Связь с Уэльсом

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Связь с Уэльсом

Существует распространенная точка зрения, что у Генриха VII было особое отношение к Уэльсу и уэльсцам. Тот факт, что именно там в 1485 году он высадил свою армию, рассматривают как подтверждение этой мысли. На это, правда, есть некоторые основания. Уже доказано, что в Уэльсе ждали возвращения молодого Тюдора на родину и надеялись, что он победит Ричарда и предъявит свои династийные права на трон страны. Тюдор стал первым английским монархом, в жилах которого текла уэльская кровь. И утверждать, что она мало для него значила или не значила ничего, будет ошибкой.

Во всех действиях Генриха VII по отношению к Уэльсу есть и личные и политические мотивы. Он не мог быть и не был равнодушен к земле своих предков. С другой стороны, король ни на секундуне забывал о политическом и династийном значении корней своей родословной, уходящей в глубь веков древнего Уэльса. Уэльс тех лет не представлял из себя значительной политической силы, не говоря уже об угрозе. Так что подозревать Генриха VII в заискивании перед уэльсцами нет оснований. Он по-человечески ценил ту помощь, которую оказали ему жители тех мест во время тяжелейшего марша от Пемброука до Шрусбери и в битве при Босворте. Всю жизнь Генрих Тюдор с благодарностью вспоминал уэльсцев разных сословий, оказавшихся рядом в трудную минуту.

Вряд ли возможно, что в 1485 году Тюдор свободно говорил на уэльском наречии. Даже если что-то и осталось в памяти с детских лет жизни в Рэглане, оно, должно быть, стерлось за годы изгнания. Ни один английский монарх до Тюдора не праздновал День Святого Дэвида, но при режиме Генриха VII зародилась новая традиция: этот день, 1 марта, отмечался в королевском дворце, куда приглашали знать Уэльса. Незадолго до смерти Генрих Тюдор ко дню главного уэльского святого послал богатые дары йоменам Уэльса, к культуре которого король относился с большим уважением. Он неоднократно учреждал специальные награды поэтам Уэльса. Может быть, вместе с уэльской кровью Генрих VII унаследовал любовь к поэзии и музыкальность, отличавших этот народ. Тюдор покровительствовал арфистам, продолжив традиции королей начала пятнадцатого века. Во дворце Генриха VII всегда можно было встретить и поэтов, и музыкантов. Известно даже, что в 1501 году король оплатил похороны одного из них.

Это не было ни притворством, ни вынужденной позой. Король был откровенен в чувствах. Вот достоверный факт не политического свойства. Когда родился второй сын Генриха VII (1491 год), король посылает за своей старой уэльской няней Джейн Филип Хьювел. Именно ей он доверит нянчить инфанта.

Среди домашней челяди короля Генриха было много уэльсцев. Большинство из них осталось с Тюдором после решающего сражения в Босворте. Изучив все дошедшие до нас документы, мы так и не нашли ответы на некоторые вопросы. Например, кого называл Генрих VII «великое дитя Уэльса»? Этому человеку король помогал деньгами. Кто та женщина, которая в 1498 году получила от Тюдора 2 фунта стерлингов за услуги? Какие? Известно лишь, что она жила вблизи Милфордской гавани.

Не все уэльсцы относились к новому королю одинаково. Некоторые не спешили с выводами, присматривались, желая понять, что сулят им перемены. Кто-то торопился продемонстрировать восхищение и радость. Вогены из Третовера издавна симпатизировали династии Йорков и издавна враждовали с Тюдорами. Не удивительно, что в апреле 1486 года они подняли восстание против Генриха VII в Брэкноке. Но сторонников и почитателей первого короля династии Тюдоров в Уэльсе было много. Нам мало известно о тех, кто покровительствовал поэтам и музыкантам Уэльса в конце пятнадцатого века. Но нам хорошо известно следующее. До 1485 года стихи уэльских авторов были переполнены надеждами, которые они возлагали на Тюдоров, Генриха и Джаспера. А после Босворта их захлестнула волна восхищения победителями, радость оправдавшихся надежд. Уже знакомый нам поэт Даффид Лыоид Матафарн, узнав о гибели Ричарда III, и не пытается скрыть радости и восторга. До него тоже дошли слухи о том, что убийство в Тауэре принцев дело рук тирана. Генриха VI тоже не стало по его вине. К Генриху Тюдору обращены восторженные строки поэм поэта. Молодого короля можно сравнить лишь с его приемным дядей, «святым Генрихом». Вот несколько слов из поэмы Даффида: «Гарри (уэльский вариант имени Генрих) был, Гарри есть, Гарри будет, да продлятся дни его». Этот же автор посвятил Генриху VII немалое количество поэм. В них говорится о славных предках короля, начиная от Тюдора до принцев Древнего Уэльса. В аллегорической форме победа Генриха при Босворте объясняется тем, что Тюдору покровительствовал Святой Дэвид. В Уэльсе пятнадцатого века этот святой был необычайно популярен. И мы уже знаем о том, что Генрих VII приветствовал поклонение Святому Дэвиду при своем дворе. Может сложиться впечатление, что Даффид Льюид искал благосклонности монарха, и этим объясняется восторженность его произведений. Думается, это не так. Поэт был родом из достойной семьи, которая давно поселилась в долине Дайфи в Западном Поуисе. Другими словами, Даффид был коренным жителем этой части Уэльса, что давало ему и право и основания выразить в стихах то, что он чувствовал и хотел сказать. Его точку зрения разделяли многие уэльсцы самых разных сословий, от богатых и знатных до людей скромного происхождения и достатка. На юге Уэльса меценатом другого поэта того же периода Риса Нэнмора стал известный уже сэр Рис Томас. В августе 1485 года покровитель поэта поддержал Генриха Тюдора. Естественно, это обстоятельство вдохновило Нэнмора, и он написал много хвалебных стихов и восторженных поэм в адрес нового короля. То же самое можно сказать и о Льюисе Глине Коти, самом известном из уэльских поэтов пятнадцатого века. Коти тоже был уроженцем Южного Уэльса. Ему покровительствовали знатные, богатые господа Кармартеншира, Кардигеншира и Рэдноршира. Несколько лет после победы при Босворте (по всей вероятности, Льюис умер в 1490 году) он посвящал Генриху VII полные торжества и ликования поэтические строки. В одном из своих произведений автор в высокопарной манере желает новому монарху счастливого и долгого правления страной. В стихах Коти чувствуется благоговение перед предками Короля Генриха, многие из них посвящены Джасперу Тюдору. Но кому бы ни были адресованы слова поэта, о чем бы он ни говорил в том или ином произведении, главная мысль его творчества сводится к одному. Для него, коренного жителя Уэльса наступили, долгожданные дни: судьба Британских Островов теперь в надежных руках, она наконец-то доверена людям истинной британской крови. Отныне его соотечественников ждет счастье и гордость за свою Отчизну.

Когда Генрих VII умер, священник и поэт из Карнарвоншира Даффид Трефор написал трогательную печальную элегию. Говоря языком прозы, она о давно и недавно усопших предках короля, к которым теперь отправился и сам Генрих Тюдор. Эта сюжетная линия богата яркими образами принцев древнего Уэльса и героев рыцарских романов времен короля Артура. Теплые и полные печали слова обращены к Эдмунду Тюдору, отцу покойного короля, к знаменитым предкам Генриха VII по матери — Бифортам.

С рождением принца Артура в 1486 году волны поэтического восторга напоминали шторм. И Даффид Льюид, и Рис Нэнмор (все имена и не перечислить) снова и снова воспевали героические деяния Короля Артура, кровь британских королей древности, которую унаследовали Тюдоры. Целые гимны слагались в честь Екатерины Валуа, Оуэна и Эдмунда Тюдоров, Бифортов… Таким народным ликованием и такой любовью, которой была окружена семья Генриха VII, могут похвастать совсем немногие монархи. Именно народ оказался самым изобретательным и умелым сказителем. Появилось столько интересных, а главное, очень правдоподобных вариантов родословных Генриха VII, что король мог лишь дивиться. Но как бы ни разнились версии, одно было неизменно: древнее предсказание, уходящая в глубь истории генеалогия, детали которой у всех на устах. В этом смысле (оставим дела политические и государственные) можно смело утверждать, что Генрих VII, первый король Англии из династии Тюдоров, находил отклик и полное взаимопонимание в сердцах своих верноподданных родом из Уэльса.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.