«Sole al Pantheon»
«Sole al Pantheon»
– Как ты думаешь, чем замечателен этот отель? – спросила Джулия, когда мы вышли из машины.
– Судя по фасаду – почтенным возрастом и внушительными ценами, а по названию – наверное, прекрасным видом на Пантеон из окон номеров, – высказал я шутливое предположение. – А еще в «Sole al Pantheon», возможно, обитают древние привидения и духи. Ну, не может в Риме обойтись без них здание, которому больше сотни лет!..
Джулия засмеялась.
– Ты прав!.. Но «Sole al Pantheon» знаменит не только этим…
– Ах да, – спохватился я. – Забыл про сокровища. Как минимум пара кладов спрятана в подземельях этого здания. И наверняка их стерегут злобные призраки…
Джулия снова засмеялась:
– Вот тут у меня нет полной уверенности… Хотя, – за долгие годы существования отеля все возможно… Этот дом упоминался в документах еще в 1467 году, а может, и раньше. Тогда отель назывался гостиницей или постоялым двором «Del Montone».
– Представляю, какие страсти бушевали здесь более чем за пять веков, – предположил я и с восхищением добавил: – А каких личностей повидали эти древние стены!..
– Не берусь утверждать, – ответила Джулия, – но есть свидетельства, что здесь останавливался великий Рафаэль, кардинал герцог де Ришелье, граф Сен-Жермен, писатель Жан-Поль Сартр… И…
Тут Джулия сделала многозначительную паузу и хитро взглянула на меня.
– Неужели сам непревзойденный, блистательный, загадочный… – с усмешкой подхватил я.
– Да, да, – кивнула Джулия, – Алессандро Калиостро и его супруга Лоренца.
– Ну, конечно, не будь постояльцем «Sole al Pantheon» твой знаменитый предок, ты бы здесь не остановила машину…
Джулия не обратила внимания на мой насмешливый тон.
– Есть предание, что в отеле какое-то время с Алессандро и Лоренцей жила их маленькая дочь Франческа…
– То есть твоя пра-пра-пра, прабабушка? – не удержался я.
– Да…
– Но в литературе нигде не упоминается дочь Калиостро…
– Мало ли что не упоминается в литературе, – упрямо возразила Джулия. – Может быть, опасаясь мести инквизиции, Франческу под чужим именем скрывали какое-то время родственники Лоренцы. А потом она вышла замуж – и фамилия Калиостро забылась…
– Так, может, заглянем, – предложил я и сделал жест в сторону отеля. – Сообщишь владельцу, что ты потомок их давнего знаменитого постояльца. Глядишь: получишь какую-нибудь скидку на услуги отеля.
– Нет-нет, туда мы не пойдем, – заупрямилась Джулия. – Я дала слово, что, пока не закончу книгу о местах пребывания Калиостро в Риме, в «Sola al Pantheon» больше не зайду…
– Значит, ты бывала там?
– Бывала…
– Но при чем тут окончание работы над книгой? Или ты не хочешь, чтобы кто-то в отеле увидел нас вдвоем?..
– Не будем об этом, – неожиданно резко ответила Джулия по-итальянски, но тут же спохватилась и повторила слова по-русски, и более мягким тоном.
Мы снова сели в машину. Водитель удивленно оглянулся. На лице его появилось нескрываемое разочарование. Видимо, парень ожидал, что мы с Джулией скроемся в отеле хотя бы на пару часов, и он спокойно досмотрит футбольный матч по миниатюрному телевизору.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.