Реформы Ленина и Луначарского (1918 год)
Реформы Ленина и Луначарского (1918 год)
Современный 33-ёх буквенный Алфавит появился в результате реформы Луначарского. В правила русского правописания был внесён ряд изменений и сокращено количество буков.
Из азбуки исключались буквы ? (ять), ? (фита), i («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И. Вместе с тем буковы были лишены названий и искажены произношения некоторых из них.
Реформы Луначарского 1918 г. нанесли огромный вред русскому языку. В первую очередь тем, что из языка образов, где каждая буква несёт свой глубокий Образ, он превратился в язык безОбразный – чисто фонетический, в котором буквы есть лишь обозначение звуков.
Реформа обсуждалась и готовилась задолго до её практического проведения. Впервые она оформилась в виде «Предварительного сообщения» Орфографической подкомиссии при Императорской Академии наук под председательством А. А. Шахматова (1904). В 1911 году особое совещание при Академии наук в общем виде одобрило работы предварительной комиссии и вынесло по этому поводу свою резолюцию: детально разработать основные части реформы; соответствующее постановление было опубликовано в 1912 году. С этого времени появляются единичные издания, напечатанные по новой орфографии. Официально реформа была объявлена 11 (24) мая 1917 года в виде «Постановлений совещания по вопросу об упрощении русского правописания», а 17 (30) мая на основании указанных материалов Министерство народного просвещения Временного правительства предписало попечителям округов немедленно провести реформу русского правописания. Ещё один циркуляр вышел 22 июня (5 июля)
Декретом за подписью советского Народного комиссара по просвещению А. В. Луначарского, опубликованным (без даты) 23 декабря 1917 года (5 января 1918 года), «Всем правительственным и государственным изданиям» (среди прочих) предписывалось с 1 января (по старому стилю) 1918 года «печататься согласно новому правописанию». С нового года (по старому стилю) первый номер официального органа печати СНК (Совета Народных Комиссаров) газеты «Газета Временнаго Рабочаго и Крестьянскаго Правительства» вышел (равно как и последующие) в реформированной орфографии, в точном соответствии с изменениями, предусмотренными в Декрете (в частности, с использованием буквы «ъ» в разделительной функции). Однако, прочая периодическая печать на территории, контролируемой большевиками, продолжала выходить в основном в дореформенном исполнении; в частности, официальный орган ВЦИК «Известия» ограничился лишь неиспользованием «ъ», включая и в разделительной функции (заменяя букву апострофом); так же печатался партийный орган газета «Правда». «Декрет о введении новой орфографии» (с 15 октября того же года) за подписью Луначарского от 10 октября 1918 года, опубликованный в «Известиях» 13 октября [5], возымел фактическое действие, хотя и с опозданием: «Известия» перешли на новое правописание с 19 октября того же года, в заглавии газеты – после 25 октября; «Правда» также перешла на новую орфографию с 19 октября (№ 226 – не все материалы).
Содержание реформы
В соответствии с реформой:
из алфавита исключались буквы ? (ять), ? (фита), i («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И;
исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант);
изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они (кроме собственно с-) кончались на «с» перед любой глухой согласной и на «з» перед звонкими согласными и перед гласными (разбить, разораться, разступиться ? разбить, разораться, но расступиться);
в родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончания – аго, – яго заменялось на – ого, – его (например, новаго ? нового, лучшаго ? лучшего, ранняго ? раннего), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов – ыя, – ія – на – ые, – ие (новыя (книги, изданія) ? новые);
словоформы женского рода множественного числа он?, одн?, одн?хъ, одн?мъ, одн?ми заменялись на они, одни, одних, одним, одними;
словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) – на её (неё).
В последних пунктах реформа, вообще говоря, затрагивала не только орфографию, но и орфоэпию и грамматику, так как написания он?, одн?, ея (воспроизводившие церковнославянскую орфографию) в некоторой степени успели войти в русское произношение, особенно в поэзию (там, где участвовали в рифме: он?/жен? у Пушкина, моя/нея у Тютчева и т. п.).
В документах орфографической реформы 1917–1918 гг. ничего не говорилось о судьбе редкой и выходящей из практического употребления ещё до 1917 года буквы ? (ижицы); на практике после реформы она также окончательно исчезла из алфавита.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.