Новое завоевание Финикии

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Новое завоевание Финикии

В начале 345 г. до н. э. Ох собрал огромную армию в Вавилоне и выступил против Сидона. Для безопасности его жители отправили за границу свои деньги, вырыли вокруг города тройной ров и возвели стены. Были собраны более ста кораблей — не только триремы, но и недавно изобретенные квинкиремы с пятью рядами весел. Но Ментор и Теннес вступили в заговор с целью предать город. По мере того как из города отправлялась одна группа знатных горожан за другой, всех их убивали поджидавшие их персы, но, когда сам Теннес бежал из города, чтобы получить свою награду, он получил лишь наказание как ненужный уже предатель.

Преданные горожане подожгли свои корабли, заперлись с семьями в своих домах и все сгорели. Оху остались лишь развалины, которые он продал спекулянтам, заплатившим ему много талантов за право искать расплавленное золото и серебро. Из Вавилонии до нас дошла табличка, которая гласит: «На 14-й год правления Оха, имя которого Артаксеркс, в октябре месяце пленники, которых царь захватил в землях Сидона, вошли в Вавилон и Сузы. В тот месяц 13-го дня (24 октября 345 до н. э.) несколько солдат, находившихся среди них, вошли в Вавилон. На шестнадцатый день многочисленные женщины, которых царь отправил в Вавилон, вошли в царский дворец». Табличка дает нам яркую картину страданий, перенесенных женщинами, подвергнутыми древней системе депортации; женщины вошли во дворец не за почестями, а как рабыни.

Затем Финикия была передана Мазею (персидский наместник в Киликии при Артаксерксе Охе. — Пер.) и объединена с Киликией. На своих первых монетах, отчеканенных в Киликии, Мазей впоследствии заменил греческого оленя, пожираемого азиатским львом или быком. Две стены с бойницами и четырьмя башнями на каждой истолковывались как Киликийские Ворота, хотя более вероятно, что они представляют собой сам Таре (древняя столица Киликии на реке Киднос. — Пер.). Надпись на монете гласит: «Маздай, правитель Абар Нахары и Хилик». Монеты с надписями на арамейском языке были отчеканены в Тарсе, Иссе и Маллосе, но на тех, что из Маллоса, есть надпись и на греческом языке. На монетах Мазея, выпущенных в Сидоне, начиная с шестнадцатого года его правления (343 до н. э.) и почти до конца его, изображали галеру прежних местных царей.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.