло время укладываться спать, Алкмена, поцеловав своих сыновей, оставила возле их совмещенной колыбели 12 прислужниц. Но и они очень скоро начали дремать, широко зевали, опуская головы все ниже и ниже. А змеи, принесенные Герой, никем не замеченные, проползли через широкий пол, вверх по лестнице, оказались на женской территории дворца — в гинекее, прямо возле колыбели братьев.

Ровно в полночь маленький Геракл, разбуженный неясным шумом, открыл глаза и стал всматриваться в темноту, внимательно прислушиваясь к звукам вокруг и совсем по-детски посасывая палец. Ификл спокойно посапывал рядом. Вдруг внимание Геракла привлек непонятным шум, доносящийся со стороны двери, тихий свист и шипение на полу. Любопытный мальчик, приподняв голову, заглянул за край колыбели. В тот самый момент он увидел возле себя огромную змеиную голову с желтыми глазами, светящимися в темноте как два факела. От неожиданности Геракл откинулся назад. Тут же он заметил еще два светящихся глаза, которые с тихим шипением приближались к Ификлу. Геракл, стремясь защитить брата, резко схватил обеих змей руками ниже головы, за их узкие желто-зеленые шеи, и начал сжимать их изо всех сил. Змеи шипели и извивались, молотили хвостами об каменный пол и стенки колыбели, однако Геракл сжимал руки все сильнее.

Этот шум разбудил прислужниц, однако увидев, что происходит возле колыбели, они с криком стали выбегать из комнаты. Их вопли перебудили весь дом. Фигуры слуг, освещенные светом факелов, метались по комнате, боясь даже подойти к кроватке. В сопровождении воинов, в комнату вбежал и сам Амфитрион.

Растолкав слуг, которые дрожали как листья на осенних деревьях, и в страхе шептали: «Змеи! Змеи!», Амфитрион увидел, что его старший сын мирно спит, зажав в своих маленьких ручках огромных задушенных змей, которые свешивались с обеих сторон колыбели, как две веревки. Увидев это чудо, Амфитрион и его воины стали пятиться от колыбели к стене.

— Этого не может быть! Наверное, боги защищают Геракла… — растерянно бормотали воины.

Но Амфитрион знал, что удивительная сила, которой награжден его сын, — это предвестник больших испытаний, уготованных ему. В молчании Амфитрион вышел из комнаты.

На следующее утро после бессонной ночи, Амфитрион принял решение, о чем сообщил Алкмене, и жена поддержала его. В полдень во дворе появился прорицатель Тиресий, известный в Фивах предсказатель будущего и чтец душ человеческих.

— Приветствуем тебя, мудрый Тиресий! — обратились с приветствиями к старцу Амфитрион и Алкмена, держащая Геракла на руках.

Вещий старец, едва взглянув на Геракла, сразу увидел его сложную судьбу, полную приключений и опасностей. Он поведал обеспокоенным родителям, что их сын, совершив 12 подвигов и победив живущих на краю земли гигантов, у которых вместо ног змеиные хвосты, прославит свой род, и станет бессмертным. Он будет рабом и будет царем, будет убивать и научится исцелять. Тогда же Тиресий открыл им то, что Геракл — не простой смертный, а сын самого Зевса и рассказал, как именно хитрый Зевс, влюбленный в Алкмену, обратился Амфитрионом и возлег с женщиной, которая не могла заметить подмены. Прорицатель посоветовал родителям дать Гераклу воспитание, достойное героя, обучать всему, что может понадобиться ему во взрослой жизни.

Тем же вечером Амфитрион и Алкмена приняли решение послушаться Тиресия и пригласить для его обучения лучших учителей со всей Греции, чтобы дать ему достойное образование с традиционными для Греции дисциплинами.

Амфитрион же, узнав о том, что его маленький Алкмен на самом деле является сыном бога-громовержца, продолжал любить его и считать своим сыном.

— Геракл, ну же, давай, стреляй по цели и целься внимательно! — голос любимого учителя звонко звучал в утренней тишине.

Тяжелый лук из цельного ствола ореха гармонично смотрелся в руках 12-тилетнего мальчика, который даже не осознавал его тяжести. Еще миг — и тонкая деревянная стрела с каменным наконечником уже пронзила горло взлетающей птицы.

Эврит был известен в Элладе как искусный стрелок, а предмет, которому он обучал, стал для Геракла любимым. Эврит, учитель самых знаменитых воинов, никогда не промахивался, и научил своего способного ученика не только метко стрелять, но и ловко бороться с другими ребятами.

Но Эврит был не единственным, кто обучал Геракла предметам из цикла калокагатии — принципа воспитания идеального грека, в котором дисциплины для развития культуры тела дополнялись дисциплинами для всестороннего развития интеллекта.

Великий герой Кастор был приглашен Амфитрионом для обучения мальчика метанию копья и управлению мечом, а сын бога Гермеса Автолик — для знакомства с искусством борьбы. Да и сам Амфитрион часто брал Геракла прокатиться на своей колеснице, и даже давал ему управлять четверкой резвых коней.

Очень скоро Геракл стал искуснее своих сверстников, и даже многих взрослых.

Однако не только о физическом развитии ребенка заботился Амфитрион. Геракла обучали и предметам из мусического цикла — чтению, письму, пению и игре на кифаре. Двум последним дисциплинам Геракла обучал Эвмолп, известный певец и музыкант. Гераклу, развитому не по годам, нравилось читать и заучивать наизусть отрывки эпических поэм и стихотворений, а потом исполнять их под аккомпанемент лиры.

Особенно нравились Гераклу рассказы о славных героях прошлого, особенно — о храбром Персее, который основал Микены — родной город Алкмены. Он победил ужасное чудовище — медузу Горгону, взгляд которой превращал людей в камень, и освободил прикованную к скале царевну Андромеду, а потом женился на ней. Также внимательно слушал Геракл и про великих богов Олимпа — всемогущем Зевсе, его жене Гере и их многочисленном потомстве — Аполлоне, Афине, Артемиде, Афродите — обо всех тех, кто управлял жизнью человека, и к кому люди обращались за помощью. И как все мальчики, Геракл хотел прожить жизнь как настоящий герой, с приключениями, подвигами и путешествиями в неведомые края.

А вот с игрой на кифаре у Геракла не ладилось. Обучал его учитель Лин, брат легендарного певца и исполнителя произведений на лире Орфея. Лина раздражало, что, едва прикасаясь к струнам кифары, Геракл рвал их. И вот однажды, во время урока, Лин, разозлившись на своего ученика, ударил его. Разгневавшись, Геракл запустил в учителя кифарой, и хотя Лин постарался увернуться, брошенная кифара его задела и он замертво упал на каменный пол. Геракл рассеянно смотрел на учителя, ведь ему вовсе не хотелось убивать Лина.

Геракл и сам не знал всего о своей силе. Даже играя со своими сверстниками в камешки или мяч, не умел Геракл правильно рассчитать свои силы: от брошенного им мяча ребята падали кувырком, а подкинутые в запале игры к небу целые булыжники грозили свалиться с высоты на головы детей.

Узнав о случившемся, Амфитрион не на шутку перепугался, ведь его сын должен был предстать перед судом. На заседании Геракл, рассказав, что учитель первый ударил его, сказал: «Всякий, кого ударят, может ответить ударом на удар — так говорил самый великий судья Радамант». Судьи не нашли, что возразить мудрым словам подростка.

После суда, посовещавшись с Алкменой, Амфитрион принял решение отправить своего старшего сына за пределы Фив, пасти стада на киферонских лугах.

Не хотелось материнскому сердцу расставаться с сыном, однако понимала Алкмена, что ее любимый юный Геракл может нанести вред окружающим его людям. И она смирилась с решением мужа.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.