2. Иерусалим — это старая крепость Ерос на азиатском берегу Босфора, у впадения Босфора в Черное море, рядом с горой Бейкос

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

2. Иерусалим — это старая крепость Ерос на азиатском берегу Босфора, у впадения Босфора в Черное море, рядом с горой Бейкос

В мае 2006 состоялась рабочая поездка в Стамбул, целью которой было ознакомиться с историческими памятниками Стамбула и снять документальный фильм по истории города в свете новой хронологии. Поездка была организована фирмой «Кирилл и Мефодий». В ней приняли участие В.А. Рудников, В.П. Хадасков и один из авторов настоящей книги — Г.В. Носовский.

Мы воспользовались счастливо предоставившейся возможностью тщательно осмотреть окрестности горы Бейкос и по возможности прояснить вопрос о точном местонахождении евангельского Иерусалима. Результаты оказались настолько поразительными, что превзошли все наши ожидания.

Началось с того, что посетив в очередной раз символическую «могилу святого Иисуса (Юши Хазрети)» на вершине горы Бейкос, мы обратили внимание на репродукцию старинной картины, по-видимому, XVIII–XIX веков, изображающую отдых турок на Бейкосе рядом с «могилой святого Иисуса», рис. 3.11.

Рис. 3.11. Репродукция старой картины XVII–XIX веков, изображающей отдых стамбульских жителей на вершине Бейкоса, рядом с «могилой святого Иисуса» (вид от могилы). В центре картины виден Босфор, вливающийся в Черное море. На его берегу, на соседнем холме от Бейкоса в сторону Черного моря, стоят развалины мощной старинной крепости. Именно эти развалины являются, очевидно, центром всей композиции. Фотография 2006 года.

Множество турок сидит на поляне на вершине горы, откуда открывается прекрасный вид на Босфор. Вдали видно Черное море, куда втекает Босфор. Но несомненным центром всей композиции являются живописные развалины мощной старинной крепости. Она стоит на самом берегу Босфора на холме, соседнем с Бейкосом. Хорошо видны остатки огромной воротной крепостной башни, а также множества более мелких башен и крепостных стен. Однако сегодня этой крепости с вершины Бейкоса разглядеть уже не удается, поскольку вокруг «могилы святого Иисуса (Юши)» сильно разрослись высокие деревья, закрывающие обзор. Может быть это — просто вымысел художника? Нет, спустившись с вершины горы на берег Босфора, мы сами увидели эти впечатляющие развалины старой крепости и убедились, что художник все изобразил верно. См. фотографии на рис. 3.12-3.14.

Рис. 3.12. Вид на развалины старой крепости Ерос на азиатском берегу Босфора рядом с горой Бейкос. Снимок сделан от подножия Бейкоса. Фотография 2006 года.

Рис. 3.13. Развалины крепости Ерос на Босфоре. Вид от подножия Бейкоса. Фотография 2006 года.

Рис. 3.14. Вид от крепостных стен Ероса на Черное море и начало Босфора. На каком-то из этих двух мысов, отделяющих Босфор от Черного моря, вероятно и находился в XII веке н. э. знаменитый Гефсиманский сад, где Христос с учениками провел тревожную ночь перед приходом предателя Иуды с воинами Пилата. Фотография 2006 года.

Мы направились к развалинам крепости и вскоре оказались рядом с ними. Каково же было наше удивление, когда перед самым входом в крепость мы увидели щит с названием: Крепость ЕРОС — по-турецки: Yoros kalesi, см. рис. 3.15 и 3.16.

Рис. 3.15. Вход в крепость Ерос — Иеросалим. Видны крепостные ворота старого города и пояснительная табличка с названием крепости: YOROS = ЁРОС. Фотография 2006 года.

Рис. 3.16. Табличка с названием крепости ЕРОС на турецком языке. (Yoros kalesi = Ёрос-крепость). Как сообщает табличка, крепость была построена в 1261 году, то есть в точности в год взятия Царь-града войсками никейского императора и падения Латинской империи. По-видимому, сразу после взятия города крепость перестраивали, что и отражено на табличке.

Причем, это название присутствует не только на пояснительном щите. Оно встречается буквально на каждом шагу в непосредственной близости от крепости. Например, улица, ведущая в крепость, ресторан, расположенный рядом с крепостью и т. д. — все это называется по имени крепости Ерос (Yoros kalesi). Но ведь ЕРОС или ЁРОС — простое сокращение от ИЕРОСАЛИМ. Напомним, что в церковно-славянском языке нет звука «ё» — он всегда передается через «е». Поэтому название Ёрос в русском церковном языке звучит как Ерос. Сообщим читателю, что хотя сегодня принято писать название города ИерУсалим по-русски через «у», но такое написание утвердилось только после никоновских реформ середины XVII века. До того русские люди говорили и писали слово ИерОсалим исключительно через «о», рис. 3.17. Кстати, и в латинском языке это слово тоже пишут через «о» — Hierosolyma [116]. В турецком слово Иерусалим звучало как Soliman (Солиман) и, следовательно, тоже писалось через «о» [116]. Написание ИерУсалим через «у» существовало лишь в еврейском языке [116], откуда, по-видимому и было заимствовано во время никоновских реформ XVII века.

Рис. 3.17. Старое церковно-славянское и русское написание слова Иерусалим было через «о» — ИерОсалим. В середине XVII века его заменили на современное ИерУсалим — видимо, под влиянием еврейского языка, поскольку латинское написание тоже было через «о»: Hierosolyma [116]. Фрагмент канонической церковной книги дореформенной московской печати середины XVII века — «Следованой Псалтыри» 1652 года [115], лист 98.

Таким образом, турецкое название Ёрос старой крепости на Босфоре В ТОЧНОСТИ совпадает с первой половиной слова ИЕРОСАЛИМ в его старом, дореформенном написании. Причем, эта крепость находится В ТОЧНОСТИ на том месте, где должен был располагаться евангельский Иерусалим, согласно приведенным выше соображениям. СОВПАДЕНИЕ — ИДЕАЛЬНОЕ.

Поразительно, что ни на одной современной карте, которую мы видели, мы не нашли этого названия «Ерос» на Босфоре. На многих картах крепость Ерос вообще не обозначена, несмотря на свои внушительные размеры. На других — отмечена под совсем другими именами, совершенно не напоминающими слово Иеросалим. Однако, когда мы спросили одного из стамбульских археологов — знает ли он о крепости Ерос под Стамбулом, он ответил, что да, знает и что эта старая христианская крепость хорошо известна стамбульским историкам и жителям окрестных мест. Причем — именно под таким названием — Ерос (с ударением на втором слоге). Получается, что опять историки пытаются всяческими правдами и неправдами скрыть от людей важные сведения, которые могут вызвать «ненужные» вопросы или посеять сомнения в правильности скалигеровской версии истории. Видимо, подсознательно ощущая слабость своей версии, они пытаются защитить ее такими лукавыми приемами.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.