14. «Слезы-янтарь» – это зернь и скань. «Птица лЕбедь»-это Булат. «Древесная кора» – это латы и кольчуги

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

14. «Слезы-янтарь» – это зернь и скань. «Птица лЕбедь»-это Булат. «Древесная кора» – это латы и кольчуги

Обратимся теперь к событиям, происшедшим сразу после гибели Фаэтона. Согласно греческой мифологии, «скорбь сестер Фаэтона была столь безгранична, что они не могли покинуть могилу брата в течение четырех месяцев. Плачущие девушки вскоре почувствовали, что ноги их превратились в корни, а тела покрылись корой. Они превратились в тополя. Слезы их затвердели на солнце и превратились в янтарь. Они упали в реку Эридан. Там их собирали и делали украшения для римских благородных дам (Овидий). Некоторые античные памятники запечатлели Гелиад, сестер Фаэтона, которые, оплакивая смерть брата, начинают превращаться в тополя» [524:1], с. 264. По словам мифографа Гигина, сестры Фаэтона были наказаны таким образом за то, что несмотря на запрет Гелиоса, запрягли коней для Фаэтона [166:1], с. 203.

На рис. 5.120 и рис. 5.121 приведено два изображения этого сюжета. Овидий говорит: «Стынет под солнцем янтарь, который прозрачной рекою принят и катится вдаль в украшенье женам латинским» [614:2], т. 2, с. 39.

Сказано, что с падением Фаэтона как-то связано начало производства украшений из янтаря в «Древнем» Риме.

Суть дела пока не очень ясна.

Добычу янтаря обычно связывают с севером Руси. Кроме того, Ярославль = Новгород был крупнейшим промышленным и торговым центром средневековья, так что неудивительно, что тут производили янтарные ювелирные изделия.

Рис. 5.120. Сестры Фаэтона, становящиеся деревьями, и Кикн, царь Лигурии, превратившийся в лебедя, из-за скорби о Фаэтоне. Пьер Бребьетт. Около 1630 года. Париж, Лувр. Взято из [453:2], с. 99.

Рис. 5.121. Фаэтуса, одна из сестер Фаэтона, превращающаяся в дерево. Статуя работы Теодона. Париж, Лувр. Взято из [524:1], с. 264, илл. 254.

Насчет тополей миф ошибся. Янтарь получается из смолы сосновых пород. В то же время Ярославль был «античным» Римом, так что миф совершенно верно упоминает тут «латинских жен», украшавших себя «застывшими слезами-янтарем». Уместно также вспомнить, что Черный Камень мусульманской Каабы был вначале, якобы, белым яхонтом, см. выше. Может быть, некоторые летописцы путали слова ЯНТАРЬ и ЯХОНТ.

По поводу янтаря – в связи с Фаэтоном – «античный классик» Диодор Сицилийский говорил так. «Напротив берегов СКИФИИ, которая расположена над Галлией, в открытом Океане лежит остров под названием Базилея (Царский). Прилив выносит на этот остров в изобилии янтарь, который нигде больше в мире не встречается… Фаэтон же низвергся в устье реки, которая ныне называется Пад (сегодняшние историки отождествляют ее с рекой По в Европе – Авт.), а в старину называлась Эридан. Сестры его оплакивали смерть Фаэтона… они струят слезы, и те, застывая, становятся янтарем» [249:0а], с. 229.

Сам Диодор скептически относится к легенде о Фаэтоне. Однако, тем не менее, он сообщил нам, что янтарь – это уникальный камень, добываемый лишь на неком острове около Скифии. То есть, как мы понимаем, около Руси-Орды. Кстати, упомянутая тут «Галлия», это, скорее всего (в данном контексте), Галицкая Русь, Галич. Кроме того, напомним, саму Русь некоторые иностранные писатели иногда именовали «островом». См. на эту тему наши книги «Новая хронология Руси» и «Империя».

Все это лишний раз показывает, что древние авторы упорно связывали место падения Фаэтона именно со Скифией и рекой Эридан (Ра-Дон). В этом, как мы убедились, они были правы.

И еще один очень интересный – и на первый взгляд загадочный – сюжет, связанный с гибелью Фаэтона. «Царь Кикн был другом Фаэтона. Пораженный трагической гибелью сына Солнца, ОН ИЗ НЕНАВИСТИ К ОГНЮ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ВРЕМЕНИ ПРОВОДИЛ В ПРОХЛАДНОЙ ВОДЕ. Его тело постепенно стало изменяться: волосы превратились в белые перья, шея удлинилась, вместо рта появился клюв, пальцы срослись и соединились РОЗОВОЙ мембраной, а по бокам выросли крылья. КИКН ПРЕВРАТИЛСЯ В БЕЛОСНЕЖНОГО ЛЕБЕДЯ (рис. 5.121 – Авт.)» [524:1], с. 266.

Спрашивается, о чем речь? Конечно, птицу лебедя почитали многие, в том числе и на Руси. О лебеде часто упоминается в русских сказках: царевна-лебедь, гуси-лебеди и т. д. Тем не менее, неясно и даже странно, как «птица» могла быть связана с событиями, последовавшими за падением метеорита-Фаэтона.

Обратимся к Овидию. «Кикн, Сфенела дитя, при этом присутствовал чуде. Он материнской с тобой был кровью связан, но ближе был он по духу тебе, Фаэтон. Оставивши царство… берег зеленый реки Эридан своей он печальной жалобой полнил… Вдруг стал голос мужской утончаться, белые перья волосы кроют ему, и длинная вдруг протянулась шея; стянула ему перепонка БАГРЯНЫЕ ПАЛЬЦЫ, крылья одели бока, на устах клюв вырос неострый. Новой стал птицею Кикн. Небесам и Юпитеру лебедь не доверяет, ОГНЯ НЕ ЗАБЫВ – их кары неправой, – ищет прудов и широких озер, и, ОГОНЬ НЕНАВИДЯ, ПРЕДПОЧИТАЕТ В ВОДЕ, ВРАЖДЕБНОЙ ПЛАМЕНИ, ПЛАВАТЬ» [614:2], т. 2, с. 39–40.

Сразу скажем, что если бы не Новая Хронология, понять суть такого рассказа вряд ли удалось бы. Ведь он вполне мог оказаться обычной сказкой, придуманной романтическими поэтами в честь «несчастного друга несчастного Фаэтона». Но наше преимущество в том, что мы уже понимаем происходящее. Следовательно, можем поставить вопрос так. Не отразились ли в истории Кикна-Лебедя какие-то важные последствия падения тимеревского метеорита-Фаэтона? Какое самое яркое применение получили обломки железного метеорита? Ответ нам уже известен. Ордынцы придумали Булат, добавляя в расплавленную сталь кусочки метеоритного железа. Взглянем теперь с этой точки зрения на рассказ Овидия. И он становится более понятным. Судите сами.

• «Античный» Кикн ненавидит огонь и погружается в прохладную воду, которая враждебна пламени. Вероятно, тут говорится о закалке стали. Раскаленный клинок, только что побывавший в пылающем горне и на наковальне, быстро погружается кузнецом в холодную воду. Раздается шипение, вздымаются клубы белого пара. Вероятно, это и есть «белые перья», окутывающие Кикна. Оружие закаляется, получается Булат.

• Далее, сказано, что у Кикна – БАГРЯНЫЕ пальцы. По-видимому, речь тут о багряном цвете раскаленного в кузнечном пламени меча. Кстати, сказано о «длинной шее» и «неостром клюве» Кикна. Наверное, таким поэтическим образом описали длинную горячую заготовку для меча или сабли.

• Все это происходит на зеленых берегах реки Эридан. То есть, как мы теперь понимаем, на берегах Волги, около Ярославля. Они действительно зеленые – покрыты лесами и лугами.

• Наконец, теперь становится ясным, откуда тут, в «античном» мифе, слово «лебедь». Нельзя не обратить внимание, что русские слова БУЛАТ и ЛЕБЕДЬ могли быть восприняты иностранцами как близкие, поскольку: булат = БЛТ ? ЛБТ ? ЛБД = лебедь. Мы не раз отмечали переход Т-Д и перестановку согласных. Спутав БУЛАТ с ЛЕБЕДЕМ, западно-европейский автор ошибочно решил, будто речь шла не об оружии, а о птице. Либо же намеренно подтасовал сведения, дабы затуманить ордынское происхождение сюжета. После чего заработала фантазия и художники стали уверенно рисовать Кикна в виде птицы лебедя.

Теперь стоит вернуться к рассказу о сестрах Фаэтона, оплакивавших Фаэтона и превратившихся в деревья. Обратимся вновь к Овидию и посмотрим – как именно произошло это превращение. Может быть, его повествование прояснит суть дела. Особенно после того, как стала понятна связь Кикна-Лебедя с закалкой стали и изготовлением оружия в Ярославле.

«Вместе вопили они (сестры Фаэтона – Авт.); Фаэтуза меж них, из сестер всех старшая, наземь прилечь пожелав, простонала, что ноги оконченели ее; приблизиться к ней попыталась белая Лампетиэ, но была вдруг удержана корнем. Третья волосы рвать уже собиралась руками – листья стала срывать. Печалится эта, что держит ствол ее ноги, а та – что становятся руки ветвями. У изумленной меж тем КОРА ОХВАТИЛА И ЛОНО И ПОСТЕПЕННО ЖИВОТ, И ГРУДЬ, И ПЛЕЧИ, И РУКИ ВЯЖЕТ – и только уста, зовущие мать, выступают. Что же несчастная мать?… Тела из стволов пытается вырвать, юные ветви дерев ломает она, и оттуда, СЛОВНО ИЗ РАНЫ, СОЧАСЬ, КРОВАВЫЕ КАПАЮТ КАПЛИ. "Мать, молю, пожалей!" – КОТОРАЯ РАНЕНА, КЛИЧЕТ, "Мать, молю! – в деревьях тела терзаются наши… Поздно – прощай!" – И КОРА ПОКРЫВАЕТ ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО» [614:2], т. 2, с. 39.

Опять-таки, без предыдущих наших результатов, разобраться в смутном рассказе было бы очень трудно. Однако теперь картина становится понятнее. Выше мы видели, что после падения метеорита-Гефеста (Фаэтона) произошло событие, о котором «античные классики» много и в деталях рассказывали. Кузнец Гефест выковал замечательную сеть-цепь, которой опутал и заковал тела Марса и Венеры. Причем опутал настолько прочно, что они не могли высвободиться, хотя и были богами. Мы уже отмечали, что тут говорится, скорее всего, о создании лат и кольчуг, вероятно, из Булата. Похоже на то, что миф о «закованных в кору» сестрах Фаэтона – это, попросту, чуть иная версия той же «гефестовой» истории. Тела трех женщин покрывает некая оболочка, которая плотно облегает их и «не дает пошевелиться». Кора очень прочная, так что мать не может добраться сквозь нее до тел дочерей. Скорее всего, здесь опять-таки описаны латы и кольчуги. Кстати, тут же говорится, что из ран сочится кровь, и одна из сестер ранена. По-видимому, в такой преломленной форме подчеркнуто военное предназначение лат и кольчуг, то есть «коры». Сильный удар противника мог поранить воина, сквозь кольчугу выступала кровь, но все-таки он оставался жив, защищенный «корой». Живыми остались и покрывшиеся «корой» сестры Фаэтона.

На рис. 5.122 показан фрагмент картины Тинторетто, изображающей – как Гефест опутывает Венеру и Марса своей «сетью-простыней», причем так плотно, что они не смогли высвободиться. Тинторетто уже подзабыл подлинную историю и нарисовал воинскую кольчугу-«сеть» в виде полотняной простыни. Целиком эту картину мы приводим на цветной вклейке.

А теперь самое время вернуться к «янтарю». Поскольку, как мы видим, основные события, порожденные гибелью Фаэтона, связаны с металлургическим производством, то следует ожидать, что и «янтарь», упомянутый здесь, это вовсе не камень янтарь, а нечто другое, имеющее отношение, в частности, к оружию.

Что рассказывают нам Овидий и другие «классические» авторы? Сестры Фаэтона оплакивают брата. Между прочим, часто говорят, что горько плачут жгучими, горячими слезами. Эти горячие слезы падают в прохладную воду реки Эридан и превращаются в камень «янтарь». Который используется для женских украшений.

По нашему мнению, тут говорится о замечательном (и тоже, кстати, потом в значительной мере утраченном) искусстве изготовления русскими мастерами ЗЕРНИ И СКАНИ. Причем это производство было широко распространено именно на Руси, а также у «античных» эт-русков, то есть опять-таки русских, см. нашу книгу «Империя». Что такое зернь?

Рис. 5.122. Венера (Афродита), Вулкан (Гефест) и Марс (Арес). Гефест заковывает Венеру и Марса в свою «сеть», условно изображенную здесь в виде простыни. Фрагмент картины Тинторетто. За Венерой виднеется Амур, бог любви, совративший Венеру и Марса. Якобы 1545–1550 годы. Мюнхен. Старая Пинакотека.

Металлическая поверхность покрывается маленькими золотыми или серебряными шариками, диаметром не более миллиметра. Они привариваются расправленным припоем, что является весьма сложным искусством. Дело в том, что при неосторожной работе могут расплавиться сами шарики. А ведь их даже не сотни, а многие тысячи. На рис. 5.123 – 5.125 приведены старинные украшения и оклад Евангелия, выполненные русско-ордынскими мастерами в технике зерни.

Рис. 5.123. Русское украшение под названием колт. Серебро, зернь. Якобы XIIвек. Москва, ГИМ. Взято из [991:1], с. 8.

Греческий миф и описал это тонкое ювелирное производство, созданное в Руси-Орде. Нагретые маленькие золотые или серебряные шарики, привариваемые к металлической основе, были названы Овидием «слезами», падающими в прохладную воду. Остывая, они превращались в «камень». Зернь очень ценилась.

Рис. 5.124. Рясны. Рязань. Якобы XI–XII века. Серебро, скань, зернь. Взято из [991:1], с. 12.

Рис. 5.125. Евангелие. Вклад Ивана IV Грозного в Благовещенский собор в 1571 году. Золото, драгоценные камни, жемчуг, зернь, скань, чеканка, чернь, эмаль. Москва. Музеи Кремля. Взято из [991:1], с. 35.

Далее, в Руси-Орде богато украшали дорогое оружие, а также в технике зерни делали женские украшения. Становится ясно, почему Овидий обратил внимание на то, что застывшие горячие слезы сестер Фаэтона использовались как украшения римских модниц. То есть русско-ордынских женщин XV–XVI веков. Понятно, почему Овидий упомянул обо всем этом в связи с гибелью Фаэтона. Вероятно, возникшее производство Булата на основе осколков железного метеорита вызвало бурный расцвет и связанных с металлургией ювелирных промыслов, в том числе, и зерни, скани. Ведь ценное Булатное оружие нужно было всячески украшать золотом и серебром.

Осталось еще понять, почему греческий миф назвал ЗЕРНЬ – ЯНТАРЕМ? Ответ получим, открыв русско-латинский словарь [666:1]. Вот как называется янтарь, по-латински: SUCINUM, electrum, glaesum. Но ведь слово SUCINUM практически совпадает со словом СКАНЬ, поскольку латинское С читается двояко: как К и как Ц. Но ведь ЗЕРНЬ и СКАНЬ – две тесно связанные ювелирные техники. Говоря о зерни, тут же вспоминают скань, как и наоборот. Выходит, что западно-европейские авторы, вглядываясь издали в события, развернувшиеся с Руси-Орде XV века, постарались описать зернь и скань на русско-ордынском оружии и женских украшениях. Роскошная зернь и скань изготовлялись на Руси, в основном, из золота (которого тут было много, – золотом крыли даже крыши-купола соборов, см. нашу книгу «Империя»). Золото имеет желтый цвет. Янтарь тоже желтый и высоко ценится. «Древне»-греческие писатели спутали золото с янтарем. Либо же поздние редакторы сознательно «напустили туману». Слово СКАНЬ слегка исказили в SUCINUM и объявили одним из названий янтаря. В результате, со страниц «античного» мифа вытерли прямые упоминания о Руси-Орде, Булате и Зерни. Однако яркие следы остались. Их мы сегодня и обнаруживаем, опираясь на Новую Хронологию.

Искусство зерни процветало также у «античных» эт-русков. То есть, повторим, у средневековых мастеров русско-ордынской школы, работавших также на территории современной Италии в эпоху Великой Империи XIII–XVI веков. На рис. 5.126 показана золотая застежка из эт-русской гробницы Бернардини, выполненная зернью. Как справедливо пишут историки, подобные эт-русские украшения свидетельствуют «о том, с каким удивительным мастерством этруски владели техникой зерни… Этрусские ювелиры достигли несравненного мастерства в технике… известной под названием зернь, при которой для украшения металлической поверхности используются очень маленькие золотые шарики – диаметр некоторых составляет всего 0,12 мм. Сложность работы с зернью определяется тем, что либо между этими шариками застывает расплавленный припой, что портит узор, либо плавятся сами шарики. Лишь в 1933 г. английский специалист по обработке металлов Литтер-дэйл создал "твердый коллоидный припой", его применение дало результаты, удивительно схожие с теми, которых достигли этрусские ювелиры, работавшие с зернью. Эта техника украшения металлических поверхностей заключается в наклеивании шариков зерни на специальный состав, при нагревании превращающийся в припой. Для того, чтобы в совершенстве овладеть искусством зерни еще примерно в 600 г. до н. э., этруски должны были быть очень опытными металлургами» [863], с. 23.

Рис. 5.126. Эт-русское золото якобы 600 года до н. э. Витая золотая фибула из гробницы Бернардини. Эта техника золотой зерни широко использовалась на Руси. Взято из [863], с. 22–23.

На рис. 5.127 и рис. 5.128 приведены еще два эт-русских украшения, выполненных зернью. Другие примеры см. на цветной вклейке.

После распада «Монгольской» Империи в XVII веке, ордынское искусство зерни (как и Булата) было в значительной мере утрачено.

Любопытно, что некоторые «античные» классики XVI–XVII веков откровенно выражали свое недоумение по поводу предложенного некоторыми их современниками-реформаторами отождествления «остывающих слез» с янтарем, а Эридана – с западноевропейской рекой По? Вот что иронически писал, например, «древнейший» Лукиан.

Рис. 5.127. Эт-русское золотое украшение. Зернь. Взято из [797:1], с. 124–125.

«Янтарь, если верить легенде, образуется из слез тополей Эридана, сестер Фаэтона, превратившихся от горя в деревья. Заинтригованный этим рассказом, я решил, что если однажды я окажусь на берегах Эридана, я обязательно соберу несколько слез-янтарей, подставив мой плащ под один из этих тополей. Не так давно я побывал в этих краях по одному касающемуся меня делу и не преминул побывать на берегах Эридана. Каково же было мое удивление, когда я не обнаружил там ни тополей, ни янтаря. А местные жители вообще никогда не слышали имени Фаэтона.

Рис. 5.128. Эт-русское золото. Зернь. Взято из [797:1], с. 132.

Тогда я поинтересовался, не было ли поблизости тополей, выделявших янтарь. Лодочники рассмеялись и попросили уточнить, что я имел в виду. Я рассказал им легенду о Фаэтоне. "Кто этот лжец, рассказавший вам все это? Мы никогда не видели здесь возничего, упавшего к нам с неба, и у нас нет плачущих янтарем тополей. Будь у нас все это, разве гребли бы мы веслами за гроши, поднимая корабли вверх по течению, когда можно было бы только собирать слезы этих тополей и разбогатеть?"» Цит. по [524:1], с. 266.

Все ясно. Историки-скалигеровцы XVI–XVII веков голосовно заявили, будто итальянская река По, начинающаяся в Коттийских Альпах, это и есть «тот самый», древний Эридан, называвшийся также Падуе (Padus). Перенесли (на бумаге) события, происшедшие в Руси-Орде, на территорию Западной Европы. В частности, отняв название РИМ у Ярославля, назвали РИМОМ одно из поселений в Италии. В результате «отправили» в Западную Европу и название реки Эридан, отняв его у Волги. Следовательно, сюда же перетащили и сказания о Фаэтоне, слезах тополей и «янтаре».

Через некоторое время любопытный Лукиан, посетив западно-европейскую Италию в XVII или даже XVIII веке, побеседовал с местными жителями. И к своему удивлению обнаружил, что тополей, плачущих янтарем, здесь нет и в помине. Над его вопросами посмеялись. Писатель разразился скептическим комментарием. Лукиану и в голову не пришло, что все это действительно было, но только в других местах. А именно, в Руси-Орде, на берегах Волги.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.