4.2. Что мы узнаем о Египте из библейского описания десяти «египетских казней»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

4.2. Что мы узнаем о Египте из библейского описания десяти «египетских казней»

Полезные сведения о геофизических условиях Египта эпохи Исхода извлекаются из описания знаменитых десяти ЕГИПЕТСКИХ КАЗНЕЙ. Библия рассказывает о них как о неких природных стихийных бедствиях, обрушившихся на Египет. Интересно посмотреть, о каких же именно бедствиях = «казнях» идет речь.

Допустим, что библейский Египет — это современный Египет в Африке. Тогда, может быть, на Египет напали какие-то ужасно свирепые крокодилы, выползшие из Нила? Ведь вся жизнь африканских египтян, и стихийные бедствия в том числе, были так или иначе связаны с этой великой рекой. Или, может быть, Библия как-то покажет нам, что Египет — морская страна? Например, после свирепого шторма, разметавшего корабли, на Средиземном море появилось страшное морское чудовище, или что-то еще в таком роде?

Ничего подобного. Описанные Библией бедствия почему-то совсем другие. При этом они оказываются довольно реалистичными, но, по-видимому, указывают на другую страну.

БЕДСТВИЕ ПЕРВОЕ. Якобы вода в Египте превратилась в кровь. «Всякое вместилище вод их… превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской и в деревянных и каменных сосудах… И вся вода в реке превратилась в кровь» (Исход 7:19–20). См. церковно-славянскую цитату 10.

Из этого описания трудно понять, о чем идет речь. Поэтому обратимся к более подробному изложению данного эпизода у Иосифа Флавия в его «Иудейских Древностях». Стоит отметить, что эта известная книга в действительности является просто несколько другим изложением той же Библии, а точнее — Ветхого Завета. Вот что пишет Флавий: «Вода в реке обратилась в кровь… при этом вода не только по цвету стала похожей на кровь, но и по качеству своему… НО ТАКОВО БЫЛО ДЕЙСТВИЕ ЕЕ ЛИШЬ ПО ОТНОШЕНИЮ К ЕГИПТЯНАМ; ДЛЯ ЕВРЕЕВ ЖЕ ОНА ОСТАВАЛАСЬ СЛАДКОЙ И ВПОЛНЕ ДЛЯ ПИТЬЯ ПРИГОДНОЙ И НИСКОЛЬКО НЕ ИЗМЕНЯЛАСЬ В СВОЕМ СОСТАВЕ» [878], т. 1, с. 102–103.

Нельзя не отметить, что слова Флавия, как иудейского автора, о ПРЕВРАЩЕНИИ ВОДЫ В КРОВЬ У НЕ-ИУДЕЕВ, — в то время КАК У ИУДЕЕВ ТАКОГО НЕ ПРОИСХОДИТ, — легко объясняются. В самом деле, превращение вина, смешанного с водой, в кровь, — ХОРОШО ИЗВЕСТНОЕ ТАИНСТВО ХРИСТИАНСКОЙ ЦЕРКВИ. В то время как иудейская церковь ЕГО НЕ ПРИЗНАЕТ. Скорее всего, библейский средневековый летописец XVI–XVII веков добросовестно пытался понять старый текст, относящийся к спору между ХРИСТИАНСКИМИ и ИУДЕЙСКИМИ богословами о превращении вина и воды в кровь ВО ВРЕМЯ ХРИСТИАНСКОГО ПРИЧАСТИЯ. Обряд этот хорошо известен и до сих пор практикуется в христианской церкви. Однако средневековый летописец, по-видимому, находился уже под влиянием сделанной чуть ранее хронологической ошибки, отнесшей события Исхода в глубокую древность. Когда, якобы, никакого христианского причастия и в помине не было.

В результате возникло замысловатое библейское описание «первой египетской казни». Мол, египтяне «страдали» от того, что им приходилось пить воду, превращенную в кровь будто бы в буквальном смысле слова. В то время как иудеям пить такую воду не приходилось. Вот и получилась «казнь».

Между прочим, обратим внимание на одно любопытное обстоятельство. По Библии, «первая казнь» оказывается даже вроде как бы и не казнью. Дело в том, что сразу после ее описания Библия сообщает: «И ВОЛХВЫ ЕГИПЕТСКИЕ ЧАРАМИ СВОИМИ СДЕЛАЛИ ТО ЖЕ» (Исход 7:22). См. церковно-славянскую цитату 11. Так что воду превращали в кровь и ЕГИПЕТСКИЕ ВОЛХВЫ, то есть священники. Совершенно ясно, что тут речь идет не о реальном бедствии, а попросту о каком-то церковном действии, совершавшемся в Египте. Не казнили же египетские волхвы сами себя и свой народ! По-видимому, действительно речь идет о причастии происходившем в египетских христианских церквах.

Итак, отсюда можно извлечь, что Египет времен Исхода — это ХРИСТИАНСКАЯ СТРАНА. Где в христианских церквах происходит причастие вином, смешанным с водой. Такое описание хорошо подходит к Руси-Орде XV века.

Комментарий. Задержимся здесь на минуту. Мы только что воспользовались книгой Иосифа Флавия как дополнительным источником о библейских ветхозаветных событиях. И мы увидели, что именно текст Флавия, говорящий в данном случае практически то же самое, что и Библия, тем не менее, БОЛЕЕ СОДЕРЖАТЕЛЕН. Из него становится сразу ясно — в чем суть «первого бедствия». Бывают и другие случаи, когда Флавий сообщает много реальных и интересных подробностей, которых в Библии почему-то нет. Но есть и обратные примеры, когда Библия более четко описывает картину, а Флавий явно ее не понимает. И все же книга Флавия является не более чем другим изложением того же Ветхого Завета. Та же последовательность изложения, те же события, те же герои. Видно, что перед нами не два различных рассказа об одной и той же эпохе, а просто ДВА ВАРИАНТА ОДНОГО ТЕКСТА. Один — РЕЛИГИОЗНЫЙ. Это — Библия. Другой — написан в свободной изящной светской форме, характерной для текстов Эпохи Возрождения XV–XVII веков. Это — Флавий.

Могут сказать: Флавий списал все с древней Библии. Переписал старую рукопись, освежив ее в духе Эпохи Возрождения. Однако сравнение текстов показывает, что это неверно. В книге Флавия мы находим много новых подробностей. И они не придуманы. Они, — как мы теперь начинаем понимать, — отражают существо дела. В отдельных случаях его текст ПОНЯТНЕЕ якобы «старого» библейского. Причем понятнее не оттого, что язык его более ясен, а потому, что его книга иногда содержит БОЛЬШЕ ПОДРОБНОСТЕЙ. Которых НЕТ В БИБЛИИ.

Нам кажется, что отсюда следует такой вывод. «АРХАИЧНАЯ» БИБЛИЯ НАПИСАНА НЕ РАНЕЕ КНИГИ ФЛАВИЯ. Возможно даже, это была намеренная архаизация того же текста или текстов, обработанных и Флавием. Возникает впечатление, что у Библии и у Флавия — один первоисточник. И создавались обе книги — Библия и Флавий, — по-видимому, примерно в одно и то же время. При этом Флавий писал в светской манере, а Библия — в церковной, более сухой и как бы архаичной.

В XV–XVII веках текстов библейского характера могло существовать несколько. Затем их обработали, и они превратились в Библию и в книгу Флавия. А любая литературная обработка текста, будь то архаизация или модернизация, неизбежно связана С ПОТЕРЕЙ ИНФОРМАЦИИ. Поскольку редактор новой информацией не обладает. Сидит в кабинете и редактирует книгу. А те куски, которые он по каким-либо причинам не понял или воспринял как неинтересные, он опускает. Не обязательно со злым умыслом, а просто не может переписать другим языком то, чего не понимает. Не исключено, что кому-то нужно было в XVI–XVII веках впервые изготовить «очень по-старому» звучащую Библию. По-видимому, эта деятельность началась именно в XVI–XVII веках в целях создания новой скалигеровской истории. К слову сказать, в это время в русской традиции существовали тексты, описывавшие ветхозаветную историю В СОВЕРШЕННО ДРУГОМ КЛЮЧЕ. Это — ПАЛЕЯ. Она производит впечатление текста, не зависящего от «архаичной» Библии, и, что важно, охватывает только очень малую часть сюжетов, описанных якобы «старой» Библией.

Итак, у Флавия мы находим иногда новые и интересные подробности, проясняющие суть «древних», то есть в действительности средневековых событий. Поэтому в дальнейшем мы будем иногда обращаться и к Флавиевской Библии, называемой сегодня «Иудейскими Древностями». Многие подробности, приведенные у Флавия, также удивительно хорошо ложатся в эпоху XV–XVII веков.

БЕДСТВИЕ ВТОРОЕ. Оно заключается в том, что в библейском Египте развелось огромное количество ЖАБ. «Я поражаю всю область твою жабами; и воскишит река жабами, и они выйдут и войдут в дом твой… и в доме рабов твоих и народа твоего, И ПЕЧИ ТВОИ, и в КВАШНИ ТВОИ… И сказал Господь Моисею: скажи Аарону [брату твоему]: простри руку твою с жезлом твоим НА РЕКИ, НА ПОТОКИ И НА ОЗЕРА и выведи жаб на землю Египетскую» (Исход 8:2–3, 8:5). А Острожская Библия здесь вместо слова «озера» дает «ДЕБРИ», то есть указывает на густые непроходимые леса! См. церковно-славянскую цитату 12.

Из этого рассказа можно извлечь, что описываемая страна очень богата водными источниками: реками, озерами, потоками. Это лесистая страна, так как говорится о ДЕБРЯХ [621]. Да и ЖАБЫ водятся лишь в достаточно влажной почве. В современном Египте такое может быть лишь вдоль Нила. Но уже чуть в сторону от реки, в сухом раскаленном песке африканского Египта, жаб, конечно, нет. Здесь стоит напомнить, что река Нил, протекающая по современному Египту, на протяжении около ПОЛУТОРА ТЫСЯЧ КИЛОМЕТРОВ НЕ ИМЕЕТ НИ ОДНОГО ПРИТОКА [99], с. 2. К тому же Нил — ЕДИНСТВЕННАЯ река Египта [85], т. 15, с. 447. Озер там тоже немного. Крупные из них расположены в дельте Нила, вдоль Средиземного моря, и отделены от него лишь песчаными косами [85], т. 15, с. 447. Таким образом, озера являются как бы частью моря.

Как же Библия говорит о египетских «реках и озерах», когда там только одна река и почти нет озер? И о «египетских ДЕБРЯХ», когда там и близко ничего подобного нет? При этом ни словом не упоминая о море, которое действительно есть в африканском Египте!

Нам кажется, что все это библейское описание плохо соответствует современному Египту. А вот Русь — точнее средняя Русь — в самом деле является речной и лесистой страной, где действительно водится много жаб.

Заметим, что Иосиф Флавий называет жаб ЛЯГУШКАМИ [878], т. 1, с. 103. Это правильно, раз Библия говорит, что они вышли из реки. Жабы живут не в реках, а в земле.

Обратим далее внимание на библейский рассказ, что «лягушки-жабы ВОШЛИ В КВАШНИ». Это очень напоминает хорошо известный старый русский способ СОХРАНЯТЬ МОЛОКО ОТ ЗАКВАШИВАНИЯ, кладя туда лягушек. Лягушек мыли и клали в молоко. Качество молока от этого не ухудшалось, и оно дольше не скисало. Что-то мы не слышали о таком обычае у жителей знойного африканского Египта. А на Руси этот обычай не только известен, но и был популярен, пока не появились холодильники. Тут мы опять сталкиваемся с примером, как позднейший библейский автор по существу НЕ ПОНИМАЕТ СМЫСЛА лежащего перед ним старого текста, которому, быть может, действительно уже лет сто. Пытается осознать его, и у него получается замысловатый литературный образ.

Как в первом случае, египетские волхвы успешно «повторили» Моисееву казнь с лягушками. Как мы видели, это означает, что описывается распространенный факт обыденной жизни, а отнюдь не бедствие.

БЕДСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Библия говорит: «И явились МОШКИ на людях и на скоте. Вся персть земная сделалась МОШКАМИ по всей земле Египетской» (Исход 8:17). См. церковно-славянскую цитату 13.

Известный комментатор Библии профессор А.П. Лопухин пишет по этому поводу: «По мнению Филона и Оригена, разделяемому многими толковниками, это были мошки, москиты, обычный бич Египта в период наводнения» [845], комментарий к Исх. 8:16–17. Однако, продолжает далее А.П. Лопухин, библейские МОШКИ «выводятся из персти земной, тогда как москиты появляются „из воды“: относительно москитов нельзя сказать, что они „явились на людях и на скоте“» [845], комм. Исх. 8:16–17. В то же время на Руси хорошо известная МОШКА ЖИВЕТ В ПОЧВЕ и представляет серьезную неприятность людям и скоту. Куда больше, чем комары. Проникает под одежду, лезет в глаза, уши, ноздри, к корням волос.

Кстати, тут «египетские волхвы» почему-то не захотели «повторить вслед за Моисеем» третью казнь. Отметим, что казни, начиная с третьей, действительно описаны уже как реальные стихийные бедствия, — египетские волхвы уже «не могут повторить» их вслед за Моисеем. Что естественно и снимает некоторую странность библейского рассказа, когда волхвы стремились, якобы, изо всех сил превзойти Моисея в насылании бедствий на Египет. Такая странность возникла вследствие непонимания позднейшим автором старого рассказа.

БЕДСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ. Бог говорит фараону: «Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в домы твои ПЕСЬИХ МУХ, и наполнятся домы Египтян песьими МУХАМИ и самая земля на которой они живут» (Исход 8:21). См. церковно-славянскую цитату 14.

Отсюда следует, что в библейском Египте МНОГО МУХ. В этом нет ничего специфически южного. Скорее наоборот, особое обилие мух наблюдается в лесной, луговой, болотистой местности. На Руси, например, в средней полосе всегда было достаточно мух, оводов, слепней и комаров. Они всегда доставляли неприятности людям и скоту. Некоторые виды мух на Руси действительно «кусаются как псы, собаки», чем, может, и объясняется их библейское название. Не говоря уже о северных русских землях, где известный ГНУС действительно является настоящим бедствием в определенное время года.

БЕДСТВИЕ ПЯТОЕ. Библия говорит: «Вот рука Господня будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на волах и овцах: будет МОРОВАЯ ЯЗВА ВЕСЬМА ТЯЖКАЯ» (Исход 9:3). См. церковно-славянскую цитату 15.

Здесь, очевидно, описывается крупный падеж скота. Известное бедствие во многих странах. Опять тут ничего специфически африканского нет. Падеж скота бывал везде. А из истории средневековой Европы мы знаем, как часто такие события приписывали козням колдунов и волшебников. Это — типично средневековая картина. И Библия объясняет описываемые события в том же средневековом духе — действиями Моисея и Аарона.

Могут возразить: в Библии тут упомянуты верблюды, а значит, речь идет о какой-то южной стране и уж во всяком случае не о Руси. Ведь на Руси верблюдов нет.

Конечно, в наше время и уже давно верблюдов на Руси не держат. Но мы говорим здесь о XIV–XV веках, когда, согласно нашей реконструкции, Русь была метрополией огромной Великой = «Монгольской» Империи. Через русско-ордынскую Империю проходили караванные торговые пути между Востоком и Западом. Например, Великий шелковый путь, см. «Империя», гл. 12:4.3. Поэтому в Ордынской Империи в то время должно было быть ОЧЕНЬ МНОГО ВЕРБЛЮДОВ. Ведь только верблюд способен на длительные переходы с грузом через безводную местность. Поэтому НА ТЕХ УЧАСТКАХ ИМПЕРСКИХ КАРАВАННЫХ ПУТЕЙ, ГДЕ МАЛО ВОДЫ, ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ ТОЛЬКО ВЕРБЛЮДЫ. Лишь с развитием мореплавания и открытием в XV–XVI веках новых морских путей на Восток значение торговых караванов стало падать, а поголовье верблюдов в Империи — сокращаться. Но на юге, в отдельных местах, их долго еще держали. Например, даже в сравнительно недавних описаниях Крыма XIX века можно прочесть, что «у них (крымских татар — Авт.) имеются двугорбые верблюды» [852], с. 22. Хотя сегодня в Крыму верблюдов уже не держат.

БЕДСТВИЕ ШЕСТОЕ. Библия говорит: «И сказал Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла из печи и пусть бросит его Моисей к небу… и будет на людях и на скоте воспаление с нарывами по всей земле Египетской» (Исход 9:8–9). См. церковно-славянскую цитату 16.

Описано какое-то тяжелое заразное заболевание, сопровождающееся нарывами. Ничего специфически африканского. В европейской и русской истории такие эпидемии вспыхивали еще и в XVIII–XIX веках.

БЕДСТВИЕ СЕДЬМОЕ. Библия говорит: «Я пошлю… ГРАД ВЕСЬМА СИЛЬНЫЙ, которому подобного не было в Египте… И Господь произвел ГРОМ И ГРАД, И ОГОНЬ РАЗЛИВАЛСЯ по земле… И БЫЛ ГРАД И ОГОНЬ МЕЖДУ ГРАДОМ… И побил град по всей земле Египетской все, что было в поле… и все деревья в поле поломал [град]… Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень ВЫКОЛОСИЛСЯ, а лен ОСЕМЕНИЛСЯ; а пшеница и полба не побиты, потому что они были ПОЗДНИЕ… И прекратились гром и град, и дождь перестал литься на землю» (Исход 9:18, 9:23–25, 9:31–33). См. церковно-славянскую цитату 17.

Опять — ничего специфически африканского или даже просто южного. Мы не знаем, насколько часто в современном Египте ГРЕМЯТ ГРОЗЫ, СВЕРКАЕТ МОЛНИЯ И ВЫПАДАЕТ СИЛЬНЫЙ ГРАД. Ломающий деревья. Однако поясним, что в африканском Египте даже обычные дожди выпадают иногда с промежутками до ПЯТИ ЛЕТ [85], т. 15, с. 447. «В пределах большей части страны климат жаркий, с колебаниями температуры, РЕДКИМИ СЛУЧАЙНЫМИ ОСАДКАМИ И НИЧТОЖНОЙ ОБЛАЧНОСТЬЮ» [85], т. 15, с. 447.

Обратите внимание также на перечисленный набор посевов: ячмень, лен, полба (жито), пшеница. Тогда как основные культуры африканского Египта — хлопчатник и рис [797], с. 424. Может быть, раньше это было не так, и в Африке действительно выращивали, в основном, пшеницу и лен. Но вот если библейский Египет — это Русь, то представленный в Библии набор посевов становится более естественным.

БЕДСТВИЕ ВОСЬМОЕ. Библия говорит: «Я наведу САРАНЧУ на [всю] твою область… Восточный ветер нанес САРАНЧУ. И напала саранча на всю землю Египетскую и легла по всей стране Египетской… Западный весьма сильный ветер… понес саранчу и бросил ее в ЧЕРМНОЕ МОРЕ» (Исход 10:4, 10:13–14, 10:19). См. церковно-славянскую цитату 18. На рис. 4.5 приведен старинный рисунок из Хроники Г. Шеделя, изображающий нашествие саранчи.

Рис. 4.5. «Нашествие саранчи» из Всемирной Хроники Гартмана Шеделя, якобы 1497 года. Взято из [1396:1], с. 26 и лист ССXXХ оборот.

Опять ничего специфически африканского. Саранча известна и на Руси, причем особенно много ее бывает в окрестности Черного моря. Бывает она и в средней полосе — так называемая «среднерусская саранча» [797], с. 1165. На Руси это действительно бедствие. А вот в более южных странах — не везде. Там отношение к саранче часто было совсем другим. Вот, например, сирийский уроженец Фодлаллы Абу-Халкахи, путешествовавший в 1891–1892 годах в районе Палестины, Сирии и Месопотамии, пишет о местных жителях следующее: «ПРИ ПОЯВЛЕНИИ САРАНЧИ ОНИ ПРЕДПОЧИТАЮТ ЕЕ ВСЯКОЙ ДРУГОЙ ПИЩЕ» [802], с. 193. Так что в этих местах, не столь далеких от африканского Египта, саранча была, оказывается, ЛАКОМСТВОМ. А никак не бедствием. Не то что на Руси. Кстати, и упоминание в Библии ЧЕРМНОГО моря может указывать не только на Красное море около современного Египта, но и на ЧЕРНОЕ море южной Руси. Такое отождествление подтверждается и следующим фактом. Оказывается, в еврейском тексте Библии для этого моря применено название ИМ СУФ, «которое обычно анахронистически переводится как „Чермное (т. е. Красное) море“, но буквально значит „Тростниковое“ и, тем самым, „КАМЫШОВОЕ“» [281], с. 197. Но ведь не аравийское Красное море, а именно Черное и Азовское, с их многочисленными лиманами, славятся ЗАРОСЛЯМИ КАМЫША.

Повторим, что именно земли, прилегающие к Черному морю, особенно часто подвергались бедственному нашествию саранчи.

В то же время нельзя не отметить, что эту «египетскую казнь», в отличие от всех предыдущих, можно отнести лишь к южной, степной Руси, но никак не к северным ее областям. А все предыдущие «казни», как мы видели, хорошо отвечали именно средним и северным областям России. И что удивительно, Иосиф Флавий почему-то пропускает в своей книге седьмую «казнь египетскую», переходя сразу к следующей. Не потому ли, что в старых текстах, которыми пользовались и Флавий, и составители «архаической» Библии, имелись разногласия по поводу этой «казни»? Одни летописцы упоминали о саранче, а другие — нет. И понятно почему. Эта «казнь» хотя и вполне русская, но выпадает из ряда предыдущих. Все остальные — средне-русские и северо-русские, а эта — южно-русская.

БЕДСТВИЕ ДЕВЯТОЕ. Библия говорит: «И будет ТЬМА НА ЗЕМЛЕ ЕГИПЕТСКОЙ, ОСЯЗАЕМАЯ ТЬМА… И была ГУСТАЯ ТЬМА по всей земле Египетской ТРИ ДНЯ; НЕ ВИДЕЛИ ДРУГ ДРУГА и никто не вставал с места своего три дня» (Исход 10:21–23). См. церковно-славянскую цитату 19.

Что может означать странное, на первый взгляд, выражение ОСЯЗАЕМАЯ ТЬМА? Из текста Библии не очень ясно. Обратимся тогда к Флавию. Он пишет об этом подробнее. «Египтяне были окутаны ПЛОТНОЙ НЕПРОНИЦАЕМОЙ МГЛОЮ, так что они перестали видеть что-либо… вследствие густоты воздуха… задохнуться от такого ГУСТОГО ТУМАНА» [878], с. 104.

Текст становится гораздо понятнее, и все становится на свои места. Описан ГУСТОЙ ТУМАН. Который действительно бывает по нескольку дней. Мы не знаем — насколько часто бывают в раскаленном африканском Египте плотные трехдневные туманы. А вот в Европе, и уж заведомо на Руси, туманы — довольно частое явление. Причем густые туманы действительно МЕШАЮТ ПЕРЕДВИЖЕНИЮ. Например, на длинных российских дорогах легко можно заблудиться. Поэтому и сказано в Библии: «никто не вставал с места своего три дня». Конечно, это не то чтобы страшное бедствие, но действительно большое неудобство, серьезно нарушающее хозяйственную жизнь.

Надо заметить, что совершенно однозначное описание ИМЕННО ТУМАНА содержит Острожская Библия: МГЛА И ДЫМ, см. выше. А вот текст Елизаветинской Библии уже явно подредактирован: МРАК, БУРЯ. Убирали следы севера.

БЕДСТВИЕ ДЕСЯТОЕ. Библия говорит: «И умрет всякий ПЕРВЕНЕЦ в земле Египетской от ПЕРВЕНЦА фараона… до ПЕРВЕНЦА рабыни… и будет вопль великий по всей земле Египетской» (Исход 11:5–6). См. церковно-славянскую цитату 20.

Обратимся также и к Флавию: «Бог поразил египтян БОЛЕЗНЬЮ… В ту ночь напала на все ПЕРВОРОЖДЕННОЕ у Египтян ЧУМА» [878], с. 105. Итак, здесь описана эпидемия чумы. Такие эпидемии известны в Европе и на Руси. Стоит отметить, что одна из крупнейших эпидемий как раз и разразилась в Европе и на Руси в эпоху, предшествующую атаманскому = османскому завоеванию XV века. Она была настолько страшной, что неоднократно описывалась русскими летописями и в результате, видимо, «размножилась» и «расползлась» на интервал в несколько десятков лет — от середины XIV века до середины XV века. Карамзин, например, говорит об интервале с 1352 года до 1427 года [362], т. 5, столбец 124. Эта чума охватила не только Русь, но почти всю «Монгольскую» = Великую Империю. Карамзин пишет о середине XIV века: «От Пекина до берегов Евфрата и Ладоги недра земные наполнились МИЛЛИОНАМИ ТРУПОВ И ГОСУДАРСТВА ОПУСТЕЛИ. Иностранные историки сего бедствия сообщают нам… ВЕЗДЕ ГИБЛО БОЛЕЕ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ НЕЖЕЛИ СТАРЫХ» [362], т. 4, столбцы 168–169. На рис. 4.5а показана миниатюра, изображающая, как считается, чуму в Турне в 1349 году.

Рис. 4.5а. Чума в Турне в 1349 г. Жиль де Мюизит. Хроника чумы в Турне. Брюссель. Королевская библиотека. Взято из [328], с. 169.

От чумы умер даже великий русский князь Симеон Гордый, см. там же, столбец 166. При этом Русь подверглась особенному опустошению. Карамзин сообщает: «Язва, которая со времен Симеона Гордого несколько раз посещала Россию, ужаснее прежнего открылась в княжение Василия Дмитриевича… Опустошив Азию, Африку, Европу, она НИГДЕ НЕ СВИРЕПСТВОВАЛА ТАК ДОЛГО, КАК В НАШЕМ ОТЕЧЕСТВЕ, где от 1352 года до 1427 года в разные времена бесчисленное множество людей было ее жертвою» [362], т. 5, столбец 124.

Поразительно, что и русские летописи, и Библия одновременно отмечают здесь уникальную особенность именно этой эпидемии чумы: во время нее умерло больше всего именно МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ. В библейском изложении эта особенность данной эпидемии отразилась как гибель первых детей, старших сыновей, первенцев. То есть гибель НАСЛЕДНИКОВ. Когда в первую очередь гибнут молодые люди, получается, что наследники погибают раньше отцов. Что и подчеркнула Библия. А характерное библейское сообщение о гибели наследника (первенца) фараона — это отражение смерти МОЛОДОГО великого князя Симеона Гордого. Таким образом, все характерные черты данного библейского рассказа ярко присутствуют в русской истории второй половины XIV–XV веков н. э. Перечтите еще раз библейское описание чумы и сравните с описанием Карамзина.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.